2015年1月12日月曜日

スペインのエボラの広がりの原因を調べてEUと ブリュッセルは、エボラの広がりを明確にするためにスペインに要請 イングレスの:ブリュッセルはエボラ契約後にスペインからの看護師の回答に対する需要 健康はエボラによる感染後に52に3人とモニターを隔離 ルチアAbellánブリュッセル7 OCT 2014 - 午後02時18分CEST

EL PAIS > ebola

La UE y la OMS examinan las causas del contagio de ébola en España
Bruselas pide a España que aclare el contagio de ébola

    In English: Brussels demands answers from Spain after nurse contracts ebola
    Sanidad aísla a otras tres personas y vigila a 52 tras el contagio de ébola

Lucía Abellán Bruselas 7 OCT 2014 - 14:18 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The EU and WHO examine the causes of the spread of Ebola in Spain
Brussels calls on Spain to clarify the spread of Ebola

     In Inglés: Brussels Demands nurse answers from Spain after ebola Contracts
     Health isolates three others and monitors to 52 after infection by Ebola

Lucia Abellán Brussels 7 OCT 2014 - 14:18 CEST


 The European Commission looks explanations of Spain on the circumstances and possible failures in the health system that have led to the spread of Ebola nursing assistant entered since Monday in the hospital Carlos III de Madrid, as indicated by a spokesman Tuesday in Brussels. The Health Security Committee of the EU which brings together public health experts from 28 Member States and the World Health Organization (WHO) - will discuss Wednesday teleconference causes Ebola infection nurse in Spain.

"The priority is to know what happened", said this morning the head of communications for Health of the European Commission, which has ruled speak of negligence to know the information requested from Spain. "Obviously, there is a problem somewhere," he admitted, however, the spokesman said.

Nothing found the spread of Spanish healthcare, Brussels has convened a special meeting of the Health Security Committee tomorrow. At that meeting, EU officials hope to have all the details of the case to draw conclusions. EU sources say that according to preliminary explanations of community experts, the Ebola virus remains alive a few days in the disposable medical supplies (bandages, masks and other items) that has come into contact with the sick Ebola. This possibility increases the chances of infection,
more

     Mato on the case of Ebola, "We are identifying the source of contagion"
     PHOTO GALLERY Ebola in Spain in the international press
     Nothing could save the two priests

The EU executive says, nevertheless, not be overly concerned about the spread of Ebola case in Spain, since the spread of the virus in Europe "remains highly improbable". Still, the death rate would cause the virus in Europe is estimated at 20% of patients, much lower than in Africa, which has caused over 3,300 deaths, but negligible.

Brussels on Monday asked the Spanish authorities confirm that one of the health who served in the hospital Carlos III de Madrid Manuel García Viejo missionary, who died in September Ebola victim, had tested positive for the disease. Spain immediately reported the case in the early warning mechanism has enabled the Commission and to find out the emergence of highly infectious diseases to take action.

The EU has been analyzing the possible impact of contagion in Europe. Since the spread of the virus in Africa have produced 10 stools to Europe, but until now had caused any infection in African countries. Besides the two that has made Spain, Brussels has recorded other two from the Netherlands, two in Germany, one in France, one in UK and outside the EU, two in Switzerland.

Before Spain provide that information at the extraordinary meeting tomorrow, tonight will be a meeting of communication officers in the European Union to see how the message is disseminated to the public and what recommendations are released. So far Brussels has ruled out taking emergency measures.


 スペインのエボラの広がりの原因を調べてEUと
ブリュッセルは、エボラの広がりを明確にするためにスペインに要請

    イングレスのブリュッセルエボラ契約後にスペインからの看護師の回答に対する需要
    健康エボラによる感染後に52に3人とモニターを隔離

ルチアAbellánブリュッセル7 OCT 2014 - 午後02時18分CEST


 欧州委員会は、状況にスペイン説明を検索し、スポークスマン火曜日によって示されるように、エボラ看護助手の普及につながっている医療制度で可能な障害が病院カルロスIIIマドリッドで月曜日以来入力されたブリュッセル 28加盟国と世界保健機関WHOから公衆衛生の専門家結集し、EU健康セキュリティ委員会は、 - 水曜日の電話会議は、スペインのエボラ感染看護師の原因について説明します

優先順位は何が起こったのかを知ることであるスペインから要求された情報を知ることが過失の話を支配している欧州委員会健康のためのコミュニケーション頭部今朝言った 明らかに、どこかに問題がある」と彼認めたが、広報担当者は語った

何もスペインのヘルスケアの広がりを発見したブリュッセルは明日の健康安全保障委員会特別会議を招集しているその会議ではEU当局者は結論を出すためにケース詳細をすべて持っていると思っています EUのソースは、コミュニティの専門家予備的な説明によるとエボラウイルスが病気エボラに接触した使い捨て医療用品包帯マスクやその他の項目数日生きているままであることを言うこの可能性は、感染の可能性を増加させる
もっと

