EL PAIS > ebola
“Confío en que a la larga el caso del ébola no dañará la Marca España”
Entrevista con José Manuel García-Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación
El diario del virus del Ébola en España | Los medicos esperanzados
El Gobierno sobre el virus: "En occidente no sabemos mucho del ébola"
Miguel González Madrid 12 OCT 2014 - 20:15 CEST
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
"I hope that eventually the case of Ebola not damage the Mark Spain"
Interview with José Manuel García-Margallo, Minister of Foreign Affairs and Cooperation
The Journal of Ebola virus in Spain | Oh hopeful
The Government of the virus: "In the West do not know much Ebola"
Miguel González Madrid 12 OCT 2014 - 20:15 CEST
Yesterday afternoon, after celebrating the National Day, José Manuel García-Margallo (Madrid, 1944) took the plane to New York to hasten the final days of campaigning before next Thursday, the UN General Assembly elects new members of the Security Council. Spain dispute with New Zealand and Turkey two non-permanent seats for the 2015-16 biennium. Margallo is taking nothing for granted, especially since the vote is secret and promised support may disappear when the truth. With the crisis of Ebola and nationalist cracking in Catalonia, Spain's image abroad does not cross its best.
Question. Was it a mistake to repatriate the two infected with Ebola missionaries?
Answer. The government did what he had to do. The duty of a state is to protect its citizens and even more when they are in difficult circumstances far from Spain. So did all advanced countries that have had this problem.
P. The World Health Organization says the Ebola must be fought in Africa.
R. We have very tight budgets and already implemented mostly. We have made a huge effort to scrape where possible and will continue to do everything we can. We have donated 3.3 million and committed other 2.5.
P. Cuba has sent more than 450 physicians. Should not Spain or the EU follow suit?
R. Spain has demonstrated its involvement in this global struggle. It was we who proposed that Ebola is included in the discussion of a European Council. What happens is that we are in the beginnings of an unknown phenomenon. It requires a lot of coordination. The first thing is to know what is needed and what each can contribute.
P. The global impact of the news of the first infection by Ebola outside Africa would not damage the prestige of the brand Spain?
To repatriate the religious we do our duty "
I moved my counterparts surprise and concern for Catalonia "
A. I am confident that when all pass, it is upside down. Given an event that can affect any country, Spanish society has shown to be supportive and eventually you will see that our health care system is the best in the world.
Q. In the last few years have been cut by 80% funding for cooperation, as if in times of crisis were a luxury ...
A. I've never thought that.
Q. But what helps you save on what you end up paying in illegal immigration or epidemics.
R. Cooperation is a key element of foreign policy. It is true that cooperation has not been immune to adjustment we were forced. These years have used appropriations committed and not executed, which has given us a cushion, and have supplied the lack of imagination and innovative approaches, concentrating assistance in priority sectors and areas. But the mattress is over and in 2015 we will have a 4.9% increase, which is far from my aspirations.
Q. No political responsibility in the crisis of Ebola?
R. It is not for me to inquire whether or not something is wrong ...
Q. What will happen 9-N?
A. That the rule of law will win.
Q. Have you crossed the line Generalitat disobedience?
A. When we understood that it has crossed a line, have appealed. But it is for the courts and not the government who is to say whether or not exceeded.
Q. You are criticized for being that speaks Catalan Minister ...
Brazil is wrong if you do not support us for the Security Council "
Misunderstand that Britain not to vote the Spanish candidacy in the UN "
R. The unit of Spain has always seemed capital. As an individual I introduced an amendment to include in the Constitution the word "indivisible". As Spanish seems legitimate concern that, as a member of the Government not understand that not any. It is also very important to understand that the feasibility of a Catalan state would depend on its international recognition and membership in the EU. And these issues are of my competition.
Q. What will transmit their counterparts on this matter?
R. Some surprise, because wherever you look territorial integrity is one of the pillars of global stability. Within the EU more surprising when we are betting on a closer union.
Q. Is it any wonder or worry?
R. Surprising and also concerned. Because it's not just a problem for Catalonia and Spain, but for the entire EU.
Q. But still expected to reverse?
R. I hope he does everything he has sworn to do: observe and enforce the Constitution.
Q. After the enforcement policy should come?
A. When all accept that we will move only within the framework of the law can talk about everything. But we can not discuss the statutes of the residents who want to set fire to the building.
Q. Spain achieved membership in the Security Council?
R. I will tell on Thursday.
Q. That does not have merit.
Nor R. risk ... What I can say is that the work that has been done, the King down, has been impressive. When I got engaged and had 42 votes needed 129, which means a lot more to compensate the leaks that always occur.
