2015年1月16日金曜日

エボラは、アフリカをオーバーフロー 最も影響を受けた国は、制御が複雑に貧しい人々の健康ネットワークを持っている WHOアフリカで週万感染エボラまで提供 アレハンドラ·トレスレイエス/サラ·ロペスLorenteマドリード15 OCT 2014 - 19時21分CEST

EL PAIS > ebola > 141-160 / 1138

El ébola desborda África
Los países más afectados tienen una red sanitaria deficiente que complica el control

    La OMS prevé hasta 10.000 infectados por ébola a la semana en África

Alejandra Torres Reyes / Sara Lorente López Madrid 15 OCT 2014 - 19:21 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ebola overflows Africa
The most affected countries have poor health network complicating control

     WHO provides up to 10,000 infected Ebola a week in Africa

Alejandra Torres Reyes / Sara Lopez Lorente Madrid 15 OCT 2014 - 19:21 CEST


 The epidemic of Ebola speed ahead in the countries of West Africa. The lack of health resources and the difficulty to collect data on the number of infections and deaths are the main problems you have to deal NGOs and professionals who are there. Its healthcare system is yet to be built. Without enough beds and no staff to cope with the brutal virus. In Liberia, the country hardest hit with nearly half of those killed, hospitals only have 620 beds, 21% of what is needed. The Liberian Electoral Commission came to suspend the Senate elections scheduled for October 14.
more

     Sierra Leone authorized to deal in their homes Ebola patients
     382 health workers have been infected in this outbreak in Africa
     WHO: "In Spain there may be more cases, but outbreaks and Africa"
     WHO fears the outbreak of Ebola cases exceeds 20,000

In West Africa, hourly five new cases of Ebola are recorded, according to the NGO Save the Children, which ensures that the virus spreads to a "frightening" rate. There, in Sierra Leone, Marta works the Spanish side since March 17. The internist has a specialization in infectious and tropical diseases, and leave the hospital in Torrejón, in Madrid. "Right now, though no money, we still have difficulties because there is an established system to work properly." Less than a month ago opened the first treatment center in western Sierra Leone. Until then I had only two centers in the country and both were in the east, causing patients have to travel four hours by ambulance from Freetown to Kenema and Kailahun even up to seven hours.

The situation continues to "deteriorate" warns the World Health Organization itself (WHO), who insists the problems they are having to collect data, especially in Liberia. According to the latest figures offered Wednesday, since the emergence of the virus in December last year there have been 8,973 confirmed infections and 4,484 deaths. In Guinea, where the outbreak emerged, there are 843 deaths. In Sierra Leone, 1,183 fatalities. In Liberia, undoubtedly the country most affected by the disease, reaching 2,458. Against them, Nigeria (with eight people dead) and Senegal (with only one case finally managed to survive the virus) have not had any new infections since August.

Reach the nearest hospital from Kailahun (east of Sierra Leone) to the capital a seven hour trip by ambulance

The economic cost of Ebola West Africa will be more than 32,000 million (25,000 million) at the end of 2015, according to the World Bank has estimated if the virus spreads beyond Sierra Leone, Liberia and Guinea . Countries that are at the head of the world's poorest and the three hardest hit by the virus. This is reflected in health failure facing an epidemic like this. In Sierra Leone, for example, there is one doctor per 40,000 inhabitants and Liberia, one per 100,000 (30 times less than what's in Spain). Hospitals can not afford to have people under observation because isolation centers can not cope. "These countries have never had such outbreaks have always been dedicated to more endemic diseases such as diarrhea, AIDS or malaria, and this leaves them with very complicated scenarios," explains David Del Campo, director of International Cooperation and Humanitarian Action Save the Children.

The number of people infected by Ebola could reach 20,000 in November and December will be presented to 10,000 new cases every week, according to forecasts by the WHO. "These numbers will remain small, will surely be overcome," says Del Campo, who also recalls that "is not measuring the dimension of the crisis successfully".

A Liberian barber shaved the head of a customer with latex gloves as a precaution against the Ebola virus in Monrovia. / efe

The WHO data also suggest doctors and nurses deceased, who are already infected 216 382, ie 5% of the total. Lado, who also advises the Ministry of Health in Sierra Leone in Africa that people are very reluctant to work with Ebola patients. "It gives very afraid. They have seen the death of doctors and nurses, not just understand that the real reason we die is because they make mistakes and do not take proper precautions."

