2015年1月12日月曜日

世界銀行は25800万ユーロでエボラの影響を推定し、 ウイルスが含まれていない場合西アフリカで壊滅的な結果を警告 サンドロポッツィニューヨーク8 OCT 2014 - 午後02時22分CEST

EL PAIS > ebola

El Banco Mundial cifra el impacto del ébola en 25.800 millones de euros
Advierte de consecuencias catastróficas en África Occidental si el virus no se contiene
Sandro Pozzi Nueva York 8 OCT 2014 - 14:22 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The World Bank estimates the impact of Ebola in 25,800 million euros
Warns of catastrophic consequences in West Africa if the virus is not contained
Sandro Pozzi New York 8 OCT 2014 - 14:22 CEST


 The World Bank has revised its estimate of the economic impact of Ebola, when the epidemic has claimed the lives of 3,439 people in Guinea, Liberia and Sierra Leone. The figure given is now 32,600 million (25,800 million) by the end of 2015. To make the calculation, the agency assumed that the crisis will affect neighboring countries.

The institution supports the developing world throws in the towel to admit that not be possible to contain the spread of the disease before the year ends. United Nations, meanwhile, believes it is inevitable that now extends to other countries in the West African region. So the economic cost of Ebola grows significantly.

Uncertainty about the path and pace that will advance the epidemic is "considerable", as indicated from the institution, which considers two scenarios in the medium term to reach that figure. Longer it takes hold, explain, the greater the extent of contagion in the region. Therefore insists that the priority is to do everything possible to confine the three countries concerned.

In the worst-case scenario that is handled at this time, the loss for the region in terms of gross national wealth would be 25,200 million in 2015, which would add to the projected for this year 7,400 million. The combined figure is 2.5 times higher than the GDP of the countries concerned. If the situation is contained before, the cost could be limited to 3,800 million.

The economic situation is described as "very serious" for Liberia and Sierra Leone, where it is feared that can become "catastrophic" if the current situation continues. The agency insists, in parallel, in which brake put the fear factor that is causing neighboring countries closing their borders or companies that are suspending their business.

"The international community must find ways to overcome the logistical hurdles," urges the council president, Jim Yong Kim, while insisting that the fragility of health systems in countries threatened by the epidemic "are a threat not only for the citizens of these countries but for the whole world. "The cost of inaction will be "massive" predicts.

The impact study Ebola is published one day after the World Bank presented its forecasts for all African economies. It projects a 5.2% expansion in the continent in 2015 and 2016, which means a rise of six per cent compared to 2014. But economists say it all depends on how the disease is spread before contained.
It could have been avoided

The World Bank gives an example of Nigeria and Senegal to show that containment is possible if there is a decisive response. The agency also notes that the crisis and its economic impact could have been avoided had supported the investment to strengthen health systems in these countries. Therefore asked to use the event to improve funding.

The institution based in Washington mobilized 400 million in emergency assistance to the three most affected countries. The action is coordinating with the United Nations. The International Monetary Fund has just released meanwhile 130 million in credits. Christine Lagarde said last week that the Ebola represents a "significant risk" to the region and worldwide.

As part of the annual meeting of the IMF and World Bank, a conference in which the presidents of Guinea, Liberia and Sierra Leone, the latter two by video conference, discussed with General Secretary of the UN be held tomorrow in Washington, Ban Ki-moon, Christine Lagarde and Jim Yong Kim possible solutions to address the crisis and accelerate the response to end the epidemic.


 世界銀行は25800万ユーロエボラ影響を推定し、
ウイルスが含まれていない場合西アフリカで壊滅的な結果を警告
サンドロポッツィニューヨーク8 OCT 2014 - 午後02時22分CEST


 流行はギニア、リベリア、シエラレオネ3439命を奪ったときに世界銀行はエボラ経済的影響見積り改訂しました与えられた図は、計算をするようになりました2015年の終わりまでに32,600百万円(25,800百万円)であり代理店は危機が近隣諸国に影響を与えることを想定

機関は、発展途上国が終了する前に病気の蔓延を含むように可能ではないことを認めざるをタオルでスローサポートしています国連は、一方、それは今、アフリカ西部地域の他の国々にも及ぶことは避けられないと考えています。だから、エボラの経済的コストを大幅に拡大します。

その数字に到達するために中期的に2つのシナリオを検討する機関から示されるように、流行進めますパスとペースについての不確実性かなりのですもはやそれ地域の感染広がりを保持説明大きなかかりますそのため優先順位は、関係3カ国閉じ込めることができるすべてを行うことですと主張している

この時点で処理される最悪のシナリオでは国民総の面で地域の損失は今年7400万人のための投影追加することになり2015年には25,200百万円になります合わせた数字は、当該GDPの2.5倍である状況が以前に含まれている場合コストは3,800万人に限定することができる

経済状況は、それが現在の状況が続けば壊滅的になることができることが懸念されるリベリア、シエラレオネのための「非常に深刻と記載されている代理店は彼らのビジネスを中断している国境や企業を閉じる近隣諸国の原因となっている恐怖ファクターを入れているブレーキ並行して主張している

国における保健システム脆弱性は、流行によって脅かさと主張しながら、脅威である会長ジム·ヨン·キムを促す国際社会は物流のハードル克服する方法を見つけなければならないのみならず、これらの国国民のためではなく、全世界のために不作為のコストは予測して大規模なとなります

