2015年1月16日金曜日

エボラで囲まの恐怖 刑務所での労働組合は、病気に対する特定のプロトコルを必要とする 国家警察とeborradorは行動計画を開発 J.ヒメネスガルベスマドリード17 OCT 2014 - 18:43 CEST

EL PAIS > ebola > 121-140 / 1207

El temor a encerrarse con el ébola
Los sindicatos de prisiones exigen un protocolo específico contra la enfermedad
El Cuerpo Nacional de Policía elabora ya el eborrador de un plan de actuación
J. Jiménez Gálvez Madrid 17 OCT 2014 - 18:43 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The fear of enclosed with Ebola
Unions in prisons require a specific protocol against disease
The National Police and the eborrador develops a plan of action
J. Jimenez Galvez Madrid 17 OCT 2014 - 18:43 CEST


 "I open and close the cells". Antonio González, prison officer in Alhaurín de la Torre (Málaga), lives on alert. Hears, sees and reads about Ebola daily on the infected nursing assistant in Spain, the cabinet of experts set up by the Government to address the crisis and the "lack of training, information and media" that was in the hospitals, as workers denounced Madrid Health system. Therefore, he and his colleagues observed with "concern" the "limited" prevention measures in prisons, where unions have demanded in writing Prisons developing a specific protocol for dealing with the disease in this type of facilities. A path already undertaken in the Police, which has developed a preborrador.
more

     The alert Ebola in Spain will last until November
     The EU will force the passengers coming from Africa to be reachable
     The WHO predicts 10,000 cases a week in Africa

Workers' organizations prison reported that only feature the "generic standards" developed by Health dated last updated on 9 October. A document that, in his opinion, is insufficient to these centers for their particular characteristics: namely, the concentration of a large group of people in a confined space. "Everyday internal revenue just arriving from Africa, including countries where the incidence of the disease is really high occur," recalls Alberto Tellez, Secretary of Occupational Health Acaip union and employee Picassent, adding: "There cases of people who, in less than 21 days [incubation period of the virus and along which you can show the first signs], you come from outside Spain to be in jail. "

That period of time, precisely, "scared" to prison officials, the talk of Antonio González, UGT also delegate to provincial jail. As highlighted María Eugenia Garcia, spokesman of the same union in the penitentiary Botafuegos (Algeciras, Cádiz), "we know not how to act" before a possible case of Ebola. She speaks from a facility which, by its geographical position, the unions put the magnifying glass. "We are a center of way, many inmates from Africa, which come directly from the cells of the police station," the spokesman stressed group. Among others, the alleged patrons of the boats that arrive on this side of the Strait.

"Or, in Madrid, those entering directly from Barajas after catch them with drugs," he adds Angel Moreno, CCOO. Ebola in crisis, unions are now moving in a complicated edge, worried about requiring "sufficient" preventive measures in prisons, where also claim that has no personal protective equipment (PPE) - and avoid "scaremongering ". For fear of contagion among the population has already caused, for example, hairdressers Alcorcon run out of customers. One of them was to shave the nursing assistant infected September 30, when still did not know he was suffering.

     We must give some guidelines for we know not how to act

     Maria Eugenia Garcia, spokesman for UGT in prison Algeciras

"But we must give some guidelines. We do not know whether, in the ambulance for a possible case of Ebola, must be accompanied in the vehicle by an officer. Because in the generic protocol of Health states that you must go alone "says Gonzalez, indicating that these doubts already have moved unsuccessfully Prisons. CC OO and Acaip also officially demanded guidelines on how to act. For its part, consulted by El Pais, Prisons has submitted to the Ministry of Health, which has not offered an answer. And, in turn, unions remember what it was confined and quarantined for hours to internal and workers Immigration detention (CIE) of Aluche after alarm bells about a possible case of Ebola, which later proved negative.

Meanwhile in other sectors dependent Interior measures are taken. The deputy general manager of Human Resources of the National Police (CNP) met Wednesday with representatives of the agents to present a draft operational protocol for the management of suspected or confirmed Ebola cases, as reported by the Unified Union of Police (SUP) and the Spanish Confederation of Police (CEP).

Groups of workers are confident that CNP held educational talks and personal protective equipment should be reinforced. But regret the delay in developing a plan of action, since it has not been made until after the first infection in Spain "when, in fact, the risk exists since the summer." The SUP, in turn, stresses that the draft of this protocol details how to act according to different scenarios: on the coast before the arrival of boats, border posts airports, jails and CIE.