Q. And now how many do you have?
A. If I tell you, I also know our rivals.
Q. How do you explain that we do not support Brazil, leading destination for Spanish investments?
A. There have been two circumstances: the campaign of former Minister Moratinos for FAO, against the Brazilian candidate; and our support for the Mexican contender at the World Trade Organization. Competed two Latin American and our vote was already committed. But I think it will be wrong if it does not support Spain, for Brazil, with the other members of Mercosur, will have to negotiate an association agreement with the EU and we have proven to be the best ambassadors of Latin American countries to Brussels. We vote or not, will remain in Brazil, but the enthusiasm is greater when love is unrequited.
Q. And UK?
A. I have no doubt what they will do our British partners. Regardless of Gibraltar dispute, which each have with determining our positions, what is legitimate, we have very important common interests, we are partners in the EU and NATO, and of course I misunderstand that the UK not to support Spain.
P. It is a paradox that the government use as an asset an initiative of the PP Zapatero parodied: the Alliance of Civilizations.
A. When we arrived at the Government said it would continue in the Alliance of Civilizations, which already had the umbrella of the UN, and what I asked is that its brand covering to be more effective.
Q. If Spain does not enter the Security Council, do you see as a personal failure?
R. would have to analyze to what I have failed. But, given the amount of people that have been involved, which yes I have clear is that if we succeed, it will not be a personal success but country.
「私は最終的にはエボラの場合は、スペインブランドを損傷しないことを願っています」
ホセ·マヌエル·ガルシア·Margallo、外務大臣と協力インタビュー
スペインのエボラウイルス学会誌|オ希望に満ちた
ウイルスの政府:「西洋では多くのエボラを知らない」
ミゲル·ゴンザレスマドリード12 OCT 2014 - 20時15 CEST
昨日の午後は、ナショナルデーを祝うの後、ホセ·マヌエル·ガルシア·Margallo(マドリード、1944)次木曜日の前に選挙運動の最終日を早めるためにニューヨークに飛行機を取った、国連総会は、新たな選出安全保障理事会のメンバー。ニュージーランド、トルコ2015から16二年間のための2つの非常任議席スペイン、紛争。 Margalloは投票が真実消えることが秘密と約束したサポートがあり、特に以来、当然のことは何も取っていない。カタルーニャでのエボラの危機と国家主義割れでは、スペインのイメージが海外に最善を横切らない。
質問。それはエボラの宣教師に感染して2を送還するのは間違いでしたか?
回答。政府は、彼がしなければならなかったものでした。国家の義務は、さらに、彼らは遠くスペインから困難な状況にあるときに、市民を保護することです。したがって、この問題があったすべての先進国ではなかった。
Pの世界保健機関は、エボラがアフリカで戦ったしなければならないと言います。
R.私たちは非常にタイトな予算を持っており、すでに大部分が実装されています。我々は可能なこすり巨大な努力をしてきましたし、私たちはできる限りのことを行うために続けていきます。私たちは、330万を寄付し、他の2.5を犯した。
P.キューバは450以上の医師を送信しました。スペインやEUは、追随するべきではないでしょうか。
R.スペインはこのグローバル闘争への関与を実証してきました。これは、エボラが欧州理事会の議論に含まれていることを提案した人たちだった。何が起こるかというと、私たちは未知の現象の始まりであるということである。それは、コーディネートの多くを必要とします。まず最初に必要なものと、それぞれが貢献できるかを知ることです。
P.アフリカ外のエボラによる最初の感染のニュースの世界的な影響は、ブランドスペインの威信を傷つけないでしょうか?
「私たちは私たちの義務を果たすの宗教を送還するために、
私は「カタルーニャのための私のカウンターパートの驚きと懸念を移動
すべてのパスは、それが逆さまにあるときA.私は確信しています。どの国に影響を与えることができるイベントを考えると、スペインの社会が協力的であることが示されており、最終的にはあなたが私たちの医療制度は世界で最高であることがわかります。
危機の時代に贅沢であるかのように、ここ数年の間にQ.は、協力のための80%の資金調達でカットされている...
A.私はそれを考えたことがありません。
Q.しかし、あなたはあなたが不法移民や流行に払ってしまうものに節約することができます。
R.協力は外交政策の重要な要素である。それは、協力は我々が強制された調整の影響を受けていなかったことは事実である。これらの年は私たちにクッションを与えている予算コミットしていない、実行し、使用している、と優先分野と地域での支援を集中さ、想像力と革新的なアプローチの欠如を供給している。しかし、マットレスは終わり、2015年には私の願望から遠い4.9%増加し、必要があります。
Q.エボラの危機んの政治的責任?
