2015年1月16日金曜日

少女と彼女の祖母との致命的なエボラマリトラベル ファンタ、2年半は、金曜日病気ギニアから来たと死亡した いくつかの国グラフィックはエボラを防ぐために空港でチェックする SPECIALエボラ上のすべての情報 ホセ·ナランホダカール27 OCT 2014 - 午後8時47分CET

EL PAIS > ebola > 81-100 / 966

Viaje mortal del ébola a Malí con una niña y su abuela
Fanta, de dos años y medio, llegó de Guinea enferma y falleció el viernes

    GRÁFICO Varios países aplican controles en los aeropuertos para evitar el ébola
    ESPECIAL Toda la información sobre el ébola

José Naranjo Dakar 27 OCT 2014 - 20:47 CET

 

++++++++++++++++++++++++++++++++

Travel deadly Ebola Mali with a girl and her grandmother
Fanta, two and a half years, came from Guinea ill and died Friday

     Several countries GRAPHIC checks at airports to prevent Ebola
     SPECIAL All information on Ebola

José Naranjo Dakar 27 OCT 2014 - 20:47 CET


 It was called Fanta Kondé and only had two and a half years. Died Friday at a hospital in Kayes, Mali, where he arrived after getting Ebola in Guinea. Little did travel between the two countries in several buses in the arms of her grandmother, Ami Gueye, with the first symptoms of the disease during the journey. Mali, who still lives shocks of an armed conflict of multiple faces in three northern regions, now faces a new enemy, this time invisible attacking from the west, a virus that has demonstrated its ability to travel and cross borders either by jeepney, bus or plane. The epidemic is focused, for now, in Liberia, Guinea and Sierra Leone, according to the latest figures from the WHO has now surpassed the 10,000 infections (10,141) and reaches 4,922 dead, the more likely that the virus traveler is made.
more

     Ebola Mali jumps over a girl who had been in Guinea
     The city of New York suffered its first case of Ebola
     An average of three people with Ebola leave every month of Africa
     Ebola spreads to Mali, the fourth country concerned

The story of the arrival of Ebola Mali starts a little less than a month in a village, Bêla, in southern Guinea, one of the regions most affected by the virus. There Fanta his Malian mother, originally from Kayes lived with his Guinean father. However, the father, who was the president of the local youth committee of the Red Cross, died unexpectedly from a mysterious evil. According to the story of his wife, the man came out a gland in the neck and died 72 hours. Three days later, Fanta's paternal grandmother also died after suffering a sudden chest pain that the family attributed the death penalty have seen her firstborn. Both were buried without testing them, so it is impossible to know whether it was Ebola or not.

In those days Ami Gueye, Fanta maternal grandmother who lives in Kayes (Mali), he moved to Bêla to accompany his daughter and three sons. After being there for a while decided to return to Mali leaving the small Fanta. On October 19, grandmother and granddaughter, began the trip in a van adapted for transporting common people in West Africa. The girl showed the first symptoms (fever and nosebleeds) during the trip; his grandmother gave him a paracetamol syrup and put cotton in the nostrils to stop the bleeding.

The small traveled 750 miles with fever and bleeding from the nose

The small bus followed the route through several towns and into Mali Kourémalé. There, grandmother and granddaughter took another vehicle that carried them to Bamako, the capital, where they made a two-hour layover. In a house opposite the old mosque in the neighborhood of Bagdadji, were asearon, ate and rested a bit before continuing their journey. Kayes reaches the 20 October and as the girl did not improve, Ami took Gueye Amadou Traore retired, living in the same neighborhood, Plateau, Kayes nurse.

Given the symptoms of the girl, who continues nosebleeds and high fever, the nurse decided to send the Fousseyni Daou hospital, where he was admitted on Tuesday 21 at ten o'clock. The situation was complicated small: 39 had fever, bloody nose, cough and dark stools that pointed to some internal bleeding. The first suspicion arose that could be Ebola, given its provenance. After activating the security protocol that night was shifted to hospital a team of Regional Health Authority who ordered sending blood samples of Fanta to Bamako for analysis.

