2015年1月16日金曜日

国境なき医師団は、エボラを停止する場合は11万人の市民を求めて 「完全に圧倒さ」と宣言、アフリカのベッドの60%を置くNGO、 組織は、9月9日にRajoyから助けを求め、返事を受け取っていない マヌエルAnsedeマドリード29 OCT 2014 - 18時15分CET

EL PAIS > ebola > 81-100 / 966

Médicos Sin Fronteras pide 11 millones a los ciudadanos para frenar el ébola
La ONG, que pone el 60% de las camas en África, se declara “totalmente desbordada”
La organización solicitó ayuda a Rajoy el 9 de septiembre y no ha obtenido respuesta
Manuel Ansede Madrid 29 OCT 2014 - 18:15 CET



Personal de MSF y familiares entierran a un fallecido por ébola en Liberia / Martin Zinggl/MSF
MSF staff and relatives bury a deceased by Ebola in Liberia / Martin Zinggl / MSF
 MSFのスタッフや親戚リベリア/マーティンZinggl/ MSFエボラによる死者埋葬
 MSF-Mitarbeiter und Verwandte begraben ein von Ebola in Liberia / Martin Zinggl / MSF verstorben

 

El mayor centro para el ébola de la historia, en Monrovia (Liberia) / David Darg / MSF
The largest center for Ebola history, in Monrovia (Liberia) / David Darg / MSF
 エボラ歴史モンロビアリベリア/デイビット·ダーグ/ MSFのための最大の中心地
 Das größte Zentrum für Ebola-Geschichte, in Monrovia (Liberia) / David Darg / MSF

VIDEO :Un dia en Donka, one day in Donka, Liberia? (3'13)
https://www.youtube.com/watch?v=3IK4I4jmYD0

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Doctors Without Borders calls for 11 million citizens to stop Ebola
The NGO, which puts 60% of beds in Africa, declaring "totally overwhelmed"
The organization sought help from Rajoy on 9 September and has received no reply
Manuel Ansede Madrid 29 OCT 2014 - 18:15 CET


 Doctors Without Borders (MSF) has declared this "absolutely overwhelmed" with the "catastrophic" Ebola epidemic in West Africa morning and has urged citizens 11 million euros to continue serving new patients as remainder of the year. "We can more" acknowledged the president of MSF in Spain, José Antonio Bastos. "We exceptional support to the population, as the international community does not respond".

In a press conference in Madrid where he has been very critical of the Spanish Government, Bastos has denounced this passivity of rich countries to outbreaks of the virus in the countries most affected -Guinea, Liberia and Sierra Leone, which have already killed more than 5,000 people. Although the first outbreak was detected in March and spread in such a way that forced the World Health Organization (WHO) to declare a "public health emergency of international" August 8, at present MSF continues to manage the 60% of beds for patients of Ebola in the affected areas.

Statements of intent from the rich countries do not translate into action on the ground, has criticized Bastos. In mid-September, the UN appealed to international agencies to raise 780 million euros to control the epidemic. At the moment, international donors have contributed little less than half, 385 million euros, according to figures from the organization. "The figure to the committed and implemented by the Government of Spain now is 500,000 euros. It is a tiny amount, "he complained Bastos, who recalled that Cuba has sent 160 doctors to the region.

The largest center for Ebola history, in Monrovia (Liberia) / David Darg / MSF

The president of MSF has shown a letter dated September 9 in which required assistance to the Government of Mariano Rajoy, with specific requests beyond money, such as sending members of the Military Emergency Unit, doctors and trained firefighters to work with Ebola, in addition to requesting the use of the airport of Las Palmas as airlift to transport personnel and logistical supplies to West Africa. "We have received no official response," he assured.

Bastos has also criticized the lack of support to health workers that life is played to contain the epidemic. "It is unacceptable disrespect with which he has been treated our colleague Teresa Romero," he said.

The latest WHO report estimated that 4,388 beds are needed in the three most affected countries to reach the goal of isolating the 70% of cases of Ebola on December 1. Today, there are only 1,126 beds, a quarter of the required and 60% of them puts an NGO, MSF.