One of the most common faults among physicians in the area who have used the same thermometer with multiple patients, relates side. Other health just considered, for lack of information, Ebola was anecdotal and therefore tended to patients without adequate protection.

An overworked healthcare system that has diverted attention from other diseases that threaten the population as diarrhea, malaria or tuberculosis. "These countries are beginning to detect a rise in infant mortality from other diseases that are not Ebola," said Del Campo. To this we must add that the health care, although public, is chargeable (except for cases of Ebola) and therefore many patients with similar colors as this virus symptoms, stay home, where they are cared for family without any health preparedness. "There is a deep culture of care for one another. One falls ill, and Grandma and Aunt caregivers. It dies, and Grandma and Aunt fall ill. A cousin comes to care for them. They die. Now come the other raw. And so on until someone breaks the chain, "explains Side.

The President of Liberia, Ellen Johnson-Sirleaf, has come to seek support to contain the spread of the epidemic in the most remote areas of the country, where patients are fleeing from Monrovia, the capital. Save the Children believes that the only way to stop the virus is to reduce the number of people infected in origin. "Governments must be coordinated so that there is a mobilization of resources because this is not a matter of NGOs, is already somewhat institutional" said Del Campo.

The UN denounced on Friday that so far has received only 25% of the 1,000 million dollars (790 million euros) needed to deal with the outbreak. The US has already deployed about 4,000 soldiers in Liberia to build new centers of isolation. Some NGOs such as Doctors Without Borders (MSF) and Save the Children are also multiplying the resources and personnel sent to the affected countries, although MSF has warned of the risk that their treatment centers are saturated after a sudden increase in the number of cases in Conakry, the Guinean capital. "We need to stop looking as spectators. It is not about putting barriers but to slow the spread," says Del Campo.


 エボラは、アフリカをオーバーフロー
最も影響を受けた国は、制御が複雑に貧しい人々の健康ネットワークを持っている

    WHOアフリカで感染エボラまで提供

アレハンドラ·トレスレイエス/サラ·ロペスLorenteマドリード15 OCT 2014 - 19時21分CEST


 エボラ流行は、西アフリカ国では先に高速化する健康資源の不足や感染死亡者数のデータを収集するための難しさは、あなたがそこにいるのNGOや専門家対処しなければならない主要な問題であるその医療システムは、まだ構築されるべきである残忍なウイルスに対処するための十分なベッドなしスタッフなしリベリアでは最も難しい殺された人々の半数近くでヒット国は病院は唯一の620のベッド必要とされるもの21%を持っているリベリアの選挙管理委員会は10月14日に予定さ上院選挙を中断するようになった
もっと

    シエラレオネは、自分の家エボラ患者で対処することを許可
    382医療従事者は、アフリカのこの流行感染している
    スペインでは多くのが、大発生、アフリカがある可能性がありWHO
    WHOは、エボラ症例の発生が20,000を超える恐れ

西アフリカではエボラ毎時5つの新しい症例が、ウイルスは恐ろしいに広がることを保証するNGOセーブ·ザ·チルドレンによると記録されているそこでは、シエラレオネではマルタ3月17日以来のスペインに動作します内科は、感染熱帯病に特化ており、マドリッドでトレホンように退院 "正しく動作させる確立されたシステムがあるので今のところお金がないにもかかわらず我々はまだ困難を持っているヶ月前よりも少ない西部のシエラレオネで最初の治療センターを開設しましたそれまで私は、国の唯一の2つのセンターを持っていたし、両方の患者でも7時間までフリータウンからケネマKailahun救急車で四時間移動しなければならない原因にあった

状況が悪化するを継続し、彼らは特にリベリアデータを収集するために抱えている問題点を主張している世界保健機関自体WHO)が警告が表示されます。水曜日が提供する最新の数字によると12月中のウイルスの出現昨年から8973確認され感染症及び4484人の死亡があった流行が登場ニューギニアでは、843人の死亡がありますシエラレオネ1183死亡者数ではリベリアでは間違いなく国がほとんど2458に到達し病気の影響を受けるそれらに対してナイジェリア8人と死者セネガル唯一のケース、最終的にウイルスを生き残るために管理8月以降、新たな感染症を持っていなかった