A total of 43 people have been put under surveillance or isolated. The country's president does not close the borders

The results came two days later and Thursday afternoon Health Minister himself reported the first case of Ebola in Mali. Early Friday afternoon, the small died in hospital. By then, the Government had already compiled a list of 43 people with whom the child was contacted and have been put under surveillance or isolated, including his own grandmother and family members, both in Bamako and Kayes, one dozen hospital workers and health personnel and what is most troubling and difficult to follow, travelers coincided with the girl in his long journey 750 kilometers from southern Guinea.

The President of Mali, Ibrahim Boubacar Keita, tried to launch a reassuring message to the public last weekend, ensuring that since the epidemic began "have taken all necessary measures to protect" and then admit that, as it has been, "We are not sealed to this evil". Nevertheless, said he did not think to close the border with Guinea, although it has established itself controls at airports. The challenge for this country is huge and WHO has already announced sending doctors and epidemiologists to coordinate the fight against Ebola.


 少女と彼女の祖母との致命的なエボラマリトラベル
ファンタ2年半金曜日病気ギニアから来た死亡した

    いくつかの国グラフィックはエボラを防ぐために空港でチェックする
    SPECIALエボラ上のすべての情報

ホセ·ナランホダカール27 OCT 2014 - 午後8時47分CET


 それは、ファンタKondéと呼ばれ、唯一の2年半有していた。彼はギニアエボラを取得した後に到着しカエスマリの病院で金曜日に死亡した。リトル旅行中に病気最初の症状彼女の祖母亜美Gueye腕の中で複数のバス2間を移動でしたそれでも目に見えないこの時間は西から攻撃しその移動する能力とクロスボーダーを実証したウイルスを新たな敵に直面している3北部地域複数の顔武力衝突衝撃を住んでいるマリどちらジープニーバスや飛行機で流行今のところリベリア、ギニア、シエラレオネではWHOの最新の統計によると、今感染症(10141)を超え、死者4922に達しウイルスその可能性が高いしている集中している旅行が行われる
もっと

    エボラマリギニアにされていた少女の上にジャンプ
    ニューヨーク市はエボラその最初のケースを被っ
    エボラを持つ3平均は、アフリカ毎月を残す
    エボラマリに広がる第四のは、関係

エボラマリ到着の物語は南部のギニアほとんどのウイルスの影響を受ける地域のひとつベラの月を開始します。もともとカエスからの彼のマリの母親は彼のギニア父親と一緒に住んでいたがありファンタしかし赤十字地元の青少年委員会社長だった父は神秘的な悪から予期せず死亡した。彼の妻話によると男性は出てきたし、72時間に死亡した 3日後、ファンタ父方の祖母も、家族が死刑が彼女の長子を見てきまし起因突然の胸痛苦しんで後に死亡した両方は、それらをテストせずに埋葬されたので、それはエボラたかどうかを知ることは不可能である

当時カエスマリに住んでいる亜美Gueyeファンタ母方の祖母で、彼は彼の娘3人の息子伴うためにベラに移動しました。しばらくそこにされた後、小さなファンタを残してマリに戻ることにしました。 10月19日に祖母孫娘西アフリカの庶民を輸送するために適合バンでを始めた女の子が旅行中に最初の症状(発熱、鼻血)を示した彼の祖母は彼にパラセタモールシロップを与え、出血を止めるために鼻孔綿を入れた。

小さなは、発熱750マイル旅し、からの出血

小さなバスは、いくつかの町を通って、マリKourémaléルートを追った。そこでは、祖母孫娘、彼らが2時間の乗り継ぎをしたバマコ首都それらを実施し、別の車両を取った Bagdadji近所にある古いモスク反対の家ではasearon彼らの旅続ける前に少し食べて、休ませた。カエス10月20日に到達し、改善しなかった女の子として亜美高原カエス看護師が同じ近所に住むGueyeアマドゥトラオレが引退しました。

