2015年1月16日金曜日

議会はエボラに米国の応答を調べ テキサス病院は診断され最初のケースで"ミス"のために謝罪 第二に感染看護師は、専門の病院に転送されます ボストンの新しいケースを持つことができ エボラは、米国政治運動に入る シルビアAyusoワシントン16 OCT 2014 - 23時50分CEST

EL PAIS > ebola > 121-140 / 1207

El Congreso examina la respuesta de EE UU al ébola
El hospital de Texas se disculpa por “errores” en el primer caso diagnosticado
La segunda enfermera infectada será trasladada a un hospital especializado
En Boston podrían tener un nuevo caso

    El ébola entra en la campaña política de Estados Unidos

Silvia Ayuso Washington 16 OCT 2014 - 23:50 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The Congress examines the US response to Ebola
Texas Hospital apologizes for "mistakes" in the first case diagnosed
The second infected nurse will be transferred to a specialized hospital
In Boston could have a new case

     Ebola enters the US political campaign

Silvia Ayuso Washington 16 OCT 2014 - 23:50 CEST


 Are the correct safety protocols in hospital in Texas where the first case of Ebola was diagnosed in the United States were applied? Was the sufficiently protected and trained medical staff? Is he doing enough to prevent new cases come to the country?

Like many citizens, the US Congress had many questions about the policy response to the epidemic of Ebola that has already reached US territory and to answer Thursday sat on the bench for the heads contain the outbreak, including director of the Center for Disease Control (CDC), Tom Frieden.
Send this video

Obama believes that we must continue to improve in the fight against Ebola / Reuters-Live

The responses did not differ however too much of what has been saying so far from both the White House and health agencies leading the medical response: to do things better and who are adapting protocols and answers , yes i do. Which can prevent the arrival of new cases by travel bans, no. That to stop an outbreak in the US must stop the spread of Ebola in West Africa, no doubt.

"One of the scariest things I Ebola is that it can spread further through Africa, because if this happens, then it could become long in a threat to our health care system and health care we can provide" warned Frieden very beginning three hours of tough questions and questions of congressmen.

Meanwhile, a senior at Presbyterian Hospital of Dallas, Texas, Dr. Daniel Varga, admitted to the panel that "mistakes" were made with the first case of Ebola diagnosed in the US, Thomas Eric Duncan, who died a week ago .

"Unfortunately, in our initial treatment of Duncan, despite our best intentions and have a highly qualified medical team, we made mistakes. No diagnose your symptoms correctly. We deeply sorry, "said the panel from Texas.

Errors in diagnosis as well as breaking the security protocol, still not identificada- among workers who cared for him when already been placed in isolation, are what have led to the infection of two of the nurses who treated him, Nina Pham and Amber Vinson.

The fact that the latter took a commercial airliner with 132 people on board when I had a slight fever though the CDC gave the nod to continue their journey as they did not reach the threshold marking temperature of 38 degrees Celsius, something now review- has raised concerns across the country.

The airline Frontier has decided to ground six crew members who worked on that flight from Cleveland, Ohio, to Dallas. Three schools in Belton, Texas, canceled classes Thursday to "clean and disinfected" buildings and school buses, since two district students were aboard the plane that took Vince when I had a slight fever.

"I am frustrated for not being informed late at night that CDC was reassessing the health risk" passengers on that flight, criticized the district superintendent, Susan Kincannon, announcing overnight preventive closure schools.

Several schools in Cleveland also closed because a district employee traveled on the plane but not in the same flight-to Vinson.

Furthermore, while Frieden and other senior officials responded under oath on Capitol Hill to questions of congressmen Hospital Yale-New Haven, in the State of Connecticut, announced that treating a patient whose diagnosis Ebola-like symptoms without But it has not yet been confirmed. This is a student of epidemiology at Yale University who recently returned from Liberia, though doctors said trusted not be confirmed suffering from the virus.

The nurse Vinson, 29, was taken last night from Dallas to Emory Hospital in Atlanta, where they were treated two of the three Americans returnees who have passed the Ebola in the US after contracting it in Liberia.

The first infected health, Nina Pham, will be moved by hand to the specialized hospital of the National Health Service in the outskirts of Washington.

Aware of national concern about new cases of Ebola, US President Barack Obama canceled for a second day Thursday his schedule to personally oversee the crisis.