"The US is committed to deploy 4,000 troops to open 20 hospitals Ebola. UK also pledged soon. But now, the MSF team in the field do not see anything yet, "said Bastos.

Doctors of the organization are forced to reject patients in the doors of their hospitals. The Belgian anthropologist Pierre Trbovic responsible for the admission of patients at the center of Monrovia Liberia (the largest in history, with its 250 beds), explained his day last summer: "The first person I had to reject was a father who had brought his sick daughter in the trunk of his car. I begged that we accept to save her and her family of contagion. I had to leave behind one of the tents to mourn. "

"Other families arrived in his car, leaving his sick relative and departed quickly from the place. The abandoned. I had to turn away a couple who arrived with his young daughter. Two hours later, she died in front of our door, "he recalled.

The Spanish Carolina López, coordinator of the center of Monrovia, told a teleconference this morning other heartbreaking cases, sometimes caused by local customs like traditional burials in close contact with the dead. "Someone came with a family and died in the middle. We offered to take him to the crematorium, but they refused and took her home to bury her in secret. A week later, 12 relatives of the deceased came to the center because it was infected. It is an enormous tragedy, "he detailed. The NGO also fighting stigma experienced by patients who manage to defeat Ebola. "We have babies who do not return to be accepted by their close relatives despite having been cured."

Doctors of the organization are forced to reject patients in the doors of their hospitals

Since the announcement of the epidemic in March, MSF has raised 41.2 million euros worldwide to fight the virus, but estimated it needs 11.5 million euros to finish the year. By 2015, the NGO estimated to require 52.7 million euros, only to Ebola. In Spain, where MSF has 350,000 members, the population has so far donated 750,000 euros.

The campaign to raise more funds, called #StopEbola includes a website for donations and number, 28033, to send SMS messages with the words STOP Ebola. 1.20 euros per message, which is fully allocated to projects against Ebola, according to the NGO are donated.

As explained Bastos, Ebola epidemic has triggered a complex humanitarian crisis affecting hundreds of thousands. "Health systems of the three countries are collapsed, does not work any health structure for treating curable diseases like malaria, pneumonia and diarrhea. We are facing an indirect mortality is much greater than that caused by Ebola, "he lamented. Liberia, for example, had only 50 doctors for its more than four million inhabitants before the start of the epidemic. Now many have died or refuse to work for fear of contagion.

"Practicing surgery is a heroic act: appendicitis, traffic accidents, cesareans. Indirect mortality Ebola epidemic is huge, "Bastos has riveted.


 国境なき医師団は、エボラを停止する場合は11万人の市民を求めて
完全に圧倒さと宣言アフリカのベッドの60%を置くNGO
組織は、9月9日Rajoyから助けを求め、返事を受け取っていない
マヌエルAnsedeマドリード29 OCT 2014 - 18時15分CET


 ボーダーズMSFがなければ医師は西アフリカ午前中に壊滅的エボラ流行でこの絶対に圧倒さと宣言した、新しい患者にサービスを提供し続けるために、市民11万ユーロ求めてきた今年の残りの部分 私たちは、より多くのことができますスペインのMSF社長ホセ·アントニオ·バストスを認めた 人口に対する我々優秀なサポート国際社会が応答しないように

彼はスペイン政府非常に重要なてきたマドリードでの記者会見ではバストスは、既に持っている国でのウイルス大流行で最も影響を受けた-Guineaリベリア、シエラレオネ豊かな国この受動性を非難しています5000人以上の人が死亡した最初の集団発生8月8日、「国際公衆衛生上の緊急事態」を宣言するために世界保健機関WHO)の強制ようにと普及検出されたが現在ではMSFは管理を継続被災地でのエボラ患者のためのベッドの60%

地面に行動に翻訳しない豊かな国からの意図の記述には、バストス批判している 9月中旬国連は流行を制御するために7.8億ユーロを調達する国際機関に訴えた現時点では国際的なドナーは、組織からの統計によると少し385半分以上ユーロを貢献してきました 「コミットとスペイン政府が実施する姿は今50万ユーロですそれは、小さな量であり彼はキューバが地域160の医師を送信したことを想起しバストス訴えた。

