2015年1月16日金曜日

エボラを扱う健康の訓練を調査裁判所 15病院の集中治療医の許容苦情ラパス - カルロスIII 私たちはエボラスペインを学んだ エレンセビジャーノマドリード31 OCT 2014 - 午前0時01分CET

EL PAIS > ebola > 61-80 / 1100

Un juzgado investiga la formación de los sanitarios que tratan el ébola
Admitida a trámite la denuncia de 15 médicos intensivistas del hospital La Paz-Carlos III

    Lo que España aprendió del ébola

Elena G. Sevillano Madrid 31 OCT 2014 - 00:01 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A court investigating the training of health who treat Ebola
Admissible the complaint of 15 hospital intensive care physicians La Paz-Carlos III

     What we learned Ebola Spain

Ellen Sevillano Madrid 31 OCT 2014 - 00:01 CET


 Complaints about the lack of proper training to handle cases of Ebola in the hospital complex La Paz-Carlos III de Madrid have come to court and will be investigated. The head of the court of Instruction No. 21 of Madrid has initiated preliminary investigation for the possible existence of a criminal charge after admitting to hear a complaint filed by 15 doctors of the ICU, Hospital La Paz-Carlos III de Madrid.

The judge, in an order dated October 22 that has had access COUNTRY, has requested the documentation center stating what training courses, a relationship of medical personnel who attended and taught the people that were performed well a complete list of all the doctors, nurses and nursing assistants who have been in contact with the Ebola virus.

The head of the court also asked the Labour Inspectorate sent to it all the records or reports educated "in relation to the facts of the complaint". The 15 plaintiffs claim in its submissions and possible crimes committed during the preparation of health public health against each other and against the safety of workers.

In that complaint, filed by the union of medical Amyts, doctors say that since the hospital management announced on April 25 its Intensive Care Service that the hospital had been designated focal point for detection, screening and treatment Ebola, they began to denounce "the need for infrastructure, resources and training" to "protect the staff involved and avoid the risk of transmission to the rest of the population."

Physicians, continues the letter, were promised adequate training through workshops. "Instead," they say, "Service Protection Occupational Hazard hospital offered in July to stakeholders an explanatory talk about 45 minutes, at most, and display some protection suits do not meet the required safety conditions. "

On August 6, before the imminent arrival of the first missionary repatriated to be infected with Ebola, and "the absence of the requested media", doctors again send a letter to the Ministry of Health Madrid. Asked implement the measures requested in April "with utmost urgency". Among other things, claimed that the hospital of La Paz, center with over 1,000 hospital beds, was not the right to receive an infectious patient of those features. "In a hurry," they say, and thanks to its "pressure", this complaint was corrected to "reallocated Hospital Carlos III as a reference center" instead of La Paz.

Written complaints continued at least until 8 October. The intensivist demanded the same levels of biosecurity in European or US facilities that cater to critical patients infected with Ebola.

The Office of the Provincial Court of Madrid a few weeks ago opened proceedings to determine whether there was a criminal offense in the circumstances of contagion nursing assistant Teresa Romero. Upon learning that a court of Instruction has initiated proceedings for the same facts, has halted its investigation and forwarded to this court all actions already undertaken. Among other things, he had requested information from La Paz-Carlos III and Hospital Alcorcón including procedures.


 エボラ扱う健康訓練を調査裁判所
15病院の集中治療許容苦情ラパス - カルロスIII

    私たちはエボラスペインを学んだ

エレンセビジャーノマドリード31 OCT 2014 - 午前0時01分CET


 病院の複雑なラパス - カルロスIIIマドリッドエボラケースを処理するための適切な訓練の欠如についての苦情は、裁判所に来ている調査されますマドリード命令第21号裁判所の頭部は、ICU病院ラパス - カルロスIII·デ·マドリード15の医師が提出した訴状を聞くことを認めた後、刑事責任が存在する可能性のための予備調査を開始している

裁判官はアクセスの国を持ってい10月22日付けのためにはどのようなトレーニングコースを記載したドキュメントセンター出席し、うまく行ったを教えた医療関係者との関係を要求したエボラウイルス接触していたすべての医師看護師、看護助手完全なリスト

裁判所の労働検査官がそれに苦情事実に関連して教育を受けたすべてのレコードやレポートを送っ尋ねた 15原告は、その提出し、お互いに対して、労働者安全に対する衛生公衆衛生準備中に犯し可能犯罪に主張している。

医療Amyts労働組合が提出したその訴状では、医師は病院経営4月25日病院は検出スクリーニングおよび治療のための焦点に指定されていたその集中ケア·サービスに発表しているためと言うエボラは、彼らがために「インフラ資源や訓練の必要性を非難し始めた関与職員を保護し、人口の残りの部分への伝播のリスクを避けるため

医師手紙を続けてワークショップを通じて、十分なトレーニングを約束された 代わりに、「彼らはサービスの保護職業上の危険の病院利害関係者に月に最大で45分、約説明を提供した」と言うと、いくつかの防護服を表示する必要な安全条件を満たしていない」。

8月6日にはエボラに感染していることが送還最初の宣教師差し迫った到着し、「要求されたメディアが存在しない場合の前に医師は再び保健マドリード省に手紙を送るよくある最大限の緊急性月に要求された措置を実施するとりわけ、ラパス1,000以上の病院のベッドの中央病院はこれらの機能感染患者を受ける権利はないと主張した "お急ぎの場合は彼らが言うと、その「圧力のおかげこの苦情はなく、ラパス基準中心として再割り当て病院カルロスIII修正されました