 エボラで囲ま恐怖
刑務所での労働組合は、病気に対する特定のプロトコルを必要とする
国家警察eborrador行動計画を開発
J.ヒメネスガルベスマドリード17 OCT 2014 - 18:43 CEST


 私は、細胞を開閉アントニオ·ゴンサレスアルホーリンデ·ラ·トーレマラガ刑務官警告に住んでいる聞く見て、スペインで感染した看護助手で毎日エボラについて読み込み専門家のキャビネットは危機としていた「トレーニング情報およびメディアの欠如に対処するために政府が設定され病院は労働者としてマドリード保健システムを非難そのためと彼の同僚は、懸念組合はこの種の疾患を扱うための特定のプロトコルを開発する刑務所書面で要求している刑務所で「限定防止対策観察施設パスはすでにpreborradorを開発しました警察で行わ
もっと

    スペインの警告エボラ11月まで続く
    EUは、到達可能であることがアフリカから来る乗客を強制します
    WHOはアフリカの万例の週を予測

労働者団体の刑務所は、最後の10月9日に更新日付の健康が開発した「一般的な基準を"機能することを報告した 彼の意見では彼らの特定の特性のためにこれらのセンターは不十分である文書すなわち限られた空間での人々の大規模なグループの濃度 あり「毎日の内部売上高は単に病気の発生率が起こる本当に高い国を含むアフリカから到着しアルベルトTellez事務労働健康Acaip組合従業員Picassent追加リコール21日未満[ウイルス潜伏期間は、最初の兆候を示すことができ、それに沿って]あなたは刑務所にあるとスペインの外から来る"

正確には、刑務所の職員怖いその期間アントニオ·ゴンサレスUGTも、地方の刑務所に委任します。マリアユージニアガルシア刑務所Botafuegosアルヘシラスカディス組合スポークスマン強調したようにエボラ可能ケースの前に私達は作用しない方法を知っている彼女は、その地理的位置によって組合は虫眼鏡を置く施設から話す 「私たちはの中心である警察署細胞から直接来てアフリカから多くの受刑者スポークスマンは、グループを強調した。中でも海峡のこちら側に到着ボート申し立て常連客

"またはマドリッドバラハスから直接入力したもの後に薬でそれらをキャッチ"と、彼は天使モレノCCOOが追加されます "避ける - エボラ危機組合は複雑なエッジどこにもそれがない個人用保護具PPE)を持っていない主張刑務所で「十分な予防措置を必要と心配して移動しているデマ既に起こしている住民の間伝染恐れのために例えば美容師は、顧客を使い果たしアルコルコンそのうちの一つは、まだ彼は苦しんでいた知らなかった9月30日感染した看護助手を剃ることだった

    私たちは行動する方法を知らないために私たちはいくつかのガイドラインを与えなければならない

    マリアユージニアガルシア刑務所アルヘシラスUGTのスポークスマン

しかし、我々はいくつかのガイドラインを与えなければならない私たちは、エボラ可能な場合のために救急車役員が車両に添付しなければならないかどうかわからない健康一般的なプロトコルであなたは一人で行かなければならないと述べているので"ゴンザレスは、これらの疑問は、すでに失敗した刑務所を移動したことを示すと言う CC OOAcaip正式に行動する方法のガイドラインを要求した。エル·パイスから相談その部分については刑務所答えを提供していない厚生労働省提出しましたそして今度は組合は、後で負の証明エボラ可能ケースについて警鐘後の内部Aluche労働者の入国者収容CIE)時間閉じ込められ、検疫されたものを覚えている

一方、他のセクター依存インテリア対策がとられている警察統一連合によって報告されるように国家警察CNP人事次長疑いエボラケースの管理のための草案の運用プロトコルを提示する薬剤の代表者と水曜日に会ったSUP警察スペイン語連盟(CEP

労働者のグループは、CNPは、教育協議を開催し、個人用保護具強化すべきであると確信していますそれはスペインで最初の感染後まで行われていないので、しかし行動計画の開発に遅れを後悔"実際にはリスクが夏以降に存在する海岸にボート、国境ポスト空港刑務所CIE到着前にSUPは、順番にこのプロトコルドラフトは異なるシナリオに従って行動する方法を詳しく説明していることを強調している。


 Die Angst vor dem mit Ebola eingeschlossen
Die Gewerkschaften in den Gefängnissen erfordern ein bestimmtes Protokoll gegen Krankheiten
Die nationale Polizei und die eborrador entwickelt einen Aktionsplan
J. Jimenez Galvez Madrid 17 OCT 2014 - 18.43 Uhr CEST


 "Ich Öffnen und Schließen der Zellen". Antonio González, Gefängnisbeamten in Alhaurín de la Torre (Málaga), lebt in Alarmbereitschaft. Hört, sieht und liest über Ebola täglich auf dem infizierten Pflegehelferin in Spanien, das Kabinett von Experten einzurichten, die die Regierung, um die Krise und den "Mangel an Ausbildung, Information und Medien", die in der Adresse war Krankenhäuser, als Arbeiter gekündigt Madrid Health System. Daher er und seine Kollegen mit "Besorgnis" der "begrenzten" Präventionsmaßnahmen in Gefängnissen, in denen die Gewerkschaften schriftlich Gefängnisse forderte die Entwicklung eines spezifischen Protokolls für den Umgang mit der Krankheit in dieser Art von beobachtet Einrichtungen. Ein Pfad bereits in der Polizei, die eine preborrador entwickelt hat sich verpflichtet.
mehr