救急車で7時間の旅首都にKailahunシエラレオネから最寄りの病院リーチ

ウイルスはシエラレオネリベリアギニアを超えて広がっている場合エボラ西アフリカの経済的コストは2015年の終わりに32,000人以上の百万円(25000円)となり世界銀行によると推定している世界で最も貧しいの先頭にある最も難しいウイルスに見舞わ3これは、このような流行に直面し、健康障害に反映されます。シエラレオネでは、例えば40,000住民リベリア100,000人あたり1スペインでよりも30以下)ごとに1つの医師がありますアイソセンターは対応できないので、病院は、観察下の人々を持っている余裕はありません 「これらの国はそのような大流行は常にそのような下痢エイズマラリアなどのより風土病に捧げてきた、これは非常に複雑なシナリオでそれらを残したことはありませんデビッド·デル·カンポ国際協力·人道行動のディレクターは説明する子供を保存します

11月と12月2万に達する可能性がエボラに感染したの数は、WHOによる予測によると毎週の新しい症例に提示される 「これらの数字は小さなままになります確かに克服されまたに成功危機寸法を測定されていないことを想起デルカンポは言う

リベリアの理髪師モンロビアのエボラウイルスに対する予防措置としてラテックス手袋との顧客頭を剃った /エフェ

WHOのデータも既に216382合計すなわち、5%に感染して死亡した医師や看護師示唆しているまた、アフリカのシエラレオネ保健省に助言ラド人々はエボラ患者で動作するように非常に消極的であること 「それは非常に恐れています彼らは、医師や看護師を見てきましたちょうど彼らがミスをする適切な予防措置を取ることはありませんので、我々は死ぬ本当の理由であることを理解していない

複数の患者同じ温度計を使用していた領域の医師の間で最も一般的な障害の一つは側面に関する。その他の健康状態は、単に情報不足のためエボラ逸話的だったため、適切な保護のない患者への傾向があったと考えた。

下痢マラリア結核などの人口を脅かす他の疾患からの注目を流用している過労医療制度 「これらの国がエボラではない他の疾患から乳児死亡率の上昇を検出し始めているデルカンポは語った 充電可能な公共もののこれに我々は、彼ら世話をしている場所家に滞在し、このウイルスの症状と同様の色を持つので、多くの患者エボラを除いてヘルスケアすることを追加する必要がありますすべての健康への備えのない家族 存在ケアの深い文化はそれが死ぬ一つは、病気に落ちるおばあちゃん叔母の介護者お互いのためであり、おばあちゃんおばさん病気いとこが彼らの世話をするために来る彼らは死ぬ、他に来る生のだから上の誰かがチェーンを破るまで「サイドは説明しています。

リベリア大統領エレン·ジョンソン·サーリーフ患者がモンロビア首都から逃げている国ほとんどの遠隔地域で流行の広がりを含むように支援を求めるようになってきた子どもたちがウイルスを停止する唯一の方法は、原点感染者の数を減らすことであると考えています保存します。 資源動員があるように、これはNGOの問題ではないので、政府が調整する必要がありすでに多少の制度であるデル·カンポは語った

国連はこれまでの流行に対処するために必要な1,000百万ドル(7.9億ユーロ25%のみを受信したことを金曜日に非難した。米国はすでに隔離新しいセンターを構築するためにリベリアでは約4000人の兵士配備している MSFは、その治療センターは、が急激に増加した後に飽和していることのリスクについて警告したがそのようないくつかの国境なき医師団MSF)などのNGOやセーブ·ザ·チルドレンは、また被災国に送られたリソースと人員を乗じているコナクリギニアの首都内のケースの 「私たちは観客として見て停止する必要があります。それは、広がりを遅くするが、障壁を置くことについてではないデルカンポ氏は述べています


 Ebola läuft Afrika
Die am stärksten betroffenen Ländern schlechter Gesundheit Netzwerk kompliziert Kontrolle haben

