2015年1月14日水曜日

EUは、エボラに対する空港でのチェックを提案している 木曜日に閣僚の研究では、国境で温度試験を実施 エボラウイルスに更新します ルチアAbellánブリュッセル13 OCT 2014 - 18:57 CEST

EL PAIS > ebola

La UE propone controles en los aeropuertos contra el ébola
Los ministros estudian el jueves implantar tests de temperatura en las fronteras

    Última hora sobre el virus ébola

Lucía Abellán Bruselas 13 OCT 2014 - 18:57 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The EU proposes checks at airports against Ebola
Ministers study on Thursday implement temperature tests at borders

     Update on the Ebola virus

Lucia Abellán Brussels 13 OCT 2014 - 18:57 CEST


 The EU is trying to agree measures to combat Ebola at Community airports. The health ministers of the 28 Member States have been summoned extraordinarily Thursday in Brussels to apply common protocols with flights from the countries affected by the disease: Sierra Leone, Liberia and Guinea. The main proposal on the table which will probably be passed on Thursday, although each Member State is free to apply or not is to perform temperature controls to travelers entering Europe from these three states.

The presidency of the EU, now occupied by Italy, convened last Saturday letter to holders of Health to discuss the Ebola just days after it was known in Spain the first spread of the disease outside Africa. The letter sent to ministers recalled that the case of the Spanish Teresa Romero "has increased tension" on the incidence of the disease, as has been told this newspaper. "It is imperative that we get involved to ensure we have all the means at our disposal," said the letter, signed by the European Commissioner for Health, Tonio Borg, and the Italian Minister of Education, Beatrice Lorenzin. "We believe the EU should become more involved in this," the text abounds.

Which raises the commissioner is the convenience of shooting temperature to detect the disease at Community airports. These controls already in progress in African countries affected by the disease, but the EU certainly are rigorous. In principle, the initiative is limited to direct flights or scale whose origin is Guinea, Liberia and Sierra Leone, although such an approach may leave out many passengers who have done the route in two tranches. With this initial approach, the measure will affect very few flights; now only Brussels Airlines flies to Liberia and Sierra Leone from Brussels, while Air France maintains a Paris-Conakry (Guinea) route.

After preventive measures in the UK, has announced that control the fever travelers these three countries landing at Heathrow and Gatwick, as well as transiting the English Channel, and the United States and Canada that apply Similar controls, Brussels has seen fit to unify prevention rules, as explained by a community spokesperson. Besides taking temperature, member countries consider giving a form to passengers from these States to try to detect if they have been exposed to the virus.

Despite the importance of this initiative, called "high-level meeting" have just confirmed their attendance health ministers from Italy, the Netherlands and Austria, but is also likely to join Belgium, according to sources from the Italian presidency. The other Member States will be represented by experts. Even the Spanish owner, Ana Mato, has guaranteed that will come, according to a spokesman for the Ministry of Health.

The proposal will address the European representatives faces skepticism from health experts. Community sources explain that there is a report of the European Centre for Disease Prevention and Control of Diseases, infectious disease specialist, who doubts the effectiveness of this measure. The reason is that there may be passengers but asymptomatic Ebola, however, others who have it but have been able to mask fever with antipyretics. You can also generate alarm with cases of elevated temperature corresponding to any other ailment, not to Ebola. The Health Security Committee, which brings together experts in the field of the 28 Member States will meet tomorrow to address this issue, a day before the ministerial meeting.

Experts also warn of the cost of implementing these measures. The positive potential of fever that record will cause an increase in virus testing. And the need to take the temperature instantly chambers that do not require contact with the skin of the passenger, require investment material.

Nevertheless, the social pressure created after the arrival of Ebola West propel health officials to take the initiative, the sources consulted in the Italian Presidency of the European Council-represents the Member States-, but adoption is voluntary . The letter from Commissioner Borg recalled that this project has already been discussed, but until now there has been no agreement to implement it. And justify the "need for real-time information" and to "reassure citizens".


