2015年1月16日金曜日

WHOは、エボラ無料ナイジェリアを宣言 すでにセネガルで起こっているように国は、すべての新しいケースなしで42日に達した 組織は危機管理でのfalllosを認識 機関20 OCT 2014 - 12時07分CEST

EL PAIS > ebola > 121-140 / 1028

La OMS declara a Nigeria libre de ébola
El país alcanza los 42 días sin ningún nuevo caso, tal y como ya ha pasado con Senegal

    La organización reconoce sus falllos en la gestión de la crisis

Agencias 20 OCT 2014 - 12:07 CEST

++++++++++++++++++++++++++++

WHO declares Ebola free Nigeria
The country reaches 42 days without any new cases, as has already happened with Senegal

     The organization recognizes its falllos in crisis management

Agencies 20 OCT 2014 - 12:07 CEST


 The World Health Organization (WHO) has declared Monday in Nigeria country free of Ebola after it has not detected any new cases for 42 days. With this, the country became the second after Senegal that blocks this disease. In Nigeria 20 cases have been computed from the public health emergency of international concern on August 8 was decreed. Eight people have died.

"Nigeria is now free from Ebola," said the WHO representente Nigeria, Rui Gama Vaz, at a press conference in Abuja, the capital. "This is a spectacular success story (...) shows that Ebola can be contained but we must make it clear that we have just won a battle, the war will only end when West Africa also be declared Ebola free", he underlined.
more

     Ebola comes to Nigeria
     Nigeria, model for Spain
     So exceeded outbreaks of Ebola in Senegal and Nigeria
     A WHO report says its judgments in the crisis of Ebola

The first case in Nigeria, the most populous country in Africa, was imported from Liberia, when an American-Liberian diplomat named Patrick Sawyer fainted at the international airport in Lagos on July 20. Since the country was not well prepared and had no monitoring procedures in place, Sawyer could infect several people, including many health workers at the hospital where he was taken, they did not have the proper protective equipment.

WHO had already congratulated Friday the authorities of the country for his "diligence when to stop transmission of the virus." "The response from Senegal is a good example of what to do when faced with an imported case of Ebola," he stressed.

Both Nigeria and Senegal was instrumental work training and public awareness to prevent the spread of the virus. His case also contrasts with the situation that exists in the three African states most affected by the epidemic: Liberia, Sierra Leone and Guinea Conakry, where 4,500 people died.

The good news coming from these two countries, however, have not tackled doubts about the conduct of the institution in crisis, as the WHO itself acknowledges in an internal report to which access has been Associated Press. This document states that the agency was slow to react to the "perfect storm coming", and guilt, especially its regional representatives, who "are not accountable to the address". "Virtually no one involved could see was coming," says the document.


 WHOは、エボラ無料ナイジェリアを宣言
すでにセネガル起こっているように国はすべての新しいケースなしで42日に達した

    組織は危機管理でのfalllosを認識

機関20 OCT 2014 - 12時07分CEST


 それは42日のために、新しいケースを検出していない後に世界保健機関WHO)はエボラ無料ナイジェリア国で月曜日と宣言したこれにより国はセネガルの後をブロックこの病気となったナイジェリアでは20例布告した8月8日国際的な関心公衆衛生上の緊急事態から計算されています死亡している

ナイジェリアは現在、エボラのないアブジャ首都での記者会見で、WHO represententeナイジェリアルイガマヴァス言った 「これは壮大なサクセスストーリー...)エボラ含有させることができることを示しているが、我々は我々だけで戦いに勝利したことを、それを明確にする必要があり西アフリカでもエボラがフリー宣言されたとき戦争が唯一終了しますと彼は強調した。
もっと

    エボラナイジェリアに来る
    ナイジェリアスペインのためのモデル
    だから、セネガル、ナイジェリアでエボラ発生を超えた
    WHOの報告書は、エボラ危機その判断を言う

パトリック·ソーヤーという名前のアメリカの-リベリア外交官7月20日にラゴスの国際空港で気を失ったとき、ナイジェリアアフリカで最も人口の多い国で最初のケースリベリアから輸入した国がよく準備はなかったし、場所には監視手続きがなかったのでソーヤーは、彼が撮影された病院で多くの健康上の労働者を含む数人感染する可能性がありそれらは適切な保護具を持っていませんでした