It frieden meanwhile assured Congress that the government is willing to consider any improvement in security is proposed, but again rejected overwhelmingly the idea that prohibit flights from the most affected countries is an effective way to contain contagion in the US. On the contrary, he said.

"Right now, we know who is coming" in the country, he said. However, if a travel ban issued from Liberia, Guinea and Sierra Leone to the United States, it is likely that those who want to make the trip to do so through third countries, something not difficult in view of the "porous" which are the borders in the region.

This, said Frieden, extremely complicated tracking in the US of possible cases because "we will not be able to control who have no fever before flying, we can not control who have no fever upon arrival, not able to do a detailed history (his arrival) to see if they have been exposed "and neither can monitor if necessary to contacts that have been kept.


議会はエボラ米国の応答を調べ
テキサス病院は診断され最初のケース"ミス"のために謝罪
第二に感染看護師は、専門の病院に転送されます
ボストンの新しいケースを持つことができ

    エボラは、米国政治運動に入る

シルビアAyusoワシントン16 OCT 2014 - 23時50分CEST


 エボラ最初のケースは、米国で診断されたテキサス州の病院で正しい安全プロトコルが適用されたされていますか?十分に保護され、医療スタッフを訓練しましたか?彼は新しいケースを防ぐのに十分やっているになっていませんか?

多くの市民と同様に、米国議会はすでに、米国の領土に達している頭が流行が含まれているために含め木曜日ベンチに座って答えるためにエボラ流行に対する政策対応について多くの質問があった疾病管理センター(CDC)トム·フリーデンのディレクター
このビデオを送る

オバマは私たちがエボラ/ロイター·ライブとの戦い改善し続ける必要があることを信じている

より良いものを行うには、誰がプロトコルとの回答を適応されています。応答はしかし医学的応答をリードするホワイトハウスと衛生機関の両方から、これまで言ってきたものあまり差がなかった、はい、そうです。どちらが無い、旅行禁止令による新たな症例の到着を防ぐことができますつまり、米国の発生を停止する西アフリカ間違いないエボラの広がりを停止する必要があります

怖いことの一つは、エボラこの問題が発生した場合は、それが私たちの医療制度、私たちが提供できる健康管理への脅威長くなる可能性があるので、それはアフリカを通じてさらに広がることができるということですフリーデンは非常に厳しい質問議員質問三時間を開始すると警告した。

一方ダラステキサス州博士ダニエルヴァルガ長老病院の先輩ミス」は一週間前に死亡した米国トーマス·エリック·ダンカンで診断エボラ最初のケース行われたことをパネルに入院

残念ながらダンカン私たちの初期治療最善の意図にもかかわらず、そして優秀な医療チームを持っている中で我々はミスを犯した正しくあなたの症状を診断しませ私たちは深く申し訳ありませんが、テキサスからパネルを言った

セキュリティプロトコルを破る診断でのエラーなどまだすでに分離して配置されてたときに彼の世話の労働者の間でidentificada-彼を扱う看護師の2ニーナ感染につながったものであるではないファムアンバービンソン

CDCは何かを彼らは38℃の温度をマークしきい値に達しなかったとして彼らの旅を続けるためにうなずきを与えたものの、私は微熱があった場合、後者は、ボード上の132人と民間航空機を取ったという事実レビュー - 全国の懸念を調達している

航空会社のフロンティアは、ダラスクリーブランドオハイオ州からのフライトで働いた6人の乗組員を接地することを決定しました 2地区の学生は、私は微熱があったときビンスを取った平面に乗っていたので、ベルトンテキサス州の3つの学校木曜日清潔で消毒し、「建物やスクールバスのクラスをキャンセルしました。

そのフライトで乗客「私はCDCは健康上のリスク再評価したことを夜遅く知らされていないためにイライラしています一晩予防閉鎖を発表し、地区監督スーザンKincannonを批判学校

地区の従業員は平面上ではなく、同じフライト·ツーヴィンソン旅しているためクリーブランドのいくつかの学校閉鎖した。

フリーデン他の上級職員が議員質問キャピトルヒル宣誓の下に応えながら、さらに病院エール - ニューヘブンコネチカット州でその診断エボラ様症状のない患者を治療することを発表しましたしかし、それはまだ確認されていない医師が信頼請求しないウイルスに苦しんで確認できるが、これは最近、リベリアから返されたエール大学の疫学学生です。

