2015年1月12日月曜日

セネガルは、エボラ例で、拡散を防止するための措置をとる WHOは、新しいフォーカス「緊急優先」を宣言します ホセ·ナランホダカール1 SEP 2014 - 22時39 CEST

EL PAIS > ebola

Senegal, con un caso de ébola, toma medidas para impedir la propagación
La OMS declara el nuevo foco “emergencia de máxima prioridad”
José Naranjo Dakar 1 SEP 2014 - 22:39 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++

Senegal, with a case of Ebola, take measures to prevent the spread
WHO declares the new focus "emergency priority"
José Naranjo Dakar 1 SEP 2014 - 22:39 CEST


 The Senegalese authorities have already identified and monitored daily under a dozen people, mostly family and medical personnel who had contact with the young Guinean 21 who, last Friday, tested positive for Ebola virus and found isolated and under treatment at the Fann hospital in Dakar. So far they have not appeared more cases and the young progressing well, and without fever or bleeding, as reported by the Senegalese government, but WHO said this new outbreak of the epidemic as "emergency priority" and already preparing shipping staff (epidemiologists) and material (protective clothing and hygiene kits) to combat the possible spread of the outbreak. MSF has also started shifting staff to Dakar in the coming days. The president, Macky Sall, has ensured that "have taken all measures to prevent new cases."
more

     Ebola not check them in Africa
     Half of the contacts of cases of Ebola escape oversight
     "Do not give them clothes or food; leave them there to die "
     "The epidemic goes faster than our response"
     The keys to a deadly virus
     The cycle of Ebola
     Escape from Ebola anywhere

The history of this new front opens in what is already the worst epidemic of Ebola in history, with more than 1,500 deaths and 3,000 infections in five African countries (Guinea, Liberia, Sierra Leone, Nigeria and now Senegal) began last August 8. That day, a young student of Sociology 21 years at the University of Conakry Lansana Conté came in contact with the Ebola virus. And he did it through his brother, who had just returned to Guinea from neighboring Sierra Leone. It happened in Forecariah, near the border. The younger brother was ill and died two days later. Although the community burials are prohibited under the current circumstances, the whole family participated in the funeral and subsequent burial, on 11 August.

A few days later, the young man began his road trip to Senegal, taking advantage of the summer holidays. It is known that crossed the Senegalese border on board a jeepney. A few days after Senegal decided to close the border for people and goods. As the young man traveled, mother and three brothers began to feel ill and were taken to the isolation of Ebola center Donka in Conakry, and tested positive for infection. The mother and sister died, two other brothers remain hospitalized. After entering Senegal on 20 August, the young man settled in a house in the neighborhood of Parcelles Assainies, one of the most populous and popular Dakar, along with several family members. Three days later he went to a health center with high fever, vomiting and headache and muscle. After examination, he was diagnosed with malaria episode, we prescribe a medication and sent back home. However, given the deterioration of his health, on Tuesday, August 26 Fann went to hospital, where, despite the boy denies having been in contact with Ebola patients, doctors had first suspected that it could be the deadly virus, which was immediately quarantined pending testing.

The next day, the Senegalese authorities received a warning from the Guinean government regarding a young man who might be sick and had disappeared, possibly to Senegal. It was him. Tests confirmed the suspicions and Friday's own Health Minister Awa Marie Coll Seck, made the public announcement of the first case in Senegal. That same day, the government sent a team of disinfection Parcelles house and put under daily medical surveillance twenty people, mostly relatives of the boy who were in the same building and health personnel, both health center and hospital .


 セネガルエボラ拡散を防止するための措置をとる
WHOは、新しいフォーカス緊急優先」を宣言します
ホセ·ナランホダカール1 SEP 2014 - 22時39 CEST


 セネガル当局は、すでに特定され、十人エボラウイルス、見つかったの陽性反応先週の金曜日若いギニア21との接触を持っていたほとんどが家族や医療関係者の下で毎日モニターしている単離され、ダカールでの病院で治療中これまでのところ、彼らはより多くのケースが登場していない若い順調に進んでかつ発熱や出血なしセネガル政府によって報告されたが、緊急優先として流行この新しい流行言ったし、すでに出荷を準備WHO流行可能性の広がりに対抗するためのスタッフ疫学材料防護服や衛生キット MSFはまた、数日中にダカールスタッフをシフト開始しました社長マッキー·サル新しいケースを防止するためのすべての措置をとっていることを保証しています
もっと

    エボラは、アフリカでそれらを確認しない
    エボラエスケープ監督の接点の半分
    彼らに服や食べ物を与えないでください 死ぬためにそこにそれらを残す
    流行は、私たちの応答よりも速くなる
    致死性ウイルスへの鍵
    エボラサイクル
    どこでもエボラからの脱出

この新しいフロントの歴史はすでに1,500以上の死者アフリカ5カ国における3000感染症の歴史の中でエボラ最悪の流行あるもので開きますギニア、リベリアシエラレオネナイジェリア、セネガル)が始まった最後の8月8日その日21コナクリランサナ·コンテ大学の社会学若い学生は、エボラウイルスに接触してきたそして、彼はちょうどシエラレオネ隣国からギニアに戻った彼の兄弟を通じてそれをやったそれは国境に近いフォレカリアで起こった弟は病気だった2日後に死亡した。コミュニティ·埋葬が現在の状況下で禁止されていますが家族全員が8月11日葬儀とその後の埋葬に参加した