    エボラマットグロッソ「私たちは感染を特定している
    国際プレススペインのPHOTO GALLERYエボラ
    何も2司祭を救うことができなかった

EUの幹部は言うそれにもかかわらず欧州でのウイルスの拡散が「非常にありそうのまま以来スペインのエボラケース普及について過度に心配するではないそれでもヨーロッパでウイルスを引き起こす死亡率3300以上の死亡引き起こしたが、無視できアフリカにおけるよりもはるかに低い患者の20と推定される

月曜日にブリュッセルスペイン当局は9月エボラ被害で死亡したカルロスIII·デ·マドリードマヌエル·ガルシア·ビエホの宣教師病院で提供して健康の一つは病気のために陽性反応を示したことを確認尋ねたスペインはすぐに早期警戒メカニズムの場合の委員会を有効にしているし、行動を起こすために非常に感染症の出現を見つけるために報告した。

EUは、欧州で感染の可能性のある影響を分析しています。アフリカのウイルスの拡散以来ヨーロッパへ10便生産しているが、今までのアフリカ諸国内の任意の感染を引き起こしたスペインをした2以外にもブリュッセル、スイス、オランダドイツの2フランスの1英国でEU外の12、他の2記録している

スペインは明日の臨時総会で、その情報を提供する前に今夜は、メッセージが公衆に配布されており、どのような勧告が解除されているかを確認するには、欧州連合(EU)内の通信役員の会合となりますこれまでのところ、ブリュッセルは、緊急措置を講じ除外しています


 L'UE et l'OMS d'examiner les causes de la propagation du virus Ebola en Espagne
Bruxelles demande à l'Espagne de clarifier la propagation du virus Ebola

     En Inglés: Bruxelles Exige infirmières réponses de l'Espagne après les contrats ebola
     Santé isole trois autres et moniteurs à 52 après l'infection par le virus Ebola

Lucie Abellán Bruxelles 7 OCT 2014 - 14:18 CEST


 La Commission européenne attend des explications de l'Espagne sur les circonstances et les éventuelles défaillances dans le système de santé qui ont conduit à la propagation du virus Ebola infirmière auxiliaire entré depuis lundi à l'hôpital Carlos III de Madrid, comme indiqué par un porte-parole mardi à Bruxelles. Le comité de sécurité sanitaire de l'UE qui rassemble des experts de la santé publique de 28 États Membres et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) - discutera mercredi téléconférence provoque l'infection à virus Ebola infirmière en Espagne.

«La priorité est de savoir ce qui se est passé", a déclaré ce matin le chef des communications pour la santé de la Commission européenne, qui a jugé parler de négligence de connaître les informations demandées à l'Espagne. "De toute évidence, il ya un problème quelque part", at-il admis, cependant, le porte-parole.

Rien trouvé la propagation de la santé espagnol, Bruxelles a convoqué une réunion spéciale du comité de sécurité sanitaire de demain. Lors de cette réunion, les responsables de l'UE espère avoir tous les détails de l'affaire pour tirer des conclusions. Sources de l'UE disent que, selon les explications préliminaires d'experts de la communauté, le virus Ebola reste vivant quelques jours dans les fournitures médicales jetables (bandages, masques et autres objets) qui est entré en contact avec le virus Ebola malade. Cette possibilité augmente les risques d'infection,
plus

     Mato sur le cas d'Ebola, "nous identifions la source de contagion"
     GALERIE PHOTO Ebola en Espagne dans la presse internationale
     Rien ne pourrait sauver les deux prêtres

L'exécutif européen affirme, néanmoins, ne pas être trop préoccupé par la propagation des cas d'Ebola en Espagne, depuis la propagation du virus en Europe "reste hautement improbable". Pourtant, le taux de mortalité entraînerait le virus en Europe est estimé à 20% des patients, beaucoup plus faible que dans l'Afrique, qui a fait plus de 3300 morts, mais négligeable.

Bruxelles lundi a demandé aux autorités espagnoles confirment que l'un des la santé qui a servi dans l'hôpital Carlos III de Madrid Manuel García Viejo missionnaire, qui est décédé en Septembre Ebola victime, avait été testé positif pour la maladie. Espagne a immédiatement signalé le cas dans le mécanisme d'alerte précoce a permis à la Commission et pour savoir l'émergence de maladies hautement infectieuses à prendre des mesures.

L'UE a analysé l'impact éventuel de contagion en Europe. Depuis la propagation du virus en Afrique ont produit 10 des selles vers l'Europe, mais jusqu'à maintenant, avait causé une infection dans les pays africains. Outre les deux qui a fait de l'Espagne, Bruxelles a enregistré deux autres des Pays-Bas, deux en Allemagne, une en France, une au Royaume-Uni et à l'extérieur de l'UE, deux en Suisse.

Avant l'Espagne de fournir cette information à la réunion extraordinaire de demain, ce soir sera une réunion des responsables de la communication dans l'Union européenne pour voir comment le message est diffusé au public et quelles recommandations sont libérés. Jusqu'à présent, Bruxelles a exclu de prendre des mesures d'urgence.

0 件のコメント:

コメントを投稿