エボラ歴史モンロビアリベリア/デイビット·ダーグ/ MSFのための最大の中心地

MSFの社長とは、マリアーノ·ラホイ·ブレイ政府への支援を必要としたような軍事緊急ユニット医師メンバーの送信などにお金を超えた特定の要求および動作するように訓練された消防士9月9日付けの書簡を示しているエボラ西アフリカ人員や物流物資を輸送する空輸などのラス·パルマスの空港の使用を要求していることに加えて 「我々は公式の応答を受け取っていない」と彼は約束した。

バストス人生は流行を含むように再生されていることを医療従事者への支援の欠如を批判している "それは彼が私たちの同僚テレサ·ロメロ処理されたとの容認できない無礼である"と彼は言った

4388ベッドは12月1日にエボラの症例の70%を単離する目標を達成するために3つの最も影響を受けたで必要とされていることを推定報告WHO最新今日では、そこだけ1,126ベッド必要な4分の1があり、そのうちの60%がNGOMSFを置きます

「米国は、20の病院エボラを開くために4000部隊を配備することを約束されているまた、英国はすぐに約束した。しかし、今フィールド内のMSFチームはまだ何も表示されないバストスは語った

組織医師は、その病院ドア患者を拒絶することを余儀なくされているモンロビアリベリアその250床を有する史上最大の中心での患者の入院を担当するベルギーの人類学者ピエールTrbovic昨年の夏に彼の日説明した:"私は拒否していた最初の人だった彼の車のトランクに彼の病気のを連れていた私たちは彼女と伝染彼女の家族を救うために受け入れることを懇願した私は弔うためテント1の後ろに残していた

「他の家族は彼の病気の相対を残して彼の車に到着した場所からすぐに出発した。放棄された私は彼の若い娘と一緒に到着したカップルを背を向ける必要がありました 2時間後彼女は私達のドアの前で死んだ」と彼は振り返る

スペイン語キャロライナ·ロペスモンロビアの中心コーディネーター今朝、時には死者に密着した伝統的な埋葬のような地方の慣習に起因する他の悲痛なケースを電話会議に語った 誰かが家族と一緒に来て、途中で死亡した。私たちは、火葬場に彼を取るために提供されますが、それらは拒否し、秘密で彼女を埋めるために彼女の家を取ったそれが感染したため一週間後故人の12親族中央に来たそれは巨大な悲劇である」と彼は詳しく説明 NGOはまた、エボラを倒すために管理する患者が経験汚名戦う 「私たちは、硬化されていたにもかかわらず、その近親者に受け入れられるように返さない赤ちゃんを持っている

組織医師は、その病院ドア患者を拒絶することを余儀なくされている

3月流行の発表以来MSFはウイルスと戦うために世界中で4120万ユーロを調達したが、それは今年終了する1150万ユーロが必要と推定している 2015年までにNGOが唯一のエボラ5270万ユーロを必要とするように推定した。 MSFは35万メンバーがいるスペインでは、人口がこれまでに75万ユーロを寄付しています

#StopEbolaと呼ばれるより多くの資金を調達するキャンペーンは言葉STOPエボラSMSメッセージを送信するための寄付や28033のためのウェブサイトを含まれています。 NGOによると、完全にエボラに対するプロジェクトに割り当てられているメッセージあたり1.20ユーロ寄付されている

バストス説明したように、エボラ流行は数十万人に影響を与える複雑な人道的危機の引き金となってきました 3カ国保健システムが崩壊しているマラリア肺炎や下痢などの硬化性疾患を治療するための健康上の構造を動作しません私たちは、間接的な死亡率エボラによって引き起こされるものよりもはるかに大きいに直面している」と彼は嘆いたリベリアは、例えば流行開始前に、400万人以上の住民のための唯一の50の医師を持っていた今では多くが死亡または感染の恐れのために働くことを拒否している