     WHO bietet bis zu 10.000 infizierten Ebola in der Woche in Afrika

Alejandra Torres Reyes / Sara Lopez Lorente Madrid 15 OCT 2014 - 19.21 Uhr CEST


 Die Epidemie des Ebola Kraft voraus in den Ländern Westafrikas. Der Mangel an Gesundheitsressourcen und die Schwierigkeit, Daten über die Zahl der Infektionen und Todesfälle zu sammeln sind die Hauptprobleme Sie NGOs tun haben und Fachleute, die es gibt. Seine Gesundheitssystem ist noch gebaut werden. Ohne genügend Betten und kein Personal, um mit der brutalen Virus fertig zu werden. In Liberia, das Land am stärksten mit fast die Hälfte der Getöteten getroffen, Krankenhäuser nur 620 Betten, 21% von dem, was benötigt wird. Die liberianische Wahlkommission kam, um die Ständeratswahlen für 14. Oktober geplant auszusetzen.
mehr

     Sierra Leone berechtigt, in ihren Häusern zu Ebola-Patienten behandeln
     382 Gesundheitsfachkräfte haben in diesem Ausbruch in Afrika infiziert
     WHO: "In Spanien kann es mehr Fälle, aber Ausbrüche und Afrika"
     Wer befürchtet den Ausbruch des Ebola-Fällen übersteigt 20.000

In Westafrika werden stündlich fünf neue Fälle von Ebola aufgezeichnet, nach der Nichtregierungsorganisation Save the Children, die dafür sorgt, dass das Virus breitet sich auf eine "erschreckende" Rate. Dort, in Sierra Leone, arbeitet Marta die Spanier seit 17. März. Der Internist hat eine Spezialisierung auf Infektions- und Tropenkrankheiten, und lassen Sie das Krankenhaus in Torrejón bei Madrid. "Gerade jetzt, wenn auch kein Geld, wir haben noch Schwierigkeiten, weil es ein etabliertes System richtig funktioniert." Vor weniger als einem Monat eröffnete die erste Behandlungszentrum im westlichen Sierra Leone. Bis dahin hatte ich nur zwei Zentren des Landes und beide waren im Osten, so dass die Patienten zu vier Stunden fahren mit dem Krankenwagen von Freetown nach Kenema und Kailahun sogar bis zu sieben Stunden.

Die Situation nach wie vor "verschlechtern", warnt die Weltgesundheitsorganisation selbst (WHO), der die Probleme, die sie mit um Daten zu sammeln, vor allem in Liberia besteht. Nach den neuesten Zahlen angeboten Mittwoch, seit dem Aufkommen des Virus im Dezember letzten Jahres gab es 8973 bestätigte Infektionen und 4484 Todesfälle. In Guinea, wo der Ausbruch entstand, gibt es 843 Todesfälle. In Sierra Leone 1183 Todesopfer. In Liberia, zweifellos das Land, die meisten von der Krankheit betroffen und erreichte 2458. Gegen sie, Nigeria (mit acht Tote) und Senegal (mit nur einem Fall endlich geschafft, das Virus zu überleben) haben keine Neuinfektionen seit August hatten.

Erreichen Sie das nächste Krankenhaus von Kailahun (östlich von Sierra Leone) in die Hauptstadt ein siebenstündigen Fahrt mit dem Krankenwagen

Die wirtschaftlichen Kosten der Ebola Westafrika wird mehr als 32.000 Euro (25.000 Mio. Euro) am Ende 2015, nach Angaben der Weltbank schätzt, wenn das Virus breitet sich über Sierra Leone, Liberia und Guinea . Länder, die an der Spitze der Ärmsten der Welt und die drei am stärksten von dem Virus betroffen sind. Dies wird in der Gesundheitsausfall vor einer Epidemie wie folgt wider. In Sierra Leone, zum Beispiel, gibt es einen Arzt pro 40.000 Einwohner und Liberia, einem auf 100.000 (30-mal weniger als das, was in Spanien). Krankenhäuser nicht leisten können, die Menschen unter Beobachtung haben, weil Isolierung Zentren nicht zu bewältigen. "Diese Länder haben noch nie so Ausbrüche immer mehr endemischen Krankheiten wie Durchfall, AIDS oder Malaria gewidmet worden, und das lässt sie mit sehr komplizierte Szenarien", erklärt David Del Campo, Direktor Internationale Zusammenarbeit und humanitäre Maßnahmen Save the Children.

