EL PAIS > ebola
La ONU pide utilizar Canarias como puente hacia las zonas con ébola
Solicita el uso del Aeropuerto de Gran Canaria para el tránsito del personal humanitario
El Gobierno duda si autorizar el uso del aeródromo y asumir “más riesgos”
El ébola en España: Teresa Romero observa "una leve mejoría" en su enfermedad
Txema Santana Las Palmas de Gran Canaria 13 OCT 2014 - 22:50 CEST
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
UN calls Canary use as a bridge to areas with Ebola
Requests the use of Gran Canaria Airport for transit of humanitarian personnel
The Government doubt whether to authorize the use of the airfield and take "riskier"
The Ebola in Spain: Teresa Romero noted "a slight improvement" in his illness
Txema Santana Las Palmas 13 OCT 2014 - 22:50 CEST
The UN dealt with the Government of Spain, in early September, a request to use the airport of Gran Canaria to host the UN Air Service (UNHAS, for its acronym in English). The aim was to use these facilities to establish an airlift to the capitals of the countries most affected by the disease Ebola: Sierra Leone, Guinea and Liberia. Initially negotiations with "daily conversations" were with the Ministry of Foreign Affairs, as Pablo Yuste, head of the base of the World Food Programme located in the port of Light and Las Palmas. However, a few days ago the special committee took Ebola created by the Spanish government and, as has been told El Pais, the Executive doubt whether to authorize the use of the airport and therefore "take more risks".
more
The virus that was strong to get into town
The days of Ebola
"We feed people who have to fight Ebola"
Differences between Spain and the US have a case of Ebola infection
UNHAS operates in various humanitarian emergencies in Africa, as in Sudan or Somalia, and since the day after the World Health Organization declared a health emergency, also operates in countries affected by Ebola virus in West Africa. In these moments have in Dakar (Senegal) the source and destination to connect with Guinea, Liberia and Sierra Leone. The plane is disinfected at origin and destination and to ride in it must have a medical certificate attesting to optimum health, in addition to controlling the temperature of all passengers on origin and destination. It is used to move personnel of all international agencies and members of non-governmental organizations working in the field.
Since the World Food Programme (WFP) has a base in the port of La Luz and Las Palmas (the port of Las Palmas), from which sends food to the three countries, mobile storage and other needs via maritime, UN processed before the Spanish government the possibility to also use the airport of Gran Canaria, military or civilian part to UNHAS operations. Adjacent to the base of PMA in Las Palmas de Gran Canaria also is one of the focal points of the International Red Cross, which has thus made himself sent to the affected area from the port of La Luz and Las Palmas, which seeks to be a reference in logistics and humanitarian emergency in Africa. Pablo Yuste, head of the WFP base in Gran Canaria, said "there is no better time than now to substantiate that opportunity."
Last week a flight with a Norwegian passenger with Ebola stopped in Gran Canaria, after Portugal and Morocco refuse to accept that scale. The plane never opened their compartments, only refueled bound to follow the Nordic country.
The Canary Islands government, due to its proximity to Africa, has intensified its training agenda for health and other professionals from waste managers to workers funeral if a case of Ebola was given in the Islands, who maintain a heavy traffic maritime and air traffic with different West African countries. The Canarian Government has made four drills in health centers and has provided six more. The training has reached more than 1,000 health professionals, according to the Ministry of Health.
国連はエボラのある地域へのブリッジとしてカナリア使用を呼び出す
人道要員の輸送のためのグラン·カナリア空港の使用を要求する
政府は、飛行場の使用を認可し、取るにするかどうかを疑う「リスクの高い」
スペインのエボラ:テレサロメロは彼の病気で「わずかな改善」を指摘
Txemaサンタナラス·パルマス13 OCT 2014 - 22時50分CEST
国連は、9月初旬、スペイン政府と(英語での頭字語用UNHAS、)国連エアサービスをホストするグランカナリア島の空港を使用する要求が配ら。シエラレオネ、ギニアとリベリア:目的は、ほとんどの病気エボラの影響を受ける国の首都に空輸を確立するために、これらの施設を使用することでした。当初は「日常の会話」との交渉はパブロユステ、ライト、ラス·パルマスのポートに位置して世界食糧計画のベースの長として、外務省であった。エル·パイス、空港の利用を許可するため、「より多くのリスクを取る」するかどうかエグゼクティブ疑問に語ってきたしかし、数日前特別委員会は、スペイン政府が作成したエボラを取り、。
もっと
町に入るために強かったウイルス
エボラの日
「私たちは、エボラと戦うために持っている人を養う」
スペインと米国の違いは、エボラ感染のケースを持っている