虫垂炎交通事故cesareans手術の練習をすると英雄的行為である間接死亡エボラ流行はバストスリベットました」巨大である


 Ärzte ohne Grenzen fordert 11 Millionen Bürgerinnen und Bürger zu Ebola stoppen
Die Nichtregierungsorganisation, die stellt 60% der Betten in Afrika, erklärte "total überfordert"
Die Organisation suchte Hilfe bei Rajoy am 9. September und keine Antwort erhalten
Manuel Ansede Madrid 29 OCT 2014 - 18:15 CET


 Ärzte ohne Grenzen (MSF) hat diese "absolut überfordert" mit dem "katastrophalen" Ebola-Epidemie in Westafrika am Morgen erklärt und hat die Bürger aufgefordert, 11.000.000 €, weiterhin dienen neue Patienten Rest des Jahres. "Wir können mehr", gab der Präsident von Ärzte ohne Grenzen in Spanien, José Antonio Bastos. "Wir außergewöhnliche Unterstützung der Bevölkerung, wie die internationale Gemeinschaft reagiert nicht".

In einer Pressekonferenz in Madrid, wo er sehr kritisch gegenüber der spanischen Regierung war, Bastos hat diese Passivität der reichen Länder, um Ausbrüche des Virus in den am stärksten betroffenen -Guinea, Liberia und Sierra Leone Länder, die bereits verurteilt tötete mehr als 5.000 Menschen. Obwohl der erste Ausbruch wurde im März festgestellt und in einer Weise, die die Weltgesundheitsorganisation Zwangs verbreiten (WHO) eine "gesundheitliche Notlage von internationaler" 8. August zu erklären, derzeit MSF weiterhin die Verwaltung 60% der Betten für die Patienten von Ebola in den betroffenen Gebieten.

Absichtserklärungen von den reichen Ländern nicht in die Maßnahmen vor Ort umzusetzen, hat Bastos kritisiert. Mitte September, die UN appellierte an internationale Organisationen zu 780.000.000 € zu erhöhen, um die Epidemie zu kontrollieren. Im Moment haben die internationalen Geber etwas weniger als die Hälfte, 385.000.000 € beigetragen, nach Angaben der Organisation. "Die Zahl der engagierten und von der Regierung von Spanien umgesetzt jetzt 500.000 €. Es ist eine winzige Menge ", klagte er Bastos, der daran erinnert, dass Kuba 160 Ärzte in die Region entsandt.

Das größte Zentrum für Ebola-Geschichte, in Monrovia (Liberia) / David Darg / MSF

Der Präsident von Ärzte ohne Grenzen hat ein Schreiben vom 9. September, in der erforderlichen Unterstützung für die Regierung von Mariano Rajoy, mit spezifischen Anfragen über Geld, wie das Senden von Mitgliedern des Militärischen Emergency Unit, Ärzte und ausgebildete Feuerwehrleute zur Arbeit gezeigt mit Ebola, zusätzlich zu den Anforderung der Nutzung des Flughafens von Las Palmas als Luftbrücke nach personellen und logistischen Lieferungen nach Westafrika zu transportieren. "Wir haben keine offizielle Antwort erhalten", versicherte er.

Bastos wurde auch Kritik an der mangelnden Unterstützung, um die Gesundheit der Arbeitnehmer, dass das Leben spielte zur Eindämmung der Epidemie. "Es ist inakzeptabel, Respektlosigkeit, mit der er wurde unser Kollege Teresa Romero behandelt", sagte er.

Die neueste WHO schätzt, dass 4.388 Betten werden in den drei am stärksten betroffenen Länder erforderlich, um das Ziel der Isolierung des 70% der Fälle von Ebola am 1. Dezember erreichen zu melden. Heute gibt es nur 1126 Betten, ein Viertel der benötigten und 60% von ihnen stellt eine NGO Ärzte ohne Grenzen.

"Die USA hat sich verpflichtet, 4.000 Soldaten entsenden, um 20 Krankenhäusern Ebola öffnen. Großbritannien versprach auch bald. Aber jetzt haben die MSF-Team im Bereich nicht sehen noch nichts ", sagt Bastos.