鼻血高熱を継続女の子症状を考えると看護師は、彼が10時に火曜日21日に入院したFousseyni Daouの病院送ることにしました状況は小さな複雑であった39は発熱、鼻血といくつかの内出血指さ暗いスツールを持っていた最初の疑惑は、その起源を考えると、それはエボラ可能性が生じた。セキュリティプロトコルをアクティブにした後、その夜病院に解析のためにバマコファンタ血液サンプルを送信して注文した地域保健局チームにシフトした。

43人の合計は、監視下に置くか、または単離されている国の大統領は国境を閉じません

結果は、二日後に来て、木曜日の午後厚生大臣自身がマリエボラ最初のケースを報告した初期の金曜日の午後には小さな病院で死亡したそれまでに、政府はすでに子供が接触させたバマコカエスの両方で彼自身の祖母や家族を含め監視または単離された下に1を入れてきた人と43人のリストコンパイルしていたダース病院の労働者や医療従事者のあるものをフォローするのが最も厄介は困難であり、旅行者は750キロ南のギニアからの彼の長い旅女の子と一致した。

マリ会長イブラヒムBoubacar慶太流行が始まって以来として保護するためのすべての必要な措置をとっている"とし、ということを認めていることを保証し公共最後の週末安心感を与えるメッセージを起動しようとしたそれは「私たちは、この邪悪シールされていないとなっている。それにもかかわらず、それ自体が空港で制御して設立されたが、彼はギニアとの国境を閉じるように考えていないと述べたこの国の課題は巨大であり、WHOはすでにエボラとの戦いを調整するために医師や疫学者の送信を発表した



 Reisen tödlichen Ebola Mali mit einem Mädchen und ihre Großmutter
Fanta, zweieinhalb Jahre, kam aus Guinea krank und starb Freitag

     Mehrere Länder GRAFIK prüft auf Flughäfen, um Ebola verhindern
     SPECIAL Alle Informationen auf Ebola

José Naranjo Dakar 27 OCT 2014 - 20.47 CET


 Es hieß Fanta Kondé und hatte nur zweieinhalb Jahren. Starb am Freitag in einem Krankenhaus in Kayes, Mali, wo er nach dem Aufstehen Ebola in Guinea angekommen. Damals konnte zwischen den beiden Ländern reisen in mehrere Busse in den Armen von ihrer Großmutter, Ami Gueye, wobei die ersten Symptome der Krankheit während der Reise. Mali, der noch lebt Schocks von einem bewaffneten Konflikt von mehreren Gesichtern in drei nördlichen Regionen, steht nun vor einer neuen Feind, diesmal unsichtbaren Angreifer aus dem Westen, ein Virus, das seine Fähigkeit, zu reisen und über Grenzen hinweg unter Beweis gestellt hat entweder durch Jeepney, Bus oder Flugzeug. Die Epidemie konzentriert, denn jetzt, in Liberia, Guinea und Sierra Leone, nach den neuesten Zahlen hat die WHO nun übertraf die 10.000 Infektionen (10.141) und erreicht 4922 Toten, desto wahrscheinlicher ist, dass das Virus Reisenden gemacht.
mehr

     Ebola Mali springt über ein Mädchen, das in Guinea gewesen war
     Die Stadt New York erlitt seinen ersten Fall von Ebola
     Ein Durchschnitt von drei Menschen mit Ebola verlassen jeden Monat von Afrika
     Ebola verbreitet sich auf Mali, besorgt das vierte Land

Die Geschichte von der Ankunft der Ebola Mali setzt etwas weniger als einem Monat in einem Dorf, Bela, im Süden von Guinea, einer der vom Virus betroffenen Regionen. Es Fanta seinem malischen Mutter, die ursprünglich aus Kayes lebte mit seiner Guinea Vater. Doch der Vater, der der Präsident des lokalen Jugendausschuss des Roten Kreuzes war, starb unerwartet von einem mysteriösen Bösen. Nach der Geschichte von seiner Frau, kam der Mann aus einer Drüse im Hals und starb 72 Stunden. Drei Tage später starb Fanta Großmutter väterlicherseits auch nach Erleiden eines plötzlichen Schmerzen in der Brust, die der Familie zugeschrieben die Todesstrafe haben ihren ersten gesehen. Beide wurden ohne Prüfung darin begraben, so ist es unmöglich zu wissen, ob es Ebola oder nicht.

