EL PAIS
El ébola suma al menos 3.000 víctimas
Más de la mitad de esas muertes corresponden a Liberia (1.830)
EE UU diagnostica el primer caso de ébola dentro de su territorio
Elena G. Sevillano Madrid 1 OCT 2014 - 03:05 CEST
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ebola numbers at least 3,000 victims
More than half of these deaths occur in Liberia (1,830)
US diagnosed the first case of Ebola within its territory
Ellen Sevillano Madrid 1 OCT 2014 - 3:05 EST
The Ebola epidemic plaguing West Africa has claimed more than 3,000 deaths, according to the latest official count of the World Health Organization (WHO), using data from 26 September. More than half of these deaths occur in Liberia (1830). Guinea Conakry, with 648, and Sierra Leone, with 605, are the countries most affected by the outbreak of the virus, as has recognized the international organization itself, is out of control.
Even the figures involved (over 6,500 to date) and deceased used to get an idea of the extent of the epidemic. The WHO said last Friday they were "widely underestimated" and never a virus like Ebola (what experts call a pathogen biosafety level four) "has infected so many people so quickly in such a wide geographical area and for so long. "
WHO scientists from Imperial College London and fear the outbreak of Ebola exceed 20,000 cases in early November, according to a forecast published last week in the New England Journal of Medicine. Of the total, 9,939 infected estimate will be in Liberia, 5,925 in Guinea and Sierra Leone in 5063, if the current situation continues. The mortality rate stood at 70.8%, recalls this work.
more
US announces the first case of Ebola diagnosed in its territory
Ebola dies by the religious repatriated from Sierra Leone
WHO raises to 2,400 dead 4,800 cases of Ebola outbreak
Cases of Ebola are duplicated in the Democratic Republic of Congo
The current outbreak of Ebola is particularly affecting those most can do to prevent it from spreading: health professionals. At last count, 375 health workers (doctors, nurses, laboratory technicians ...) have been infected. Of these, 184 in Liberia, a country that has seen its public health system has collapsed because of the epidemic.
Recent WHO reports detailing the situation is so extreme that hospitals no longer able to address common ailments like malaria. In Sierra Leone have caught 113 health. In total, have died of virus 211 people working in health centers (35 in Guinea, Liberia 89, five in Nigeria and 82 in Sierra Leone).
In addition to these three countries hardest hit by the virus, have also been reported cases of Ebola in Nigeria (20, with eight deaths) and Senegal, with contagion and so far, no deaths or more suspected cases. The situation in these two states seems controlled, according to WHO, since it's been 21 days of mandatory monitoring to confirm that persons suspected to have been in contact with affected -contact with secretions; It is not transmitted through the air, they will not develop the disease.
エボラ番号、少なくとも3000の犠牲者
もっとこれらの死亡の半数以上はリベリア(1830)で発生
米国がその領土内でエボラの最初のケースと診断
エレンセビジャーノマドリード1 OCT 2014 - 午前3時05分EST
西アフリカを悩ませエボラ流行は9月26日からのデータを使用して、世界保健機関(WHO)の最新の公式回数に応じて、3,000人以上の死者を主張している。もっとこれらの死亡の半数以上はリベリア(1830)で発生する。 605と648とのギニアコナクリ、およびシエラレオネでは、コントロールの外にある、国際組織自体を認識しているように、ほとんどのウイルスの発生による影響を受け国である。
でも数字は、(これまでの6500以上)関与と流行の広がりのアイデアを得るために使用故人。彼らは「広く過小評価」されたとエボラのような、決してウイルスは(何の専門家は、病原体のバイオセーフティーレベル4を呼び出す)」などの地理的に広いエリアにとのためにそうすぐに多くの人々に感染した先週の金曜日とWHOさよなら。 "
WHOインペリアル·カレッジ·ロンドンの科学者やエボラの発生を恐れるはNew England Journal of Medicine誌に先週公表予想によると、11月上旬に2万例を超えています。現在の状況が続けば、合計のうち、9939感染した推定値は、5063にリベリア、ギニア、シエラレオネで5925になります。死亡率はこの作品を思い出す、70.8%となりました。