 EUは、エボラに対する空港でのチェックを提案している
木曜日に閣僚研究では、国境で温度試験を実施

    エボラウイルス更新します

ルチアAbellánブリュッセル13 OCT 2014 - 18:57 CEST


 EUは、コミュニティ空港でエボラと闘うための措置を合意しようとしているシエラレオネリベリアギニア28加盟国保健大臣は病気の影響を受ける国からの便共通のプロトコルを適用するためにブリュッセルで木曜日異常に召喚されました各加盟国は、これらの3州からヨーロッパに入る旅行者温度制御を実行することである適用するか、しないこと自由ですが、おそらく木曜日に渡されるテーブルの上に主な提案

健康保有者に先週の土曜日の手紙招集イタリアが占有するEU議長国では、それはスペインでアフリカ外の疾患の最初の広がりを知られていたわずか数日後にエボラを議論する大臣に送られた手紙には、この新聞に語ってきたようにスペインのテレサ·ロメロの場合病気発生率の「緊張を増加していることを想起した。 "それは我々が我々の処分ですべての手段を持って確保するのに巻き込まことが不可欠である健康のための欧州委員会トニオボルグ教育イタリアの大臣ベアトリス·ロレンツァンによって署名された手紙は言った "我々は、EUはこの中でより複雑になるべきだと考えテキストがあふれて

どのコミッショナーコミュニティ空港で疾患を検出するための温度を撮影の都合発生させますすでに疾患に罹患したアフリカ諸国進行中のこれらのコントロールが、EUは確かに厳しいです原則としてイニシアチブは、その起源ようなアプローチは2つのトランシュルートを行っている多くの乗客を省略するかもしれないがギニア、リベリア、シエラレオネ直行便やスケールに制限されていますこの最初のアプローチでは対策は非常に少数の便に影響しますエールフランスパリ·コナクリギニアのルートを維持している間に、今だけ、ブリュッセル航空はブリュッセルからリベリアシエラレオネに飛ぶ

英国では予防措置の後これら3国はヒースローガトウィックに着陸だけでなく、イギリス海峡を通過する旅行者を制御することを発表しかついる適用米国およびカナダコミュニティのスポークスマンによって説明したように同様のコントロールはブリュッセルでは予防規則を統一するフィット見ている温度を取るだけでなく、加盟国、彼らがウイルスにさらされているかどうかを検出しようとするためにこれらのアメリカからの乗客にフォームを与えることを検討

ハイレベル会合と呼ばれるこの取り組み重要性にもかかわらず、ちょうどイタリアオランダ、オーストリアからの出席健康大臣確認しましたが、イタリアの大統領からの情報筋によるとまたベルギーに参加する可能性がある他の加盟国は、専門家によって表されますでもスペイン語所有者アナマットグロッソ保健省のスポークスマンによると来ることを保証している

提案は、欧州の代表が健康の専門家からの懐疑論に直面して対処しますコミュニティソースは、この措置の有効性を疑う疾患疾病予防管理感染症の専門家、ヨーロッパセンター報告があることを説明その理由は、乗客が、存在し得ることである無症候エボラしかしそれを持っているが、解熱剤を遮蔽することができた他のものまた、他の病気に対応した、高温はなく、エボラアラームを生成することができます 28の加盟国分野の専門家結集健康セキュリティ委員会この問題閣僚会議前日に対処するために明日会う予定だ

専門家はまた、これらの措置を実施するコストを警告レコードは、ウイルス検査の増加の原因となります発熱の正の電位そして、すぐに乗客皮膚との接触を必要としないチャンバーを温度を取る必要が埋没材を必要とする

それにもかかわらず主導権を取るために保健当局を推進エボラ西到着後に作成された社会的な圧力はヨーロッパイタリアの大統領相談ソースメンバーStates-理事会は-表しますが、採用は自発的であるコミッショナーボルグからの手紙は、このプロジェクトは、すでに議論されていることを想起したが、今までそれを実現するための合意がなかったそして、リアルタイム情報の必要性を正当化し、市民を安心させる」こと


 Die EU schlägt vor, Kontrollen an Flughäfen gegen Ebola
Minister Studie am Donnerstag implementieren Temperaturtests an den Grenzen

     Aktualisieren Sie auf dem Ebola-Virus

Lucia Abellán Brüssel 13 OCT 2014 - 18.57 Uhr CEST


 Die EU versucht, Massnahmen zu den Flughäfen der Gemeinschaft bekämpft Ebola zustimmen. Die Gesundheitsminister der 28 Mitgliedstaaten haben sich außerordentlich in Brüssel aufgefordert worden Donnerstag bis gängigen Protokolle mit Flügen aus den Ländern, die von der Krankheit gelten: Sierra Leone, Liberia und Guinea. Der wichtigste Vorschlag auf dem Tisch, die wahrscheinlich am Donnerstag übergeben werden wird, auch wenn es jedem Mitgliedstaat frei, gelten oder nicht, ist der Temperaturregler auf Einreise in Europa von diesen drei Staaten durchzuführen.