「ウイルス送信を停止する際に勤勉WHOはすでに彼のために金曜日当局を祝福したセネガルからの応答はエボラインポート場合に直面したときにどうするかの良い例です」と彼は強調した。

ナイジェリア、セネガルの両方が作業訓練やウイルスの拡散を防止するための啓発尽力しましたリベリアシエラレオネギニアコナクリ4500人が死亡彼の場合は、ほとんどの流行の影響を受け3アフリカ諸国に存在する状況とは対照的である

WHO自体はアクセスがAP通信となっていたために、内部報告書で認めてこれら2つの国々からの良いニュースは、しかし、危機における金融機関行動に疑問を取り組んでいないこの文書では、代理店はアドレスに対して責任ではない、特にその地域代表パーフェクト来る罪悪感に反応する遅かったと述べている 事実関係する誰も来ていた見えなかった"ドキュメント氏は述べています


 WHO erklärt Ebola kostenlos Nigeria
Das Land 42 Tage erreicht ohne neue Fälle, wie bereits mit Senegal passiert

     Die Organisation erkennt seine falllos bei der Krisenbewältigung

Agenturen 20 OCT 2014 - 00.07 Uhr CEST


 Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat am Montag in Nigeria Land frei von Ebola erklärt, nachdem es nicht 42 Tage lang festgestellt keine neuen Fälle. Damit wurde das Land nach Senegal die zweite, dass Blöcke diese Krankheit. In Nigeria wurden 20 Fälle von der gesundheitlichen Notlage von internationaler Tragweite am 8. August wurde beschlossen Stände berechnet. Acht Menschen starben.

"Nigeria ist jetzt frei von Ebola", sagte der WHO representente Nigeria, Rui Vaz Gama, auf einer Pressekonferenz in Abuja, der Hauptstadt. "Dies ist eine spektakuläre Erfolgsgeschichte (...) zeigt, dass Ebola enthalten sein, aber wir müssen deutlich machen, dass wir gerade eine Schlacht gewonnen, der Krieg wird nur enden, wenn Westafrika auch frei deklariert werden Ebola", betonte er.
mehr

     Ebola kommt nach Nigeria
     Nigeria, Modell für Spanien
     So in Senegal und Nigeria überschritten Ausbrüche von Ebola
     Ein WHO-Bericht sagt, dass seine Entscheidungen in der Krise von Ebola

Der erste Fall, in Nigeria, das bevölkerungsreichste Land in Afrika, wurde von Liberia, importiert, wenn ein US-amerikanischer-liberianischen Diplomaten namens Patrick Sawyer ohnmächtig auf dem internationalen Flughafen in Lagos am 20. Juli. Da das Land sich nicht wohl keine Überwachungsverfahren an Ort und Stelle zubereitet und hatte, konnte Sawyer mehrere Menschen, darunter viele Gesundheitspersonal im Krankenhaus, wo er genommen war infizieren, haben sie nicht die richtige Schutzausrüstung.

WHO bereits gratuliert Freitag die Behörden des Landes, für seine "Sorgfalt bei der Übertragung des Virus zu stoppen." "Die Resonanz aus dem Senegal ist ein gutes Beispiel dafür, was zu tun ist, wenn sie mit einer importierten bei Ebola konfrontiert", betonte er.

Sowohl Nigeria und Senegal war maßgeblich an der Arbeit Ausbildung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit, um die Ausbreitung des Virus zu verhindern. Sein Fall steht auch im Gegensatz zu der Situation, die in den drei afrikanischen Staaten am stärksten von der Epidemie betroffen vorhanden ist: Liberia, Sierra Leone und Guinea Conakry, wo 4.500 Menschen starben.

Die gute Nachricht, die von diesen beiden Ländern haben sich jedoch nicht in Angriff genommen Zweifel am Verhalten des Organs in der Krise, als die WHO selbst räumt in einem internen Bericht zu dem der Zugang war Associated Press. Dieses Dokument stellt fest, dass die Agentur nur langsam auf die "perfekte Sturm kommt", und Schuld zu reagieren, vor allem die Vertreter der Regionen, die "nicht zur Rechenschaft zu der Adresse". "So gut wie niemand beteiligt sah kommen würde", so das Dokument.

0 件のコメント:

コメントを投稿