2015年1月16日金曜日

ターン21日間の検疫との接触によって単離さ11ロメロ 米国では入院が予防医療ボランティアを思いとどまらことを恐れている 機関マドリード/ワシントン26 OCT 2014 - 午後09時25 CET

EL PAIS > ebola > 81-100 / 966

Los 11 aislados por contacto con Romero cumplen los 21 días de cuarentena
EE UU teme que las hospitalizaciones preventivas disuadan a médicos voluntarios
Agencias Madrid / Washington 26 OCT 2014 - 22:25 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

11 Romero isolated by contact with turn 21 day quarantine
US fears that hospitalizations discourage preventive medical volunteers
Agencies Madrid / Washington 26 OCT 2014 - 22:25 CET


The 11 patients who remain under observation at the Hospital Carlos III de Madrid for having been in contact with the nursing assistant Teresa Romero, who was infected with Ebola receive today hospital discharge if they continue asymptomatic, after surpassing the 21-day quarantine. Among patients Monday will probably leave this health center are husband Romero, Javier Limón, or the doctor who initially attended the Auxiliary Hospital Alcorcon.

If the forecasts are met tonight and just sleep in the Carlos III the nursing assistant. Although Tuesday Romero was negative in the last Ebola PCR test and is considered free of the virus, the patient should be isolated even a few days, according to the criteria marking the World Health Organization (WHO).

The husband of the auxiliary leave the hospital today if still not symptoms

Last week, they could leave the Carlos III five people who were admitted to have had contact with nursing assistant when you already had symptoms of Ebola. This is the two hairdressers who plucked Romero before knowing he had the virus, the family doctor who attended him at the health center of Alcorcón, a cleaning of the center and a friend of the auxiliary.

Meanwhile, in the US, where the fear of the spread of the virus has led some states to impose quarantines forced medical personnel returning from West Africa, Anthony Fauci, primarily responsible for the control of infectious diseases in the Obama administration, yesterday warned that this may deter many professionals volunteer to fight Ebola in these countries.

The Obama administration criticized the measures imposed by some states

Fauci analyzed the decision of the States of New York, New Jersey and Illinois to put under surveillance the medical staff to return to their homes after having treated Ebola patients in West Africa, as a precaution. "I will not directly criticize the decision has been taken, but we have to be careful that no unintended consequences," said Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, US (NIAID), told NBC News.

"There are other steps you can take to protect Americans based on scientific evidence and do not necessarily go so far as to have the unintended consequence of discouraging health workers," he added after the physician in another interview with Fox News. Fauci recalled the Obama administration's position that the "best way to stop the epidemic" Ebola "is helping people in West Africa".

"This is done by sending people there, not only from the US but from other places. We have to treat people returning [from there] with respect "and not subject them to measures" draconian "he said.

The governors of New York and New Jersey announced last Friday the imposition of preventive quarantine health workers to return to the countries most affected by the epidemic, a day after diagnosed the first case of Ebola in the first of those two States, a doctor who had been in Guinea Conakry.

Illinois announced Saturday that also undergo a quarantine of 21 days duration to residents who have been in direct contact with sick of Ebola in West African countries, including the medical staff.

Fauci said that an active monitoring of those who have traveled to these countries to see if they develop the disease would have the same effect as a quarantine, and recalled that "science says that people who have no symptoms can not infect" Ebola.

The Obama administration has opted for other measures to prevent an outbreak of Ebola in the US, as the creation of rapid response teams or the requirement that all passengers returning from the three most affected countries in West Africa -Liberia , Sierra Leone and Guinea Conakry go through five airports that have special controls.