数日後若者が夏休みを利用してセネガルへの彼の遠征を開始しましたこれは、ジープニーボード上セネガル国境を越えたことが知られているセネガル数日後には、人や物の境界線を閉じることにしました若い男が旅したように母と3人の兄弟が病気に感じるようになったコナクリのエボラセンターDonka単離を採取し、感染症の陽性反応母と妹は2他の兄弟が入院したまま死亡した。 8月20日セネガルを入力した後若い男は、いくつかの家族と一緒にParcelles Assainies最も人口の多い、人気のダカール1の近傍に家に定住した。三日後、彼は高熱嘔吐頭痛、筋肉保健センターに行ってきました審査の後彼はマラリアエピソードと診断された私たちは薬を処方して戻って帰宅しかし火曜日に彼の健康悪化を与えられた8月26日少年がエボラ患者と接触してい否定したにもかかわらず医師が最初にそれができることを疑われていた病院に行きましたすぐに保留中のテストを隔離された致死性ウイルス

次の日セネガル当局は病気かもしれない、おそらくセネガル消失していた若い男に関するギニア政府から警告を受けたそれは彼だったテストは疑いを確認し、金曜日の自身の健康大臣阿波マリーコルセックセネガルの最初のケース公表を行ったその同じ日に政府が20同じ建物や健康人員にいた少年ほとんどが親族保健所と病院の両方を消毒Parcellesの家チームを派遣し、毎日の医学的監視下に置か


 Sénégal, avec un cas d'Ebola, de prendre des mesures pour prévenir la propagation
L'OMS déclare la nouvelle orientation «priorité d'urgence"
José Naranjo Dakar 1 SEP 2014 - 22:39 CEST


 Les autorités sénégalaises ont déjà identifié et surveillé quotidiennement sous une douzaine de personnes, pour la plupart du personnel de la famille et de la santé qui ont été en contact avec le jeune guinéen de 21 ans qui, vendredi dernier, a été testé positif pour le virus Ebola et a trouvé isolé et sous traitement à l'hôpital de Fann à Dakar. Jusqu'à présent, ils ne ont pas paru plus de cas et le jeune progresse bien, et sans fièvre ou des saignements, comme indiqué par le gouvernement sénégalais, mais l'OMS a déclaré cette nouvelle flambée de l'épidémie comme "priorité d'urgence» et prépare déjà expédition personnel (épidémiologistes) et le matériel (kits de vêtements de protection et d'hygiène) pour lutter contre la propagation éventuelle de l'épidémie. MSF a également commencé à déplacer le personnel à Dakar dans les prochains jours. Le président, Macky Sall, a assuré que "ont pris toutes les mesures pour prévenir de nouveaux cas."
plus

     Ebola pas les vérifier en Afrique
     La moitié des contacts de cas d'Ebola évasion surveillance
     "Ne pas leur donner des vêtements ou de la nourriture; les y laisser mourir "
     "L'épidémie va plus vite que notre réponse"
     Les touches à un virus mortel
     Le cycle du virus Ebola
     Escape from Ebola partout

L'histoire de ce nouveau front se ouvre dans ce qui est déjà la pire épidémie d'Ebola dans l'histoire, avec plus de 1500 morts et 3000 infections dans cinq pays africains (Guinée, Libéria, Sierra Leone, le Nigeria et maintenant Sénégal) a commencé 8 derniers Août. Ce jour-là, un jeune étudiant de sociologie 21 années à l'Université de Conakry, Lansana Conté est entré en contact avec le virus Ebola. Et il l'a fait grâce à son frère, qui venait de rentrer à la Guinée de la Sierra Leone voisine. Ce est arrivé à Forecariah, près de la frontière. Le plus jeune frère était malade et mourut deux jours plus tard. Bien que les sépultures communautaires sont interdites dans les circonstances actuelles, toute la famille a participé à la funérailles et d'inhumation ultérieure, le 11 Août.

Quelques jours plus tard, le jeune homme a commencé son voyage sur la route au Sénégal, en profitant des vacances d'été. On sait qui a traversé la frontière sénégalaise à bord d'un taxi collectif. Quelques jours après que le Sénégal a décidé de fermer la frontière pour les personnes et les biens. Comme le jeune homme se est rendu, la mère et ses trois frères ont commencé à se sentir mal et ont été prises à l'isolement de centre Ebola Donka à Conakry, et testés positifs pour l'infection. La mère et la sœur sont morts, deux autres frères sont toujours hospitalisés. Après avoir entré le 20 Août Sénégal, le jeune homme se installe dans une maison dans le quartier des Parcelles assainies, l'un des plus populeux de Dakar et populaire, ainsi que plusieurs membres de la famille. Trois jours plus tard, il est allé à un centre de santé avec une forte fièvre, des vomissements et des maux de tête et les muscles. Après examen, il a été diagnostiqué avec l'épisode de paludisme, nous prescrire un médicament et renvoyés chez eux. Toutefois, étant donné la détérioration de son état de santé, le mardi 26 Août Fann allé à l'hôpital, où, malgré le garçon nie avoir été en contact avec les patients Ebola, les médecins avaient d'abord soupçonné qu'il pourrait être le virus mortel, qui a été immédiatement mis en quarantaine en attendant les tests.

Le lendemain, les autorités sénégalaises a reçu un avertissement du gouvernement guinéen concernant un jeune homme qui pourrait être malade et avait disparu, peut-être au Sénégal. Ce était lui. Les tests ont confirmé les soupçons et propre ministre de la Santé Awa Marie Coll Seck de vendredi, ont fait l'annonce publique du premier cas au Sénégal. Ce même jour, le gouvernement a envoyé une équipe de désinfection maison Parcelles et mis sous surveillance médicale quotidienne vingt personnes, principalement des parents de l'enfant qui se trouvaient dans le même bâtiment et le personnel de santé, à la fois centre de santé et l'hôpital .

0 件のコメント:

コメントを投稿