2015年1月12日月曜日

エボラによって閉じ国境を再オープンするアフリカ連合のリクエスト 検疫シエラレオネは「不均衡な」と逆効果である、MSFは述べています ホセ·ナランホダカール8 SEP 2014 - 20時47分CEST

EL PAIS > ebola

La Unión Africana pide reabrir las fronteras cerradas por el ébola
La cuarentena en Sierra Leona resulta "desproporcionada" y contraproducente, dice MSF
José Naranjo Dakar 8 SEP 2014 - 20:47 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

The African Union requests to reopen closed borders by Ebola
The quarantine Sierra Leone is "disproportionate" and counterproductive, says MSF
José Naranjo Dakar 8 SEP 2014 - 20:47 CEST


 The Executive Council of the African Union (AU) has asked Member States to lift the measures of border closures and flight ban that many countries have adopted to try to shield themselves against the growing epidemic of Ebola, which has already been claimed nearly 2,100 deaths and affects five West African countries. This is one of the main decisions taken during an emergency meeting of that body held on Monday in Addis Ababa, which has also insisted on the need for border crossings, especially airports, have mechanisms of control and surveillance able to detect the slightest sign of illness.
more

     The US Army collaborate in the fight against Ebola in Africa
     Sierra Leone decreed three days of quarantine to stop the Ebola
     Ebola hits "worse than war" to the economy of countries
     Ebola jumps to the oil capital of Nigeria with 60 cases at risk
     UN urges action against Ebola and natural disasters
     The UN will use Ghana as a logistics base in its fight against Ebola
     GRAPHIC Appeals against Ebola

In this sense, the president of the AU Commission, the South African Nkosazana Dlamini-Zuma has emphasized the need for measures "that do not lead to isolation and stigmatization of victims, communities and entire countries that do not have a greater social and economic impact to that already generates the disease. We must take action, but also allow continuity of the agricultural sector and help traders ".

Many African governments have banned the arrival or departure of flights from or towards Guinea, Liberia and Sierra Leone and most airlines have suspended operations with these three countries and even Nigeria or Senegal, less affected by the epidemic . The latter has been Cape Verde has decided to ban the arrival of flights from Senegal. In the latter country, which has only been produced for a Guinean girl who contracted the disease in the country and traveled to Dakar, the Government has increased to more than 60 people under surveillance, but until now has been detected any contagion .

Meanwhile, international medical organizations working in Sierra Leone against the spread of Ebola virus reacted with mistrust the government's decision to confine the entire population in their homes for three days, between 19 and 21 September . So, Doctors Without Borders (MSF) believes that "large-scale coercive measures such as quarantine and forced closures lead people to hide and put trust between people and health workers at risk, generating concealment cases and pushes the sick out of the healthcare system. "Meanwhile, MDM emphasizes the social impact generated quarantine. "This extreme decision should only be taken with the participation of citizens, implies an ability to control the movements of the population that is difficult to meet when subjected to an entire country," says indicates that organization.

The governmental action in Sierra Leone includes the deployment of health workers and 21,000 volunteers who are responsible for making door-to-door medical checks and an awareness campaign has the support of UNICEF, among others.

     An almost seems disproportionate military response. These volunteers are not nurses or doctors and measurement can generate unrest and rejection

Luis Encinas, MSF nurse

Luis Encinas, MSF nurse who is now in Dakar organizing the response to Ebola in Senegal, believes that "almost seems disproportionate military response. These volunteers are not nurses or doctors and measurement can generate unrest and rejection. Imagine that in those three days 300 patients are detected, how you absorb if the capacity of the centers is the limit? This puts confidence in the public health system in danger. "

From within the country similarly intensify criticism and civil society associations have expressed disbelief and concern about issues such as water and food to households, which in many cases is daily. "In many parts of the country are still people who claim that Ebola does not exist, it is very difficult for them to accept to stay at home and respected," says Edward Conte, the association War Amputee Society.

Nevertheless, the Government of Freetown seems determined to carry out his three-day quarantine. "It's an aggressive but necessary measure," said Ibrahim Ben Kargbo, government spokesman.

The lack of spaces insulation against the enormity of this epidemic continues to cause many of the problems. In Monrovia, Liberia's capital, dozens of residents fled Paynesville neighborhood this weekend after six cases of Ebola patients to stay in the center doors isolation that exists in the area because there was no ability to enter them.

Meanwhile, the British government announced sending troops and humanitarian personnel to Sierra Leone to build a new 62-bed isolation on the outskirts of Freetown, the capital, to be operational in about two months.