世界銀行は、すべてのアフリカ経済のために業績予想を発表した後、影響調査エボラは、1日に公開されています。これは、2014年に比べて6%増上昇を意味ししかし、経済学者はそれがすべての病気が前に含まれて広がっている方法によって異なり言うもの2015年2016年に大陸5.2%拡大を投影する。
それは避けることができた

世界銀行は、決定的な応答がある場合に封じ込めが可能であることを示すためにナイジェリア、セネガル例を示します代理店はまた危機とその経済的影響が回避されている可能性がこれらの国の保健システム強化のための投資を支えてきたと述べているそのための資金調達を改善するためにイベントを使用することを要請した。

ワシントンに拠点を置く機関は3最も影響を受けたへの緊急援助400万ドルを動員した。アクションは、国連との調整されている国際通貨基金は、単にクレジットにその間1.3億をリリースしましたクリスティーヌは、エボラ地域世界的には「重大なリスク」を表していることを先週言った

IMFと世界銀行年次総会の一環として会議はこれギニア、リベリアシエラレオネ大統領国連事務総長との議論のビデオ会議による後者の二つワシントンで明日開催される潘基文クリスティーヌジム·ヨン·キム可能な解決策は、危機に対処し、流行を終了する応答を加速する


 La Banque mondiale estime que l'impact du virus Ebola dans 25 800 millions d'euros
Met en garde contre des conséquences catastrophiques en Afrique de l'Ouest si le virus ne est pas contenue
Sandro Pozzi de New York 8 OCT 2014 - 14:22 CEST


 La Banque mondiale a révisé son estimation de l'impact économique du virus Ebola, lorsque l'épidémie a coûté la vie à 3 439 personnes en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone. Le chiffre donné est maintenant 32,600 millions (25,800 millions) d'ici la fin de 2015. Pour faire le calcul, l'agence suppose que la crise va affecter les pays voisins.

L'institution soutient les pays en développement jette l'éponge à admettre que ne soit pas possible de contenir la propagation de la maladie avant la fin de l'année. Nations Unies, quant à lui, estime qu'il est inévitable que se étend maintenant à d'autres pays de la région Afrique de l'Ouest. Ainsi, le coût économique de Ebola augmente de manière significative.

L'incertitude quant à la trajectoire et le rythme qui fera progresser l'épidémie est «considérable», comme indiqué par l'institution, qui considère deux scénarios à moyen terme pour atteindre ce chiffre. Plus il faut tenir, expliquer, plus la mesure de contagion dans la région. Insiste donc pour que la priorité est de faire tout son possible pour limiter les trois pays concernés.

Dans le pire scénario qui est géré en ce moment, la perte pour la région en termes de richesse national brut serait 25,200 millions en 2015, ce qui ajouterait à l'projetée pour cette année 7400 millions. Le chiffre combiné est 2,5 fois plus élevé que le PIB des pays concernés. Si la situation est contenue avant, le coût pourrait être limitée à 3,800 millions.

La situation économique est décrit comme "très grave" pour le Libéria et la Sierra Leone, où il est à craindre que peut devenir "catastrophique" si la situation actuelle se poursuit. L'agence insiste, en parallèle, dans lequel frein mis le facteur de la peur qui est à l'origine les pays voisins fermer leurs frontières ou sociétés qui sont la suspension de leurs affaires.

"La communauté internationale doit trouver des moyens de surmonter les obstacles logistiques," exhorte le président du conseil, Jim Yong Kim, tout en insistant que la fragilité des systèmes de santé dans les pays menacé par l'épidémie "sont une menace non seulement pour les citoyens de ces pays, mais pour le monde entier ". Le coût de l'inaction sera "massive" prédit.

L'étude d'impact Ebola est publiée un jour après que la Banque mondiale a présenté ses prévisions pour toutes les économies africaines. Il projette une expansion de 5,2% sur le continent en 2015 et 2016, ce qui signifie une augmentation de six pour cent par rapport à 2014. Mais les économistes disent tout dépend de la façon dont la maladie se propage avant contenait.
Il aurait pu être évité

La Banque mondiale donne un exemple du Nigeria et du Sénégal pour montrer que le confinement est possible se il ya une réponse décisive. L'agence note également que la crise et son impact économique auraient pu être évités avait soutenu l'investissement pour renforcer les systèmes de santé dans ces pays. Par conséquent demandé d'utiliser l'événement pour améliorer le financement.

L'institution basée à Washington a mobilisé 400 millions d'aide d'urgence aux trois pays les plus touchés. L'action en coordination avec l'Organisation des Nations Unies. Le Fonds monétaire international vient de publier attendant 130 millions en crédits. Christine Lagarde a déclaré la semaine dernière que le virus Ebola représente un «risque important» dans la région et dans le monde.

Dans le cadre de la réunion annuelle de la Banque mondiale et du FMI, une conférence à laquelle les présidents de la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, les deux derniers par vidéoconférence, a discuté avec le secrétaire général de l'ONU se tiendra demain à Washington, Ban Ki-moon, Christine Lagarde et Jim Yong Kim solutions possibles face à la crise et accélérer la réponse à la fin à l'épidémie.

0 件のコメント:

コメントを投稿