看護師ヴィンソン29はダラスから彼らはリベリアでそれを契約した後、米国でエボラに合格した米国人の3人帰国2処理したアトランタのエモリー病院最後の撮影された

最初の感染健康ニーナファムワシントンの郊外に国民保健サービスの専門病院に手で移動されます

エボラ新しいケースについて国民の関心を認識してバラク·オバマ米大統領二日木曜日個人的に危機を監督する彼のスケジュールのためにキャンセルされました。

それは一方で、政府が安全保障のあらゆる改善が提案され検討する意思があることを議会に保証したが、再び圧倒的に拒否され、最も影響を受けた国からのフライトを禁止するアイデアが含まれているために効果的な方法であるフリーデン米国の伝染それどころか彼は言った

国で今、我々が来ている誰が知っている"と彼は言ったしかし米国にリベリアギニア、シエラレオネから発行された旅行禁止した場合、第3を通じてこれを行うに旅行をしたい方に「多孔質の面で困難ではない何か可能性がある地域の境界線ある

これフリーデン可能なケース米国非常に複雑な追跡我々は飛行前まで熱があるユーザーを制御することができませんので我々は詳細な履歴を行うことができません到着時に全く熱がある誰が制御することはできません、彼の言った彼らが暴露されていない、どちらも必要に応じて保管されている連絡先に監視することができるかどうかを確認するために到着


 Der Kongress untersucht die Reaktion der USA auf Ebola
Texas Krankenhaus entschuldigt sich für "Fehler" im ersten Fall diagnostiziert
Die zweite infiziert Krankenschwester wird in eine Spezialklinik übergeben werden
In Boston konnte einen neuen Fall haben

     Ebola in den US-Wahlkampf

Silvia Ayuso Washington 16 OCT 2014 - 23:50 CEST


 Sind die richtigen Sicherheitsprotokolle im Krankenhaus in Texas, wo der erste Fall von Ebola in den Vereinigten Staaten diagnostiziert wurden angewandt? Wurde die ausreichend geschützt und ausgebildetes medizinisches Personal? Ist er genug tun, um zu verhindern, neue Fälle in das Land kommen?

Wie viele Bürgerinnen und Bürger, der US-Kongress viele Fragen über die politische Antwort auf die Epidemie von Ebola, die bereits US-Gebiet erreicht hat und zu beantworten Donnerstag saß auf der Bank für die Köpfe enthalten den Ausbruch, einschließlich hatte Direktor des Center for Disease Control (CDC), Tom Frieden.
senden Sie dieses Video

Obama glaubt, dass wir weiterhin im Kampf gegen Ebola / Reuters-Live verbessern

Die Antworten unterschieden sich nicht doch zu viel von dem, was wurde bisher sowohl aus dem Weißen Haus und sagte Gesundheitsbehörden führt die medizinische Antwort: um die Dinge besser zu machen und die Anpassung der Protokolle und Antworten , ja, ich will. Die die Ankunft der neuen Fälle von Reiseverbote verhindern kann, nein. Das ist für einen Ausbruch in den USA zu stoppen muss die Verbreitung von Ebola in Westafrika, keinen Zweifel daran, zu stoppen.

"Einer der gruseligsten Dinge, die ich Ebola ist, dass es weiter durch Afrika zu verbreiten, denn wenn dies der Fall ist, dann ist es lange in eine Bedrohung für unser Gesundheitssystem und Gesundheitsversorgung bieten wir können werden könnte" warnte Frieden Anfang drei Stunden harte Fragen und Fragen der Abgeordneten.

In der Zwischenzeit, Senior bei Presbyterian Hospital von Dallas, Texas, Dr. Daniel Varga, zugelassen an der Platte, dass "Fehler" wurden mit dem ersten Fall von Ebola in den USA, Thomas Eric Duncan, der vor einer Woche gestorben diagnostiziert gemacht .

"Leider ist in unserer anfänglichen Behandlung von Duncan, trotz unserer besten Absichten und haben ein hoch qualifiziertes medizinisches Team haben wir Fehler gemacht. Kein korrekt zu diagnostizieren Ihre Symptome. Wir bedauern zutiefst ", sagte das Panel aus Texas.