     Die Warnung Ebola in Spanien wird bis November dauern
     Die EU wird den Passagieren zu zwingen aus Afrika erreichbar sein
     Die WHO prognostiziert 10.000 Fälle pro Woche in Afrika

Arbeitnehmerverbände Gefängnis berichtet, dass nur die "Grundnormen" von der Health entwickelt vom zuletzt aktualisiert am 9. Oktober mit. Ein Dokument, das, seiner Meinung nach nicht aus, um diesen Zentren für ihre besonderen Eigenschaften, nämlich die Konzentration einer großen Gruppe von Menschen in einem geschlossenen Raum. "Everyday Innenumsatz gerade ankommen aus Afrika, einschließlich der Länder, in denen das Auftreten der Krankheit ist sehr hoch kommen", erinnert sich Alberto Tellez, Secretary of Occupational Health Acaip Gewerkschaft und Arbeitnehmer Picassent, fügte hinzu: "Es Fälle von Menschen, die in weniger als 21 Tagen [Inkubationszeit des Virus und entlang dem Sie die ersten Anzeichen zeigen], nicht aus Spanien kommen Sie ins Gefängnis zu sein. "

Dieser Zeitraum, genau, "Angst" zu Gefängnisbeamten, die Rede von Antonio González, UGT auch Provinz Gefängnis zu delegieren. Wie hervorgehoben María Eugenia Garcia, Sprecher der gleichen Gewerkschaft im Zuchthaus Botafuegos (Algeciras, Cádiz), "wir wissen nicht, wie zu handeln" vor einem möglichen Fall von Ebola. Sie spricht von einer Einrichtung, die aufgrund ihrer geographischen Lage, setzen sich die Gewerkschaften auf die Lupe. "Wir sind ein Zentrum der Weise, viele Häftlinge aus Afrika, die direkt von den Zellen der Polizeistation zu kommen", sagte der Sprecher betonte Gruppe. Unter anderem sind die angeblichen Gönner der Boote, die auf dieser Seite der Straße zu gelangen.

"Oder in Madrid, die Eingabe direkt von Barajas nach fangen sie mit Drogen," fügt er hinzu Engel Moreno, CCOO. Ebola in der Krise, sind die Gewerkschaften jetzt bewegt sich in einem komplizierten Rand, Sorgen erfordern "ausreichend" Präventivmaßnahmen in Gefängnissen, wo auch behaupten, dass keine persönliche Schutzausrüstung (PSA) hat - und zu vermeiden "Panikmache ". Für bereits Angst vor Ansteckung in der Bevölkerung verursacht hat, zum Beispiel, Friseure Alcorcón von Kunden führen. Einer von ihnen war es, die Pflege-Assistenten infiziert 30. September zu rasieren, wenn immer noch nicht, er litt.

     Wir müssen einige Richtlinien geben, denn wir wissen nicht, wie zu handeln

     Maria Eugenia Garcia, Sprecher UGT im Gefängnis Algeciras

"Aber wir müssen einige Richtlinien zu geben. Wir wissen nicht, ob, in der Ambulanz für einen möglichen Fall von Ebola, müssen im Fahrzeug von einem Beamten begleitet werden. Da in der generische Protokoll für Gesundheit besagt, dass Sie alleine gehen ", sagt Gonzalez, das anzeigt, dass diese Zweifel schon erfolglos Gefängnisse verlegt. CC OO und Acaip auch offiziell geforderten Richtlinien, wie zu handeln. Für seinen Teil, von El Pais konsultiert hat Gefängnisse auf das Ministerium für Gesundheit, die nicht eine Antwort angeboten vorgelegt. Und wiederum erinnern Gewerkschaften, was es beschränkt und stundenlang auf interne und Arbeiter Einwanderung Haft (CIE) von Aluche, nachdem die Alarmglocken über einen möglichen Fall von Ebola, die sich später als negativ Quarantäne gestellt wurde.

Inzwischen in anderen Sektoren abhängig Innen Maßnahmen ergriffen werden. Der stellvertretende Geschäftsführer von Human Resources der Nationalen Polizei (CNP) erfüllt Mittwoch mit Vertretern der Agenten, um einen Entwurf eines operationellen Protokoll für die Verwaltung von vermuteten oder bestätigten Ebola Fälle vorstellen, wie die Unified-Union für Polizei (berichtet SUP) und dem spanischen Verband der Polizei (CEP).

Gruppen von Arbeitnehmern sind zuversichtlich, dass CNP gehalten Bildungsgespräche und persönliche Schutzausrüstung sollte verstärkt werden. Aber bedauern jedoch die Verzögerungen bei der Entwicklung eines Aktionsplans, da er erst nach der ersten Infektion in Spanien gemacht worden ", wenn in der Tat, seit dem Sommer besteht die Gefahr." Die SUP wiederum betont, dass der Entwurf des Protokolls Details, wie man nach den verschiedenen Szenarien zu handeln: an der Küste vor der Ankunft der Boote, Grenzposten Flughäfen, Gefängnisse und CIE.

0 件のコメント:

コメントを投稿