Damals Ami Gueye, Fanta Großmutter mütterlicherseits, die in Kayes (Mali) lebt, zog er nach Bela, seine Tochter und drei Söhne begleiten. Nachdem er dort für eine Weile beschlossen, nach Mali zurück Verlassen der kleinen Fanta. Am 19. Oktober Großmutter und Enkelin, begann die Reise in einem Transporter für den Transport von einfachen Menschen in Westafrika angepasst. Das Mädchen zeigte die ersten Symptome (Fieber und Nasenbluten) während der Reise; seine Großmutter gab ihm ein Paracetamol-Sirup und legte Baumwolle in den Nasenlöchern, um die Blutung zu stoppen.

Die kleine reiste 750 Meilen mit Fieber und Nasenbluten

Der kleine Bus folgte der Route durch mehrere Städte und in Mali Kourémalé. Dort, Großmutter und Enkelin nahm ein anderes Fahrzeug, das sie nach Bamako, der Hauptstadt, wo sie einen zweistündigen Zwischenstopp durchgeführt. In einem Haus gegenüber der alten Moschee in der Nachbarschaft von Bagdadji waren asearon, aß und legte ein wenig, bevor Sie Ihre Reise fortsetzen. Kayes erreicht den 20. Oktober, und als das Mädchen nicht zu verbessern, nahm Ami Gueye Amadou Traore im Ruhestand, lebt in der gleichen Nachbarschaft, Hochplateau, Kayes Krankenschwester.

Da die Symptome der Mädchen, Nasenbluten und hohem Fieber fort, entschied die Krankenschwester, die Fousseyni Daou Krankenhaus, wo er am Dienstag, 21. um zehn Uhr gab senden. Die Situation war kompliziert klein: 39 hatte Fieber, blutige Nase, Husten und dunkle Stühle, die bis zu einem gewissen inneren Blutungen hingewiesen. Der erste Verdacht entstand, könnte Ebola angesichts seiner Herkunft. Nach der Aktivierung des Sicherheitsprotokolls wurde in dieser Nacht ins Krankenhaus verlagert ein Team von Regional Health Authority, die das Senden von Blutproben von Fanta nach Bamako für die Analyse bestellt.

Insgesamt 43 Personen wurden unter Überwachung oder isoliert gesetzt. Der Präsident des Landes wird nicht geschlossen, die Grenzen

Die Ergebnisse kamen zwei Tage später und Donnerstagnachmittag Gesundheitsminister selbst meldete den ersten Fall von Ebola in Mali. Am frühen Freitagnachmittag, dem kleinen starb im Krankenhaus. Bis dahin hatte die Regierung bereits eine Liste von 43 Personen, mit denen das Kind in Kontakt und haben unter Überwachung oder isoliert, einschließlich seines eigenen Großmutter und Familienmitglieder gebracht worden, sowohl in Bamako und Kayes, eine kompilierte Dutzend Angestellte eines Krankenhauses und Gesundheitspersonal und was am meisten beunruhigt und schwer zu folgen, fiel Reisende mit dem Mädchen in seiner langen Reise 750 Kilometer vom südlichen Guinea.

Der Präsident von Mali, Ibrahim Boubacar Keita, versucht, eine beruhigende Botschaft an die Öffentlichkeit am vergangenen Wochenende zu starten, um sicherzustellen, dass seit Beginn der Epidemie als "alle notwendigen Maßnahmen zum Schutz genommen" und dann zugeben, dass, es war: "Wir sind nicht auf dieses Übel versiegelt". Dennoch sagte er, hätte nicht gedacht, um die Grenze zu Guinea zu schließen, obwohl es festgestellt hat, sich an den Flughäfen steuert. Die Herausforderung für das Land ist riesig und die WHO hat bereits angekündigt, das Senden Ärzte und Epidemiologen, den Kampf gegen Ebola koordinieren.

0 件のコメント:

コメントを投稿