Fehler bei der Diagnose als auch brechen das Sicherheitsprotokoll, noch nicht bei den Arbeitnehmern, die für ihn sorgte identificada- wenn bereits in Isolation gelegt, sind das, was die Infektion von zwei der Krankenschwestern, die ihn behandelten, Nina geführt haben Pham und Bernstein Vinson.

Die Tatsache, dass letztere nahm ein Verkehrsflugzeug mit 132 Menschen an Bord, als ich ein leichtes Fieber, obwohl die CDC gab die Anspielung auf ihre Reise fortsetzen, da sie nicht die Schwelle erreicht Kennzeichnung Temperatur von 38 Grad Celsius, etwas jetzt review- hat Bedenken im ganzen Land erhöht.

Die Fluggesellschaft Frontier hat beschlossen, sechs Besatzungsmitglieder, die an diesem Flug von Cleveland, Ohio arbeitete, nach Dallas zu erden. Drei Schulen in Belton, Texas, Unterrichtsausfall Donnerstag bis "gereinigt und desinfiziert," Gebäude und Schulbusse, da zwei Viertel Studenten waren an Bord der Maschine, die Vince nahm, als ich ein leichtes Fieber.

"Ich bin frustriert, für nicht spät in der Nacht, dass CDC wurde durch Überprüfung des Gesundheitsrisiko informiert" Passagiere auf diesem Flug, kritisierte der Bezirksleiter, Susan Kincannon und verkündete über Nacht präventiven Schließung Schulen.

Mehrere Schulen in Cleveland auch geschlossen, da ein Stadtteil Mitarbeiter reiste im Flugzeug, aber nicht in der gleichen Flucht in Vinson.

Hinzu kommt, dass Frieden und andere hohe Beamte reagierten unter Eid auf dem Capitol Hill, um Fragen der Kongressabgeordneten Krankenhaus Yale-New Haven, im US-Bundesstaat Connecticut, gab bekannt, dass die Behandlung eines Patienten, dessen Diagnose Ebola-ähnlichen Symptomen, ohne Aber es ist noch nicht bestätigt. Dies ist ein Schüler von Epidemiologie an der Yale University, der vor kurzem aus Liberia zurückgekehrt, obwohl die Ärzte das gesicherte nicht leiden, das Virus bestätigt werden.

Die Krankenschwester Vinson, 29, wurde gestern Abend von Dallas nach Emory Hospital in Atlanta, wo sie behandelt wurden zwei der drei Amerikaner Rückkehrer, die Ebola in den USA nach Vertrags es in Liberia durchlaufen haben genommen.

Die erste infizierte Gesundheit, Nina Pham, wird von Hand in die Spezialklinik der National Health Service in einem Vorort von Washington verschoben werden.

Im Bewusstsein der nationalen Besorgnis über neue Fälle von Ebola, abgebrochen US-Präsident Barack Obama für einen zweiten Tag Donnerstag seinen Zeitplan, um persönlich zu beaufsichtigen, die Krise.

Es frieden inzwischen sicher Kongress, die Regierung ist bereit zu prüfen, jede Verbesserung der Sicherheit wird vorgeschlagen, aber auch die Idee, dass verbieten Flüge ab den am meisten betroffenen Ländern ist ein wirksames Mittel zur Eindämmung abgelehnt überwältigend Ansteckungsgefahr in den USA. Im Gegenteil, sagte er.

"Jetzt wissen wir, wer kommt" im Land, sagte er. Wenn einer aus Liberia, Guinea und Sierra Leone in die Vereinigten Staaten ausgestellt Reiseverbot, Es ist jedoch wahrscheinlich, dass diejenigen, die wollen, um die Reise so durch Drittstaaten, was im Hinblick auf die "porös" nicht schwer zu tun zu machen die die Grenzen in der Region sind.

Dies, sagte Frieden, äußerst kompliziert Verfolgung in den USA der möglichen Fälle, da "werden wir nicht in der Lage zu kontrollieren, die kein Fieber vor dem Fliegen haben, können wir nicht kontrollieren, wer kein Fieber bei der Ankunft haben, nicht in der Lage, eine detaillierte Geschichte zu tun (sein Ankunft), um zu sehen, wenn sie freigelegt wurden "und keiner kann, wenn notwendig, Kontakte, die gehalten wurden überwacht.

0 件のコメント:

コメントを投稿