私は何かが間違っているかどうかを尋ねるためにのためにR.それはないが...
Q.どのような9-Nが起こるのだろうか?
法の支配が勝つことをA.。
Q.あなたはラインのGeneralitatの不服従を渡ったことがありますか?
A.私たちは、それがラインを越えたことを理解し、控訴している。しかし、それは裁判所としない超えているかどうかではないと言うことです政府のためである。
Q.あなたがカタロニア語大臣を話すと批判されている...
あなたは安全保障理事会のために私たちをサポートしていない場合は、ブラジルは「間違っている
「英国は国連のスペイン立候補を投票しないと誤解
R.は、スペインの単位は常に資本を思えています。個々として、私は憲法言葉「不可分」に含める修正案を導入しました。スペイン政府のメンバーとしてではないすべてのことを理解していない、ことを正当な懸念ようです。これは、カタルーニャ州の実現可能性は、EUでの国際的な認識と会員に依存するであろうということを理解することも非常に重要です。そして、これらの問題は、私の競争である。
Q.どのようなこの問題についての対応を送信します?
あなたは領土保全を見てどこのでR.いくつかの驚きは、世界の安定の柱の一つである。さらに驚くべきEU内で、我々は近い組合に賭けているとき。
Q.それはどんな不思議か心配ですか?
驚くべきことであり、また、関係R.。それはカタルーニャとスペインのために、しかし全体のEUのためだけの問題ではないので。
Q.しかし、まだ逆転すると予想?
R.私は彼が彼が何を誓っているすべてを行い願っ:憲法を遵守して実施する。
実施方針の後Q.は来るべきですか?
すべてがすべてについて話すことができる私たちは法律の枠組みの中でのみ移動することを受け入れるA.。しかし、我々は、建物に火を設定したい住民の法律を議論することはできません。
Q.スペインは安全保障理事会のメンバーシップを達成?
R.私は木曜日に教えてくれます。
Q.それはメリットがありません。
NOR R.リスク...私が言えることはダウン、王に行われている仕事は、印象的なされていることである。私が従事していた着いたときに42票が常に発生するリークを補うために、より多くを意味する、129を必要としていました。
Q.そして今、あなたはどのように多くのがありますか?
A.私はあなたを教えている場合、私はまた、私たちのライバルを知っている。
Q.どのようにスペイン語の投資先をリードする、我々はブラジルをサポートしていないことを説明しますか?
A.2つの状況がありました:ブラジルの候補者に対するFAOの元大臣Moratinosのキャンペーン;世界貿易機関でのメキシコの候補への支持。 2ラテンアメリカの参戦と私たちの投票はすでにコミットされました。しかし、私はそれがスペインをサポートしていない場合は、それが間違っていると思います、ブラジルのために、メルコスールの他のメンバーと、EUとの連合協定を交渉する必要があります、私たちは、ブリュッセルへのラテンアメリカ諸国の最高の大使であることが判明している。私たちは、投票するかにかかわらず、ブラジルに残りますが、愛は報われないときに熱意が大きくなる。
Q.と英国?
A.私は、彼らが私たちの英国のパートナーを何をするかに疑いはありません。にかかわらず、それぞれが私たちの位置を決定し、正当なものである何、我々は非常に重要な共通の利益を持っているジブラルタルの紛争、の、我々は、EUとNATOのパートナーであり、もちろん、私は英国ではサポートしないと誤解スペイン。
文明の同盟:P.それは資産として政府使用PPサパテロのイニシアチブがパロディ化パラドックスである。
私たちは政府に到着したA.は、すでに国連の傘を持っていた、と私は尋ねたことは、そのブランドがより効果的であることがカバーしていることである文明の同盟、継続すると述べた。
Q.スペインは安全保障理事会に入らない場合は、個人的な失敗と見ていますか?