Ärzte der Organisation sind gezwungen, Patienten in den Türen ihrer Krankenhäuser abzulehnen. Die belgische Anthropologe Pierre Trbovic für die Aufnahme von Patienten in den Mittelpunkt Monrovia Liberia (der größte in der Geschichte, mit seinen 250 Betten) verantwortlich, erklärte seinen Tag im letzten Sommer: "Die erste Person, die ich hatte, um abzulehnen war ein Vater, der seine kranke Tochter in den Kofferraum seines Autos gebracht hatte. Ich bat, dass wir akzeptieren, um sie und ihre Familie vor Ansteckung zu speichern. Ich musste hinter einem der Zelte zu trauern zu lassen. "

"Andere Familien kamen in sein Auto, seine kranken Verwandten zu verlassen und ging schnell aus dem Ort. Der aufgegeben. Ich musste abwenden ein Paar, das mit seiner jungen Tochter angekommen. Zwei Stunden später, vor unserer Tür starb sie, "erinnert er sich.

Die spanische Carolina López, Koordinator des Zentrums von Monrovia, an diesem Morgen sagte in einer Telefonkonferenz andere herzzerreißende Fällen, manchmal von den lokalen Gepflogenheiten wie traditionelle Begräbnisse in engem Kontakt mit den Toten verursacht. "Jemand kam mit einer Familie und starb in der Mitte. Wir boten an, ihn ins Krematorium zu nehmen, aber sie lehnte ab und brachte sie nach Hause, um sie heimlich zu begraben. Eine Woche später kam 12 Verwandten des Verstorbenen in die Mitte, weil sie infiziert wurde. Es ist eine enorme Tragödie ", erläutert er. Die Nichtregierungsorganisation auch die Bekämpfung der Stigmatisierung von Patienten, die auf Ebola besiegen verwalten erlebt. "Wir haben Babys, die nicht zurückgeben, von ihren nahen Verwandten, obwohl er geheilt angenommen werden."

Ärzte der Organisation sind gezwungen, Patienten in den Türen ihrer Krankenhäuser ablehnen

Seit der Ankündigung der Epidemie März hat Ärzte ohne Grenzen 41.200.000 € erhöht weltweit zur Bekämpfung des Virus, aber es braucht geschätzten 11.500.000 €, um das Jahr zu beenden. Bis zum Jahr 2015 die NGO schätzungsweise 52.700.000 €, nur um Ebola erfordern. In Spanien, wo Ärzte ohne Grenzen hat 350.000 Mitglieder, die Bevölkerung hat bisher gespendet 750.000 €.

Die Kampagne, um mehr Geld zu kommen, genannt #StopEbola umfasst eine Website für Spenden und Anzahl, 28033, um SMS-Nachrichten mit den Worten STOPP Ebola senden. 1,20 € pro Nachricht, die vollständig für Projekte gegen Ebola zugeordnet ist, nach der NGO gespendet.

Wie bereits erläutert Bastos hat Ebola-Epidemie einen komplexen humanitären Krise Hunderttausende ausgelöst. "Die Gesundheitssysteme der drei Länder sind eingestürzt, keine Gesundheitsstruktur arbeiten zur Behandlung von heilbaren Krankheiten wie Malaria, Lungenentzündung und Durchfall. Wir stehen vor einer indirekten Sterblichkeit ist viel größer als die durch Ebola verursacht ", klagte er. Liberia zum Beispiel hatte nur 50 Ärzte für seine mehr als vier Millionen Einwohnern vor dem Beginn der Epidemie. Jetzt viele gestorben sind oder sich weigern, aus Angst vor der Ansteckung zu arbeiten.

"Üben Chirurgie ist eine Heldentat: Blinddarmentzündung, Verkehrsunfälle, Kaiserschnitte. Indirekte Sterblichkeit Ebola-Epidemie ist riesig "Bastos hat vernietet.

0 件のコメント:

コメントを投稿