Die Präsidentschaft der EU, jetzt von Italien besetzt, einberufen letzten Samstag Brief an die Inhaber der Gesundheit, die Ebola diskutieren nur wenige Tage, nachdem es in Spanien bekannt, die erste Ausbreitung der Krankheit außerhalb Afrikas. Der Brief an die Minister geschickt erinnerte daran, dass der Fall des spanischen Teresa Romero auf die Inzidenz der Krankheit "hat Spannung erhöht", so wurde dieser Zeitung sagte. "Es ist zwingend notwendig, dass wir zu engagieren, um sicherzustellen, dass wir alle zur Verfügung stehenden Mitteln", sagte der Brief, der von der EU-Kommissarin für Gesundheit, Tonio Borg, und dem italienischen Minister für Bildung, Beatrice Lorenzin unterzeichnet. "Wir glauben, dass die EU in dieser zu engagieren", der Text ist reich.

Das wirft die Kommissarin ist die Bequemlichkeit der Aufnahme Temperatur, um die Krankheit auf Flughäfen der Gemeinschaft zu erkennen. Diese Kontrollen bereits im Gange in den afrikanischen Ländern von der Krankheit betroffen, aber die EU sicherlich strenger. Grundsätzlich ist die Initiative beschränkt sich auf Direktflüge oder Skala, deren Ursprung Guinea, Liberia und Sierra Leone, auch wenn ein solcher Ansatz kann viele Passagiere, die die Strecke in zwei Tranchen getan haben weglassen. Mit diesem ersten Ansatz wird die Maßnahme sehr wenige Flüge zu beeinflussen; jetzt nur Brussels Airlines fliegt in Liberia und Sierra Leone von Brüssel, während Air France unterhält eine Paris-Conakry (Guinea) Route.

Nach dem Vorsorgemaßnahmen in Großbritannien, hat angekündigt, die die Fieber Reisende diese drei Länder der Landung in Heathrow und Gatwick sowie im Transit den englischen Kanal zu steuern, und die Vereinigten Staaten und Kanada, die gelten Ähnliche Kontrollen Brüssel fit zu Verhütungsvorschriften zu vereinheitlichen zu sehen, wie eine Gemeinschaft Sprecher erklärt. Neben der Einnahme Temperatur, den Mitgliedsländern in Betracht ziehen, eine Form, um Passagiere aus diesen Staaten, um zu versuchen, um zu erkennen, wenn sie dem Virus ausgesetzt worden.

Trotz der Bedeutung dieser Initiative, genannt "Treffen auf hoher Ebene" haben gerade bestätigt ihre Teilnahme Gesundheitsminister aus Italien, den Niederlanden und Österreich, aber ist auch wahrscheinlich nach Belgien kommen, je nach Quelle von der italienischen Präsidentschaft. Die anderen Mitgliedstaaten werden von Experten vertreten sein. Auch die spanischen Eigentümer, Ana Mato hat garantiert, die kommen wird, so ein Sprecher des Ministeriums für Gesundheit.

Der Vorschlag wird die europäischen bevollmächtigten Vertreter steht die Skepsis von Gesundheitsexperten. Quellen der Gemeinschaft zu erklären, dass es einen Bericht des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, Spezialistin für Infektionskrankheiten, die die Wirksamkeit dieser Maßnahme bezweifelt. Der Grund dafür ist, dass es die Passagiere aber sein asymptomatisch Ebola aber andere, die es haben, aber in der Lage, Fieber mit Antipyretika maskieren. Sie können auch generieren Alarm mit Fällen von erhöhter Temperatur entsprechend jedem anderen Krankheit, nicht an Ebola. Der Gesundheitssicherheitsausschuss, der Experten zusammen bringt auf dem Gebiet der 28 Mitgliedstaaten werden morgen zusammen, um dieses Problem, einen Tag vor dem Ministertreffen anzugehen.

Experten warnen auch der Kosten für die Umsetzung dieser Maßnahmen. Das positive Potential von Fieber, die Aufzeichnung wird eine Zunahme der Virenprüfung führen. Und die Notwendigkeit, die Temperatur sofort nehmen Kammern, die keinen Kontakt mit der Haut des Passagier benötigen, die Wertpapiermaterial.

Dennoch ist der soziale Druck nach der Ankunft des Ebola Westen geschaffen treiben Gesundheitsbehörden die Initiative zu ergreifen, die Quellen in der italienischen Präsidentschaft der Europäischen Rat konsultiert-stellt die Mitgliedstaaten-, aber Annahme ist freiwillig . Dem Schreiben von Kommissar Borg erinnerte daran, dass das Projekt bereits diskutiert worden, aber bis jetzt hat es keine Einigung, sie umzusetzen. Und begründen Sie die "Notwendigkeit für Echtzeit-Informationen" und "beruhigen Bürger".

0 件のコメント:

コメントを投稿