 エボラによって閉じ国境を再オープンするアフリカ連合のリクエスト
検疫シエラレオネ不均衡な逆効果であるMSFは述べています
ホセ·ナランホダカール8 SEP 2014 - 20時47分CEST


 アフリカ連合AU執行理事会は多くの国がエボラ成長流行に対して自身を保護することを試みるために採用したことを国境閉鎖や飛行禁止措置を持ち上げるために、加盟国に求めている既になっていたほぼ2,100人の死亡を主張し、5西アフリカ諸国に影響を与えますこれはまた、国境検問所の必要性を主張しているアディスアベバ月曜日に開催されたそのボディ緊急会議中に撮影メインの決定特に空港の1つです制御、監視仕組みを持っている病気わずかな兆候を検出することができ
もっと

    米軍は、アフリカでのエボラとの戦いで協力
    シエラレオネは、エボラを停止するために検疫3日間命じ
    エボラは、経済に戦争よりも悪いヒット
    エボラは、リスクのある60例、ナイジェリア石油資本にジャンプ
    国連はエボラや自然災害に対して行動を促す
    国連はエボラとの戦いの物流拠点としてガーナを使用します
    エボラに対するGRAPHIC控訴

この意味ではAU委員会の会長南アフリカノーサザーナ·ドラミニ·ズマ持っていない被害者地域社会、国全体の単離およびスティグマにつながらない対策の必要性を強調してきたそれにより大きな社会的·経済的影響は、既に疾患を生成します私たちは行動を取るだけでなく、農業部門継続性を可能にし、トレーダー助けなければならない

多くのアフリカ諸国政府は、ギニア、リベリア、シエラレオネからまたはに向かって便の到着出発を禁止している、ほとんどの航空会社では、これら3カ国、さらにはナイジェリアセネガルの操作を中断しているより少ない流行の影響を受け後者は、カーボベルデセネガルからのフライトの到着を禁止することを決定しましたされています唯一の国で病気に感染しダカールに旅ギニア女の子のために製造された後者のでは、政府が監視下に60人以上増加しているが、今までは感染が検出されました

一方エボラウイルスの拡散に対してシエラレオネでの作業の国際医療機関199月21日の間不信との3日間、自分の家全人口を閉じ込める政府の決定反応させ、 だから、国境なき医師団MSF)は、「大規模などの検疫などの対策や強制閉鎖隠蔽を生成し非表示にし、リスクのある人や医療従事者間の信頼置くために人々を導くと信じているケース医療システム外に病人をプッシュします。一方MDMは社会的影響生成された検疫を強調している 唯一の市民の参加を得て行われるべきである。この極端な決定は国全体にさらされたとき満たすことが困難であり、人口の動きを制御する能力を意味しその組織を示していると言います。

シエラレオネ政府のアクションは、医療従事者、ドア·ツー·ドアの健康診断を作るための責任がある意識向上キャンペーンは、とりわけユニセフ支援を持って21000ボランティアの展開が含まれています。

    ほとんど不均衡な軍事的対応のようですこれらのボランティアは不安と拒絶反応を生成することができ、看護師医師や測定ではありません

ルイスEncinasのMSFの看護師

ルイスEncinasのセネガルのエボラへの応答を組織ダカールに今あるMSFの看護師はほとんど不釣り合いな軍事的対応のようですと考えているこれらのボランティアは看護師医師ではなく、測定は不安と拒絶反応を生成することができますそれらの中でそれを想像してみて3300人の患者あなたがセンターの容量が限界ある場合に吸収する方法検出されたか?これは危険公的医療制度への信頼を置きます

国内からは、同様に批判し、市民社会の関連付けを強化する多くの場合、毎日である家庭に水や食料などの問題についての不信懸念を表明している 「国の多くの地域ではまだエボラが存在しないと主張している人々である彼らが家と尊敬に滞在するために受け入れるために、それは非常に困難であるエドワード·コンテ協会戦争切断患者は述べています

それにもかかわらずフリータウン政府は、彼の3日間の検疫を実施することが決定したようだ 「それは積極的なが、必要な措置だ」と、イブラヒムベン·カルボ政府のスポークスマンは言った

この流行巨大さに対してスペース断熱材の不足が問題の多くを引き起こすために続けています。モンロビアリベリアの首都では住民数十は、それらを入力する能力がなかったため、エリア内に存在する中央のドアの分離に滞在するエボラ患者6例の後Paynesvilleの周辺にこの週末逃げた

一方英国政府は2ヶ月で運用することフリータウン首都郊外に新しい62ベッドの分離を構築するためにシエラレオネに軍隊人道要員を送ることを発表しました


 Les demandes de l'Union africaine pour rouvrir les frontières fermées par Ebola
La quarantaine Sierra Leone est «disproportionnée» et contre-productif, dit MSF
José Naranjo Dakar 8 SEP 2014 - 20:47 CEST


 Le Conseil exécutif de l'Union africaine (UA) a demandé aux États membres de lever les mesures de fermeture des frontières et l'interdiction des vols que de nombreux pays ont adopté pour essayer de se protéger contre l'épidémie croissante du virus Ebola, qui a déjà été fait près de 2100 morts et touche cinq pays ouest-africains. Ce est l'une des principales décisions prises au cours d'une réunion d'urgence de cet organisme tenue le lundi à Addis-Abeba, qui a également insisté sur la nécessité pour les passages frontaliers, en particulier les aéroports, des mécanismes de contrôle et de surveillance capable de détecter le moindre signe de maladie.
plus