UNHASはスーダンやソマリアのように、アフリカの様々な人道緊急時に作動し、その日以来、世界保健機関は、衛生上の緊急事態を宣言した後、また西アフリカのエボラウイルスの影響を受ける国で動作します。これらの瞬間にはダカール(セネガル)にギニア、リベリア、シエラレオネと接続するための送信元と送信先を持っている。飛行機は出発地と目的地で消毒され、出発地と目的地のすべての乗客の温度を制御することに加えて、最適な健康状態を証明する医師の診断書を持っている必要があり、それに乗ること。これは、すべての国際機関の職員と分野で働く非政府組織のメンバーを移動するために使用されている。
世界食糧計画(WFP)は、3カ国に食糧を送り、そこからラ·ルス、ラス·パルマス(ラス·パルマスのポート)のポートでベース、モバイルストレージおよび他の必要を経由しているので海上、国連もUNHAS操作にグラン·カナリア、軍や民間の一部の空港を使用するには、スペイン政府の前に処理可能。ラス·パルマス·デ·グラン·カナリア島のPMAのベースに隣接しても、このように自身があることを目指しラ·ルス、ラス·パルマスのポートから患部に送られてきた国際赤十字、の焦点の一つである物流とアフリカの人道緊急事態における参照。パブロユステ、グランカナリア島でのWFPベースのヘッドは、「その機会を実証する今よりも良い時間はありません。」と述べ
先週エボラとノルウェーの乗客との飛行は、ポルトガルとモロッコは、その規模を受け入れることを拒否した後、グランカナリアで停止。平面だけで北欧の国に従うようにバインドされた給油、彼らのコンパートメントを開いたことはありません。
エボラの場合は、大量のトラフィックを維持諸島、で与えられた場合、カナリア諸島政府は、原因アフリカへの近さに、労働者の葬儀に廃棄物の管理者からの健康と他の専門家のための研修アジェンダを強化している別の西アフリカ諸国との海上と航空交通。カナリア諸島政府は、保健センターで4訓練してきたし、6多くを提供してきました。訓練は、保健省によると、1,000人以上の医療専門家に達している。
UN fordert Canary Verwendung als Brücke, um Bereiche mit Ebola
Fordert die Verwendung von Flughafen Gran Canaria für den Transit des humanitären Personals
Die Regierung zweifeln, ob die Nutzung des Flugplatzes zu genehmigen und Nehmen "risikoreichere"
Das Ebola in Spanien: Teresa Romero bemerkt "eine leichte Verbesserung" in seiner Krankheit
Txema Santana Las Palmas 13 OCT 2014 - 22.50 Uhr CEST
Die UNO befasste sich mit der Regierung von Spanien, Anfang September, eine Anforderung an den Flughafen von Gran Canaria, um den UN-Air Service (UNHAS, für seine Abkürzung in Englisch) hosten. Ziel war es, diese Angebote zu nutzen, um eine Luftbrücke in die Hauptstädte der Länder am stärksten von der Krankheit betroffen Ebola etablieren: Sierra Leone, Guinea und Liberia. Zunächst Verhandlungen mit "tägliche Gespräche" waren mit dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, als Pablo Yuste, Leiter der Basis des Welternährungsprogramms im Hafen von Licht und Las Palmas. Aber vor ein paar Tagen der Sonderausschuss nahm Ebola erstellt von der spanischen Regierung und, wie schon gesagt, El Pais, die Vorstands Zweifel, ob die Nutzung des Flughafens zu genehmigen und damit "nehmen mehr Risiken".
mehr
Das Virus, das stark, um in die Stadt war
Die Tage des Ebola
"Wir füttern Menschen, die Ebola kämpfen"
Die Unterschiede zwischen Spanien und den USA haben einen Fall von Ebola-Infektion
UNHAS ist in verschiedenen humanitären Krisen in Afrika, im Sudan oder Somalia, und seit dem Tag nach der Weltgesundheitsorganisation erklärte Gesundheitsnotstand, ist auch in Ländern von Ebola-Virus in Westafrika betroffen. In diesen Augenblicken haben in Dakar (Senegal) die Quelle und das Ziel mit Guinea, Liberia und Sierra Leone zu verbinden. Das Flugzeug ist in Herkunfts- und Ziel desinfiziert und in sie die Temperatur der Passagiere nach Abhol- und Zielort fahren müssen eine ärztliche Bescheinigung über eine optimale Gesundheit, zusätzlich. Es wird verwendet, um Personen aller internationalen Vertretungen und Mitglieder von Nichtregierungsorganisationen, die im Bereich bewegen.
Seit dem Welternährungsprogramm (WFP) hat eine Basis im Hafen von La Luz und Las Palmas (Hafen von Las Palmas), von dem aus sendet Nahrung zu den drei Ländern, mobilen Speicher und andere Bedürfnisse durch maritime, UN vor der spanischen Regierung verarbeitet die Möglichkeit, auch den Flughafen von Gran Canaria, militärischen oder zivilen Teil UNHAS Operationen verwenden. Angrenzend an der Basis der PMA in Las Palmas de Gran Canaria ist auch einer der Schwerpunkte des Internationalen Roten Kreuzes, das hat damit selbst auf die betroffene Stelle aus dem Hafen von La Luz und Las Palmas, der eine sein will gesendet Referenz in der Logistik und humanitäre Notlage in Afrika. Pablo Yuste, Leiter des WFP Basis in Gran Canaria, sagte: "Es gibt keinen besseren Zeitpunkt als jetzt, diese Chance zu untermauern."
In der vergangenen Woche ein Flug mit einem norwegischen Passagier mit Ebola angehalten in Gran Canaria, nach Portugal und Marokko lehnt sie die Skala zu akzeptieren. Die Ebene, in kürzester Zeit seiner Abteile geöffnet nur betankt zu nordischen Land Ziel fortzusetzen.
Die Kanarischen Inseln Regierung, wegen seiner Nähe zu Afrika, hat seine Ausbildung Agenda für Gesundheit und andere Fachleute aus Abfallbeauftragte Arbeitnehmer Beerdigung verstärkt, wenn ein Fall von Ebola wurde auf den Inseln, die einen starken Verkehr zu erhalten gegeben See- und Luftverkehr mit verschiedenen westafrikanischen Ländern. Die kanarische Regierung hat vier Bohrer in Gesundheitszentren gemacht und sechs weitere zur Verfügung gestellt. Das Training hat mehr als 1.000 Angehörigen der Gesundheitsberufe zu erreichen, nach Angaben des Ministeriums für Gesundheit.
0 件のコメント:
コメントを投稿