書かれた苦情は、少なくとも10月8日まで続いた集中治療は、エボラに感染し、重要な患者に応える欧州米国の施設でバイオセキュリティ同じレベルを要求した。

マドリード地方裁判所の事務所は、数週間前に伝染看護助手テレサ·ロメロ状況では犯罪があったかどうかを判断する手続きを開いた命令裁判所が同じ事実のための手続を開始したことを学習する際にその調査を停止したすべてのアクションが既に行われ、この法廷に転送とりわけ、彼は手順を含むラパス - カルロスIIIおよび病院アルコルコンからの情報を要求していた


 Ein Gericht untersucht die Ausbildung des Gesundheits die Ebola behandeln
Zulässige die Beschwerde vom 15. Krankenhaus Intensivmediziner La Paz-Carlos III

     Was haben wir gelernt, Ebola Spanien

Ellen Sevillano Madrid 31 OCT 2014 - 00.01 CET


 Beschwerden über das Fehlen einer angemessenen Ausbildung, um Fälle von Ebola im Krankenhauskomplex La Paz-Carlos III de Madrid Griff haben vor Gericht kommen und untersucht werden. Der Leiter der Gerichts Instruction No. 21 von Madrid hat Voruntersuchung für die mögliche Existenz einer strafrechtlichen Anklage nach zuzugeben, um eine Beschwerde von 15 Ärzte der Intensivstation, Krankenhaus La Paz-Carlos III de Madrid eingereicht hören eingeleitet.

Der Richter, in einer Reihenfolge vom 22. Oktober, die den Zugriff LAND gehabt hat, hat das Dokumentationszentrum sagen, was Schulungen, eine Beziehung des medizinischen Personals, die teilnahmen, und lehrte die Menschen, die gut durchgeführt wurden aufgefordert, Eine vollständige Liste aller Ärzte, Krankenschwestern und Pflegehelferinnen, die in Kontakt mit dem Ebola-Virus gewesen sein.

Der Leiter der Gerichts bat auch die Arbeitsaufsichtsbehörde an sie gesendet alle Datensätze oder Berichte gebildeten "in Zusammenhang mit der Realität der Beschwerde". Die 15 Kläger behaupten mit ihrem Vorbringen und möglichen Verbrechen, die während der Herstellung von Gesundheit öffentliche Gesundheit gegeneinander und gegen die Sicherheit der Arbeitnehmer verpflichtet.

In dieser Beschwerde durch die Vereinigung der medizinischen Amyts eingereicht, Ärzte sagen, dass seit der Krankenhaus-Management angekündigt am 25. April seine Intensive Care Service, die das Krankenhaus war Anlaufstelle für die Erkennung bezeichnet, Früherkennung und Behandlung Ebola, begannen sie zu denunzieren "den Bedarf an Infrastruktur, Ressourcen und Schulungen" auf "Schutz der beteiligten Mitarbeiter und das Risiko einer Übertragung auf den Rest der Bevölkerung zu vermeiden."

Ärzte, fährt der Brief, wurden angemessene Ausbildung durch Workshops versprochen. "Anstatt," sagen sie, "Service Schutz Berufsrisiko Krankenhaus im Juli den Beteiligten angebotenen einen erläuternden Vortrag etwa 45 Minuten, höchstens, und zeigt einige Schutzanzüge erfüllen nicht die erforderlichen Sicherheitsbedingungen. "

Am 6. August, vor der bevorstehenden Ankunft der ersten Missions repatriiert mit Ebola angesteckt werden, und "das Fehlen der angeforderten Medien", die Ärzte wieder schicken Sie einen Brief an das Ministerium für Gesundheit Madrid. Gestellte Umsetzung der im April "mit höchster Dringlichkeit" geforderten Maßnahmen. Unter anderem behauptet, dass das Krankenhaus von La Paz, in der Mitte mit mehr als 1.000 Krankenhausbetten, war nicht das Recht auf eine ansteckende Patienten dieser Merkmale zu erhalten. "In Eile", sagen sie, und dank der "Druck" wurde diese Beschwerde an "umgegliedert Krankenhaus Carlos III als Referenzzentrum" anstelle von La Paz korrigiert.

Schriftliche Beschwerden zumindest bis zum 8. Oktober fortgesetzt. Der Intensivmediziner forderte das gleiche Niveau der Biosicherheit in den europäischen oder US-Einrichtungen, um kritische Patienten mit Ebola angesteckt zu bieten.

Das Büro des Provinzgericht von Madrid vor ein paar Wochen eröffnete Verfahren, um festzustellen, ob es eine Straftat nach den Umständen des Ansteckungspflegehelferin Teresa Romero. Nach dem Lernen, dass ein Gericht Anweisung hat ein Verfahren wegen derselben Tat eingeleitet wird, hat ihre Untersuchung angehalten und um diesem Gericht alle Maßnahmen, die bereits durchgeführt weitergeleitet. Unter anderem er Informationen von La Paz-Carlos III und Krankenhaus Alcorcón einschließlich der Verfahren beantragt hatte.

0 件のコメント:

コメントを投稿