Die Zahl der Menschen, die von Ebola infizierten könnte 20.000 im November und Dezember zu erreichen wird auf 10.000 neue Fälle pro Woche nach Prognosen der WHO vorgelegt werden. "Diese Zahlen bleiben klein, wird sicherlich überwunden werden", sagt Del Campo, der auch daran erinnert, dass "nicht die Dimension der Krise erfolgreich messen".

Ein liberianischen Friseur rasiert den Kopf eines Kunden mit Latexhandschuhen als Vorsichtsmaßnahme gegen das Ebola-Virus in Monrovia. / Efe

Die WHO-Daten legen nahe, auch Ärzte und Krankenschwestern Verstorbenen, die bereits infiziert sind 216 382, dh 5% der Gesamtkosten. Lado, der auch berät das Gesundheitsministerium in Sierra Leone in Afrika, dass die Menschen nur sehr ungern mit Ebola-Patienten. "Es gibt sehr viel Angst. Sie haben den Tod von Ärzten und Schwestern zu sehen, nicht nur zu verstehen, dass der wahre Grund, warum wir sterben, weil sie Fehler machen und nehmen Sie nicht die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen."

Einer der häufigsten Fehler bei Ärzten in der Umgebung, die das gleiche Thermometer mit mehreren Patienten verwendet wurden, betrifft Seite. Andere Gesundheits nur berücksichtigt, aus Mangel an Informationen war Ebola anekdotische und damit tendenziell Patienten ohne ausreichenden Schutz.

Eine überarbeitete Gesundheitssystem, die Aufmerksamkeit von anderen Krankheiten, die die Bevölkerung zum Beispiel Durchfall, Malaria oder Tuberkulose bedrohen umgeleitet hat. "Diese Länder beginnen, einen Anstieg der Kindersterblichkeit von anderen Krankheiten, die nicht Ebola zu erkennen", sagte Del Campo. Dazu müssen wir, dass das Gesundheitswesen hinzu, obwohl öffentlich, ist kostenpflichtig (mit Ausnahme der Fälle von Ebola) und damit vielen Patienten mit ähnlichen Farben wie dieses Virus Symptome, zu Hause zu bleiben, wo sie gepflegt Familie ohne Gesundheitsvorsorge . "Es gibt eine tiefe Kultur der Fürsorge für einander. Man wird krank, und Oma und Tante Bezugspersonen. Es stirbt, und Oma und Tante krank. Ein Cousin kommt um sie zu kümmern. Sie sterben. Nun kommen die anderen roh. Und so weiter, bis jemand bricht die Kette ", erklärt Side.

Der Präsident von Liberia, Ellen Johnson-Sirleaf, ist gekommen, um Unterstützung zu suchen, um die Ausbreitung der Epidemie in den abgelegensten Gebieten des Landes, in denen Patienten von Monrovia, der Hauptstadt fliehen enthalten. Save the Children glaubt, dass der einzige Weg, um das Virus zu stoppen, ist die Zahl der Menschen in Herkunft infiziert zu reduzieren. "Die Regierungen müssen koordiniert werden, so dass es eine Mobilisierung von Ressourcen, denn dies ist nicht eine Frage der NGOs, ist schon etwas institutionellen", sagte Del Campo.

Die UNO verurteilte am Freitag, dass bisher nur 25% der 1.000 Millionen US-Dollar (790.000.000 €) benötigt, um mit dem Ausbruch befassen erhalten. Die USA haben bereits rund 4.000 Soldaten in Liberia eingesetzt, um neue Zentren der Isolierung zu bauen. Einige Nichtregierungsorganisationen wie Ärzte ohne Grenzen (MSF) und Save the Children werden auch die Multiplikation der Ressourcen und Personal für die betroffenen Länder geschickt, obwohl Ärzte ohne Grenzen ist das Risiko, dass ihre Behandlungszentren sind nach einem plötzlichen Anstieg der Zahl gesättigten gewarnt der Fälle in Conakry, der Hauptstadt Guineas. "Wir müssen aufhören, uns als Zuschauer. Es ist nicht darum, Barrieren, sondern um die Ausbreitung zu verlangsamen", sagt Del Campo.

0 件のコメント:

コメントを投稿