     L'armée américaine collaborer dans la lutte contre Ebola en Afrique
     Sierra Leone a décrété trois jours de quarantaine pour arrêter le virus Ebola
     Ebola frappe "pire que la guerre" à l'économie du pays
     Ebola saute à la capitale pétrolière du Nigeria avec 60 cas à risque
     L'ONU demande des mesures contre Ebola et les catastrophes naturelles
     L'ONU va utiliser le Ghana comme une base logistique dans sa lutte contre Ebola
     GRAPHIQUES appel contre Ebola

En ce sens, le président de la Commission de l'UA, le Sud-africain Nkosazana Dlamini-Zuma a souligné la nécessité de mesures "qui ne conduisent pas à l'isolement et la stigmatisation des victimes, des communautés et des pays entiers qui ne ont pas un un plus grand impact économique et social pour que génère déjà la maladie. Nous devons prendre des mesures, mais aussi de permettre la continuité du secteur agricole et aider les commerçants ".

De nombreux gouvernements africains ont interdit l'arrivée ou au départ des vols en provenance ou vers des opérations en Guinée, la plupart des compagnies aériennes Libéria et en Sierra Leone et ont suspendus avec ces trois pays et même le Nigeria ou le Sénégal, moins touchés par l'épidémie . Ce dernier a été le Cap-Vert a décidé d'interdire l'arrivée des vols en provenance du Sénégal. Dans ce dernier pays, qui n'a été produite pour une fille guinéenne qui a contracté la maladie dans le pays et se est rendu à Dakar, le gouvernement a augmenté à plus de 60 personnes sous surveillance, mais jusqu'à maintenant, a été détecté aucune contagion .

Pendant ce temps, les organisations médicales internationales travaillant en Sierra Leone contre la propagation du virus Ebola ont réagi avec méfiance la décision du gouvernement de limiter l'ensemble de la population dans leurs maisons pendant trois jours, entre le 19 et 21 Septembre . Ainsi, Médecins sans frontières (MSF) estime que «des mesures coercitives à grande échelle, comme la quarantaine et forcés fermetures amener les gens à se cacher et mettre la confiance entre les gens et les travailleurs de la santé à risque, générant la dissimulation cas et pousse les malades sur le système de santé ". Pendant ce temps, MDM met l'accent sur l'impact social de quarantaine généré. "Cette décision extrême ne devrait être prise avec la participation des citoyens, implique une capacité à contrôler les mouvements de la population qui est difficile de répondre lorsqu'il est soumis à un pays tout entier», explique indique cette organisation.

L'action gouvernementale en Sierra Leone comprend le déploiement des agents de santé et 21 000 bénévoles qui sont responsables de faire des contrôles médicaux porte-à-porte et une campagne de sensibilisation a l'appui de l'UNICEF, entre autres.

     Un semble presque réponse militaire disproportionnée. Ces bénévoles ne sont pas des infirmières ou des médecins et la mesure peuvent générer des troubles et de rejet

Luis Encinas, infirmière MSF

Luis Encinas, infirmière MSF qui est maintenant à Dakar l'organisation de la réponse à Ebola au Sénégal, estime que «semble presque réponse militaire disproportionnée. Ces bénévoles ne sont pas des infirmières ou des médecins et la mesure peuvent générer des troubles et de rejet. Imaginez que, dans les trois jours 300 patients sont détectés, comment vous absorbez si la capacité des centres est la limite? Cela met la confiance dans le système de santé publique en danger ".

De l'intérieur du pays intensifient similaire critique et de la société civile des associations ont exprimé incrédulité et l'inquiétude sur les questions telles que l'eau et de la nourriture pour les ménages, ce qui dans de nombreux cas est quotidien. "Dans de nombreuses régions du pays sont encore des gens qui prétendent que Ebola ne existe pas, il est très difficile pour eux d'accepter de rester à la maison et respecté», dit-Édouard Conte, l'association Guerre Société amputés.

Néanmoins, le gouvernement de Freetown semble déterminé à mener à bien sa quarantaine de trois jours. "Ce est une mesure agressive mais nécessaire», a déclaré Ibrahim Ben Kargbo, porte-parole du gouvernement.

Le manque d'espaces isolation contre l'énormité de cette épidémie continue de causer de nombreux problèmes. A Monrovia, la capitale du Libéria, des dizaines d'habitants ont fui le quartier Paynesville ce week-end après six cas de patients Ebola rester à l'isolement des portes centrales qui existe dans la région, car il n'y avait pas la capacité de les saisir.

Pendant ce temps, le gouvernement britannique a annoncé l'envoi de troupes et du personnel humanitaire en Sierra Leone pour construire une nouvelle isolement de 62 lits à la périphérie de Freetown, la capitale, pour être opérationnel dans environ deux mois.

0 件のコメント:

コメントを投稿