もっと
米国は自国の領土で診断エボラの最初のケースを発表
エボラはシエラレオネから送還の宗教によって死ぬ
WHOは、エボラ流行の2400に死者4800例を上げる
エボラの事例は、コンゴ民主共和国で重複している
健康の専門家を:エボラの現在の流行は特にほとんどが広がってからそれを防ぐために行うことができ、それらに影響を及ぼしている。最後のカウントでは、375の医療従事者(医師、看護師、検査技師が...)感染している。これらのうち、リベリア、その公衆衛生システムを見ている国の184が原因流行の崩壊した。
最近のWHOは状況を詳述すると、マラリアのような一般的な病気に対処するために、その病院はもはやできそう極端ではない報告します。シエラレオネでは113の健康をキャッチしました。合計では、ウイルスの保健センター(ナイジェリアのギニア35、リベリア89、5及びシエラレオネ82)で働く211人が死亡している。
最も難しいウイルスに見舞われ、これら3カ国に加えて、また、セネガル、伝染とし、これまでのところ、死亡例以上の疑われる症例(8人が死亡、20)ナイジェリアでエボラの症例が報告されている。それは人が分泌物で、影響を受けた - コンタクトと接触していたと疑われていることを確認するために必須のモニタリングの21日あっただので、これらの二つの状態の状況は、WHOによると、制御ようだ。これは、空気を透過しない、彼らは病気を発症しないであろう。
Numéros Ebola au moins 3000 des victimes
Plus de la moitié de ces décès surviennent au Libéria (1830)
US diagnostiqué le premier cas du virus Ebola sur son territoire
Ellen Sevillano Madrid 1 OCT 2014 - 03h05 HNE
L'épidémie d'Ebola qui sévit Afrique de l'Ouest a fait plus de 3.000 morts, selon le dernier décompte officiel de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), en utilisant les données du 26 Septembre. Plus de la moitié de ces décès surviennent au Libéria (1830). Guinée Conakry, avec 648, et de la Sierra Leone, avec 605, sont les pays les plus touchés par l'épidémie du virus, comme l'a reconnu l'organisation internationale elle-même, est hors de contrôle.
Même les chiffres impliqués (plus de 6500 à ce jour) et décédé utilisés pour avoir une idée de l'ampleur de l'épidémie. L'OMS a déclaré vendredi dernier, ils ont été «largement sous-estimés» et jamais un virus comme le virus Ebola (ce que les experts appellent un niveau de biosécurité pathogène quatre) "a infecté tant de gens si rapidement dans une zone géographique aussi étendue et si longtemps. "
OMS scientifiques de l'Imperial College de Londres et craindre l'épidémie d'Ebola dépassent 20 000 cas au début de Novembre, selon une prévision publiée la semaine dernière dans le New England Journal of Medicine. Sur ce total, 9,939 estimation infecté sera au Libéria, en Guinée et en 5925 en Sierra Leone en 5063, si la situation actuelle se poursuit. Le taux de mortalité se est établi à 70,8%, rappelle ce travail.
plus
Etats-Unis annoncent le premier cas d'Ebola diagnostiqué sur son territoire
Ebola meurt par les religieux rapatriés de la Sierra Leone
OMS élève à 2 400 morts 4800 cas de flambée de fièvre Ebola
Cas d'Ebola sont dupliqués dans la République démocratique du Congo
L'épidémie actuelle d'Ebola affecte particulièrement les personnes les plus peut faire pour l'empêcher de se propager: professionnels de la santé. Au dernier décompte, 375 travailleurs de la santé (médecins, infirmiers, techniciens de laboratoire ...) ont été infectées. Parmi ceux-ci, 184 au Libéria, un pays qui a vu son système de santé publique se est effondrée en raison de l'épidémie.
Des rapports récents de l'OMS détaillant la situation est si extrême que les hôpitaux ne sont plus en mesure de traiter les maladies courantes comme le paludisme. En Sierra Leone ont pris 113 santé. Au total, sont morts du virus 211 personnes travaillant dans les centres de santé (35 en Guinée, au Libéria 89, cinq au Nigeria et 82 en Sierra Leone).
En plus de ces trois pays les plus touchés par le virus, ont également été rapportés des cas d'Ebola au Nigeria (20, avec huit décès) et au Sénégal, avec la contagion et à ce jour, aucun décès ou cas suspects. La situation dans ces deux Etats semble contrôlée, selon l'OMS, car il a été 21 jours de surveillance obligatoire pour confirmer que les personnes soupçonnées d'avoir été en contact avec -contacter touchée avec les sécrétions; Il ne est pas transmise dans l'air, ils ne développent pas la maladie.
0 件のコメント:
コメントを投稿