R.は、私が失敗したものに分析しなければならないでしょう。しかし、はい、私は明確な持って関わってきた人々、量与えられた私たちが成功した場合、それは個人的な成功が、国ではないということです。
"Ich hoffe, dass irgendwann der Fall von Ebola die Mark Spain nicht beschädigen"
Interview mit José Manuel García-Margallo, Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit
Das Journal der Ebola-Virus in Spanien | Oh hoffnungs
Die Regierung des Virus: "Im Westen weiß nicht viel Ebola"
Miguel González Madrid 12 OCT 2014 - 20:15 CEST
Gestern Nachmittag, nach der Feier der Nationalfeiertag, José Manuel García-Margallo (Madrid, 1944) wurde das Flugzeug nach New York, um die letzten Tage des Wahlkampf bevor am kommenden Donnerstag zu beschleunigen, wählt die Generalversammlung der Vereinten Nationen neue Mitglieder des Sicherheitsrats. Spanien Streit mit Neuseeland und der Türkei zwei nichtständige Sitze für den Zweijahreszeitraum 2015-16. Margallo ist nichts für selbstverständlich, zumal die Abstimmung ist geheim und versprach Unterstützung kann verschwinden, wenn die Wahrheit. Mit der Krise der Ebola und nationalistischen Rissbildung in Katalonien, Spanien im Ausland nicht seinen besten überqueren.
Frage. War es ein Fehler, die zwei mit Ebola Missionare infiziert zu repatriieren?
Antwort. Die Regierung tat, was er zu tun hatte. Die Pflicht eines Staates, seine Bürger zu schützen und noch mehr, wenn sie sich in einer schwierigen Lage weit von Spanien. Also habe alle entwickelten Länder, die dieses Problem haben.
P. Die Weltgesundheitsorganisation sagt der Ebola muss in Afrika bekämpft werden.
R. Wir haben sehr knappen Budgets und bereits größtenteils umgesetzt. Wir haben große Anstrengungen unternommen, um zu kratzen, wo möglich und wird auch weiterhin alles dafür tun. Wir haben 3,3 Millionen gespendet und engagiert anderen 2.5.
P. Kuba hat mehr als 450 Ärzten geschickt. Sollte nicht Spanien oder die EU folgen?
R. Spanien hat seine Beteiligung an diesem globalen Kampf demonstriert. Wir waren es, die vorgeschlagen, dass Ebola in der Diskussion um eine Europäische Rat enthalten. Was passiert, ist, dass wir in den Anfängen eines unbekannten Phänomen sind. Es erfordert viel Koordination. Die erste Sache ist zu wissen, was notwendig ist und was jeder beitragen kann.
P. Die globalen Auswirkungen der Nachricht von der ersten Infektion mit Ebola außerhalb Afrikas nicht das Prestige der Marke Spanien beschädigen?
Zur Rückführung des religiösen wir unsere Pflicht tun "
Ich bewegte meine Kollegen überraschen und Sorge für Katalonien "
A. Ich bin zuversichtlich, dass, wenn alle Durchgang, ist es auf den Kopf. Da ein Ereignis, das jedes Land beeinflussen kann, hat die spanische Gesellschaft gezeigt, unterstützend eingesetzt werden und irgendwann werden Sie sehen, dass unser Gesundheitssystem ist die beste in der Welt.
Frage: In den letzten Jahren wurden von 80% Finanzierung für die Zusammenarbeit geschnitten worden, als ob in Zeiten der Krise waren ein Luxus ...
A. Ich habe nie gedacht, dass.
Frage: Aber was hilft Ihnen, was Sie am Ende zahlen in der illegalen Einwanderung oder Epidemien zu speichern.
R. Zusammenarbeit ist ein Schlüsselelement der Außenpolitik. Es ist wahr, dass die Zusammenarbeit ist nicht immun gegen Einstellung waren wir gezwungen gewesen. Diese Jahre haben gebundenen Mittel verwendet, und nicht ausgeführt, die uns ein Kissen gegeben hat, und haben den Mangel an Phantasie und innovative Ansätze geliefert, Konzentration auf eine Schwerpunktbereiche und Bereiche. Aber die Matratze über und im Jahr 2015 werden wir einen Anstieg um 4,9%, was bei weitem meine Erwartungen ist zu haben.
Q. Keine politische Verantwortung in der Krise des Ebola?
R. Es ist nicht für mich zu fragen, ob etwas nicht stimmt ...
Frage: Was ist 9-N passieren?
A. Dass die Rechtsstaatlichkeit wird gewinnen.
Frage: Haben Sie die Zeile Generalitat Ungehorsam gekreuzt?
A. Wenn wir verstehen, dass es eine Grenze überschritten hat, haben Berufung eingelegt. Aber es ist für die Gerichte und nicht der Regierung, zu sagen, ob oder nicht überschritten ist.
Frage: Sie sind dafür, dass spricht Katalanisch Minister kritisiert ...