 ターン21日間の検疫との接触によって単離さ11ロメロ
米国では入院予防医療ボランティアを思いとどまらことを恐れている
機関マドリード/ワシントン26 OCT 2014 - 午後09時25 CET


彼らは無症候性続けばエボラに感染した看護助手テレサ·ロメロと接触していために病院カルロスIII·デ·マドリードでの観察下に残っている11人の患者は21日間の検疫を抜いた後今日退院を受ける患者のうち月曜日はおそらく、このヘルスセンターを残してロメロハビエル·リモンまたは最初に補助病院アルコルコンに出席した医師がいる

予測はカルロスIIIに看護助手今夜だけ睡眠を満たしている場合火曜日ロメロが最後のエボラPCR検査で陰性だったウイルス自由な考えられているが患者は世界保健機関WHO)のマーキングの基準に従ってでも数日分離する必要があります

まだいない症状があれば補助夫が今日退院

先週彼らはあなたがすでにエボラの症状を持っていた看護助手としていた接触を持つように入院したカルロス3世5を残すことができるこれは彼がウイルスアルコルコンヘルスセンターで彼に出席した家庭医センター清掃及び補助友人を持っていた知る前ロメロ摘み取ら2美容師です

一方ウイルスの拡散恐れがオバマ政権における感染症制御を主に担当西アフリカアンソニー·フォーチから戻っ医療関係者強制的な隔離を課すことをいくつかの州をリードしてきました米国で昨日は、これは多くの専門家はこれらの国エボラと戦うためにボランティア抑止かもしれないと警告

オバマ政権は、いくつかの州によって課された措置を批判

Fauci予防措置として西アフリカのエボラ患者を治療した後、家に戻るために監視下に医療スタッフを置くニューヨークニュージャージー州イリノイ州国の決定を分析した 「私は直接決定がとられている批判することはありませんが、我々はその全く予期せぬ結果に注意するする必要がありFauci国立アレルギー感染症研究所米国NIAIDのディレクターによると、NBCに語ったニュース

あなたは科学的な証拠に基づいてアメリカ人を保護するために取ることができ、必ずしも医療従事者落胆意図せぬ結果を持っているように、これまで行っていない他のステップがありますが、彼は別のインタビューで、医師との後に追加フォックスニュース Fauci流行を停止するための最良の方法エボラ」は西アフリカの人々を支援している」というオバマ政権の立場を思い出した

これは、米国他の場所からだけでなくそこにいる人々を送信することによって行われる私たちは、厳格な措置にそれらを対象にしないに関して[そこから]戻って人々を治療する必要があると彼は言った

ニューヨークとニュージャージー州知事は先週の金曜日最も流行の影響を受けに戻り、予防検疫医療従事者の賦課を発表し後に、これらの二つの状態最初エボラ最初のケース診断しギニアコナクリにいた医者

イリノイ州はまた、医療スタッフを含む西アフリカ諸国エボラ病気と直接接触していた住民に21日期間検疫受ける土曜日を発表しました

Fauciは彼らが疾患を発症するかどうかを確認するために、これらの国を旅した人々積極的な監視が検疫と同じ効果を持っていると述べ及びエボラ」を科学は症状がない感染することができないと言われことを想起した。

オバマ政権は、すべての乗客が西アフリカ-Liberia3最も影響を受けたから戻って迅速な対応チームの作成または要件として米国におけるエボラの発生を防止するためのその他の措置を選んいるシエラレオネギニアコナクリ特別なコントロールを持っている5空港を通過します。

 11 Romero durch Kontakt isoliert mit wiederum 21 Tage Quarantäne
US befürchtet, dass Krankenhausaufenthalte auf Präventiv medizinischen Freiwilligen
Agenturen Madrid / Washington 26 OCT 2014 - 22.25 CET


 Die 11 Patienten, die unter Beobachtung, die in Kontakt mit der Pflegehelferin Teresa Romero, der mit Ebola infiziert gewesen bleiben im Krankenhaus Carlos III de Madrid heutigen Entlassung aus dem Krankenhaus, wenn sie weiterhin asymptomatisch, nach Überschreiten der 21-tägigen Quarantäne. Unter den Patienten, Montag wahrscheinlich lassen Sie das Gesundheitszentrum sind Mann Romero, Javier Limón, oder der Arzt, der zunächst besuchte die Hilfskrankenhaus Alcorcon.

Wenn die Prognosen sind heute Abend und einfach Schlaf in der Carlos III die Pflegehelferin erfüllt. Obwohl Dienstag Romero war negativ im letzten Ebola PCR-Test und ist frei von dem Virus betrachtet, sollte der Patient isoliert werden sogar ein paar Tage, nach den Kriterien Kennzeichnung der Weltgesundheitsorganisation (WHO).