Brasilien ist falsch, wenn Sie uns nicht unterstützen, für den Sicherheitsrat "
Missverstehen, dass Großbritannien nicht zu wählen die spanische Kandidatur im UN "
R. Die Einheit Spaniens war immer schon der Hauptstadt. Als Einzel Ich stellte eine Änderung in der Verfassung das Wort "unteilbar" gehören. Als spanische scheint berechtigte Sorge, dass, als Mitglied der Regierung nicht, dass nicht. Es ist auch sehr wichtig zu verstehen, dass die Machbarkeit eines katalanischen Staat auf seine internationale Anerkennung und die Mitgliedschaft in der EU ab. Und diese Fragen meiner Konkurrenz.
Frage: Was ist ihre Kollegen in dieser Angelegenheit übermitteln?
R. Einige Wunder, denn wo immer Sie territoriale Integrität sehen ist eine der Säulen der globalen Stabilität. Innerhalb der EU um so überraschender, als wir an einer engeren Union Wetten.
Frage: Ist es ein Wunder, oder sich Sorgen machen?
R. Raschend und auch besorgt. Denn es ist nicht nur ein Problem für Katalonien und Spanien, sondern für die gesamte EU.
Frage: Aber immer noch erwartet, dass sie umzukehren?
R. Ich hoffe, er tut alles, was er hat geschworen, zu tun: zu beachten und durchzusetzen, die Verfassung.
Frage: Nach der Durchsetzungspolitik kommen sollte?
A. Wenn alle akzeptieren, dass wir nur im Rahmen des Gesetzes über alles reden zu bewegen. Aber wir können nicht diskutieren die Statuten der Bewohner, die das Gebäude in Brand setzen wollen.
Q. Spanien erreicht die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat?
R. Ich werde am Donnerstag sagen.
Frage: Das muss nicht Verdienst.
Auch R. Risiko ... Was ich sagen kann ist, dass die Arbeit, die geleistet wurde, den König nach unten, ist beeindruckend. Als ich verlobt und hatte 42 Stimmen benötigt 129, die viel mehr bedeutet, die Lecks, die immer dann auftreten, zu kompensieren.
Frage: Und jetzt, wie viele haben Sie?
A. Wenn ich Ihnen sage, ich weiß auch die Konkurrenz.
Frage: Wie erklären Sie sich, dass wir nicht unterstützen Brasilien, führender Reise für spanische Investitionen?
A. Es gibt zwei Fälle: die Kampagne des ehemaligen Minister Moratinos für die FAO, gegenüber dem brasilianischen Kandidaten; und unsere Unterstützung für die mexikanische Kämpfer bei der Welthandelsorganisation. Konkurrierten zwei lateinamerikanischen und unsere Stimme wurde bereits verpflichtet. Aber ich denke, es wird falsch sein, wenn sie nicht unterstützen Spanien, für Brasilien, mit den anderen Mitgliedern des Mercosur, muss ein Assoziierungsabkommen mit der EU zu verhandeln, und wir haben bewiesen, dass die besten Botschafter der lateinamerikanischen Länder in Brüssel sein. Wir stimmen oder nicht, wird in Brasilien bleiben, aber die Begeisterung ist größer, wenn die Liebe unerwidert.
Q. Und Großbritannien?
A. Ich habe keinen Zweifel, was sie unseren britischen Partnern zu tun. Unabhängig von Gibraltar Streitigkeit, die jeweils mit der Bestimmung der Positionen, was legitim ist, haben wir sehr wichtige gemeinsame Interessen, wir sind Partner in der EU und der NATO, und natürlich habe ich falsch verstehen, dass Großbritannien nicht zu unterstützen Spanien.
P. Es ist paradox, dass die Regierung den Einsatz als Vermögenswert eine Initiative der PP Zapatero parodiert: Die Allianz der Zivilisationen.
A. Als wir in der Regierung angekommen sagte, es würde in der Allianz der Zivilisationen, die bereits über den Schirm der Vereinten Nationen, und was ich gefragt ist, dass die Marke, die mehr wirksam zu sein fortsetzen.
F: Wenn Spanien nicht den Sicherheitsrat nicht betreten, sind Sie als persönliches Versagen zu sehen?
R. müssten, um das, was ich versäumt zu untersuchen. Aber angesichts der Menge der Leute, die beteiligt waren, die ja, ich habe klar, dass, wenn wir Erfolg haben, wird es nicht ein persönlicher Erfolg, aber Land.
0 件のコメント:
コメントを投稿