Der Ehemann der Hilfs das Krankenhaus verlassen heute, wenn noch keine Symptome

Letzte Woche hat sie die Carlos III fünf Menschen, die zugelassen wurden, um hatte Kontakt mit Pflege-Assistenten, wenn Sie bereits Symptome von Ebola hatte haben verlassen. Dies ist die zwei Friseure, Romero, bevor man weiß er das Virus, den Hausarzt, der ihn im Gesundheitszentrum von Alcorcón, eine Reinigung der Mitte und einen Freund des Hilfs besucht hatte gezupft.

Währenddessen sind in den USA, wo die Angst vor der Ausbreitung des Virus hat einige Staaten führte zur Quarantäne gezwungen medizinische Personal der Rückkehr aus Westafrika, Anthony Fauci, vor allem für die Kontrolle von Infektionskrankheiten in der Obama-Regierung verantwortlich zu verhängen, gestern davor gewarnt, dass dies möglicherweise abschrecken viele Fachleute freiwillig Ebola in diesen Ländern zu bekämpfen.

Die Obama-Regierung die Maßnahmen, die einige Staaten verhängt kritisiert

Fauci analysiert die Entscheidung der Staaten von New York, New Jersey und Illinois unter Aufsicht des medizinischen Personals gestellt, in ihre Heimat, nachdem sie behandelt Ebola-Patienten in Westafrika zurück, als Vorsichtsmaßnahme. "Ich werde nicht direkt kritisieren die Entscheidung getroffen wurde, aber wir müssen darauf achten, dass keine unbeabsichtigten Konsequenzen", sagte Fauci, Direktor des Nationalen Instituts für Allergien und Infektionskrankheiten, USA (NIAID), sagte NBC Nachrichten.

"Es gibt noch andere Schritte, die Sie zum Schutz der Amerikaner der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und nicht unbedingt so weit gehen, um die unbeabsichtigte Folge entmutigend Gesundheit der Arbeitnehmer", fügte er nach dem Arzt in einem anderen Interview mit aufgenommen Fox News. Fauci verwies auf die Position der Obama-Regierung, dass die "beste Weg, um die Epidemie zu stoppen" Ebola "hilft Menschen in Westafrika".

"Dies wird durch die Menschen dort sendet, nicht nur aus den USA, sondern aus anderen Orten durchgeführt. Wir haben die Behandlung von Rückkehrern [von dort] in Bezug "und nicht unterziehen sie Maßnahmen" drakonisch ", sagte er.

Die Gouverneure von New York und New Jersey am vergangenen Freitag angekündigt, die Einführung von vorbeugenden Quarantäne Gesundheit der Arbeitnehmer zu den am stärksten von der Epidemie betroffenen Länder zurück, einen Tag nach der Diagnose den ersten Fall von Ebola in der ersten dieser beiden Staaten, ein Arzt, der in Guinea Conakry war.

Illinois Samstag angekündigt, die auch eine Quarantäne von 21 Tagen Dauer zu unterziehen, um Bewohner, die in direktem Kontakt mit Kranken von Ebola in westafrikanischen Ländern, einschließlich des medizinischen Personals gewesen.

Fauci sagte, dass eine aktive Überwachung von denen, die in diese Länder gereist sind, um zu sehen, wenn sie die Krankheit entwickeln würde die gleiche Wirkung wie ein Quarantäne zu haben, und erinnerte daran, dass "die Wissenschaft sagt, dass Menschen, die keine Symptome haben kann nicht infizieren" Ebola.

Die Regierung Obama hat für andere Maßnahmen, um einen Ausbruch von Ebola in den USA zu verhindern entschieden, wie die Bildung von Krisenreaktionsteams oder die Anforderung, dass alle Passagiere der Rückkehr aus den drei am stärksten betroffenen Ländern in Westafrika -Liberia , Sierra Leone und Guinea Conakry gehen durch fünf Flughäfen, die spezielle Kontrollen haben.

0 件のコメント:

コメントを投稿