2015年1月12日月曜日

エボラは西アフリカに少なくとも3700孤児を殺す 流行は死者3091を去り、リベリア、シエラレオネ、ギニア、ナイジェリア以上の6200例、WHOによると エボラについてのすべて 機関ジュネーブ/モンロビア30 SEP 2014 - 11時52分CEST

EL PAIS > ebola

El ébola deja al menos a 3.700 niños huérfanos en África occidental
El brote deja 3.091 muertos y más de 6.200 casos en Liberia, Sierra Leona, Guinea y Nigeria, según la OMS

    Todo sobre el ébola

Agencias Ginebra / Monrovia 30 SEP 2014 - 11:52 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ebola kills at least 3,700 orphans in West Africa
The outbreak left 3,091 dead and more than 6,200 cases in Liberia, Sierra Leone, Guinea and Nigeria, according to WHO

     Everything about the Ebola

Agencies Geneva / Monrovia 30 SEP 2014 - 11:52 CEST


 At least 3,700 children in Guinea Conakry, Liberia and Sierra Leone have lost one or both parents to the Ebola virus, according to estimates made public today that Unicef. "Thousands of children are facing the death of his mother, father or family members because of Ebola," said UNICEF Regional Director for West and Central Africa, Manuel Fontaine, who just returned from a two week visit Guinea, Liberia and Sierra Leone.

One of the main problems these children face is the fact that, often, their families reject them for fear that they may get infected with the deadly disease, said Unicef. "These children urgently need special attention and support. However, many feel rejected or even abandoned. Generally, orphans takes over a member of the immediate family, but in some communities, the fear surrounding Ebola is becoming stronger family ties, "he recounted.

The advisory body, since the epidemic has intensified in recent weeks, the number of orphans could double from now until mid-October. According to the latest data from the World Health Organization (WHO), the outbreak has already left 3,091 dead and more than 6,200 cases in Liberia, Sierra Leone, Guinea and Nigeria.
more

     Obama calls for an urgent response to the world against Ebola
     WHO raises to 2,400 dead 4,800 cases of Ebola epidemic
     The cities of witnesses Ebola
     GRAPHIC Appeals against Ebola

"Ebola is also emotionally impacting on children, especially when they or their parents have to be isolated for treatment," added the UN agency. To speed up the response to Ebola, UNICEF is looking for "traditional and innovative ways" to help provide children with "emotional and physical treatment they need."

In Liberia, the UN agency is helping the Government to train 400 social and mental health workers and works with local authorities in the counties most affected to help strengthen the support of family and community affected children Ebola and provide care for those who have been rejected by their communities or whose families have died.

In Sierra Leone, over 2,500 survivors immune to the disease-Ebola-now will be trained to assist and support children in quarantine treatment centers. UNICEF also works with partner organizations to reunite children separated from their families through an extensive network of family tracing across the country, which also offers children psychosocial support children.

In Guinea, the United Nations agency for children and partner organizations will psychosocial support to 60,000 vulnerable children and families in communities affected by Ebola.

"Ebola is becoming a basic human reaction as comforting a sick child in a potential death sentence", said Fontaine. "The vast majority of children affected by Ebola still left without proper care. We can not respond to a crisis of this nature and scale of the normal way. We need more courage, creativity and now many more resources," he concluded.
US foreign aid

For its part, the United States plans to rapidly increase its presence in Liberia, where the military is being deployed to help the African nation to stop the advance of the worst epidemic of Ebola, as reported Monday Darryl Williams, the general in charge of the mission.

"It is a matter of urgency and speed," said Williams to a group of journalists in Liberia's capital, Monrovia, which specified that now has 175 soldiers in the country and another 30 in neighboring countries, with the it begins to "set the logistics center", waiting for the rest of the military.

US President Barack Obama, announced two weeks ago the deployment of 3,000 troops in Monrovia, with the aim of coordinating efforts in the international fight against the virus. In any case, Williams will be recalled that the Armed Forces of Liberia who lead the efforts.

Among the plans of the US contingent is the construction of 17 treatment centers, training thousands of health workers and establishing a military control center will be located --where the militares-- to coordinate efforts.


 エボラ西アフリカに少なくとも3700孤児を殺す
流行は死者3091を去り、リベリアシエラレオネ、ギニア、ナイジェリア以上の6200例WHOによると

    エボラについてのすべて

機関ジュネーブ/モンロビア30 SEP 2014 - 11時52分CEST


 ギニアコナクリリベリア、シエラレオネ少なくとも3700子どもたちがユニセフことを公共の今日行われた見積りによるとエボラウイルス一方または両方の両親を失った 子どもたち何千人もが原因でエボラ母親父親や家族の死に直面しているちょうど2週間の訪問から戻って西·中央アフリカのためのユニセフ地域ディレクターマヌエル·フォンテーヌ言ったギニア、リベリア、シエラレオネ

これらの子どもたちが直面する主な問題の1つは、多くの場合その家族は、彼らが致命的な病気に感染する恐れのためにそれらを拒否するという事実であるユニセフは言った 「これらの子供たちは緊急に特別な関心と支援を必要としています。しかし、多くの感触が拒否またはさえ放棄した。一般的に孤児肉親のメンバーを引き継ぎますが、一部の地域で恐怖は周囲のエボラ強い家族の絆になってきている」と彼は振り返った

流行はここ数週間激化しているため、諮問機関孤児数は10月中旬まで、今から倍増でした世界保健機関WHOの最新データによると流行は既に3091死んだリベリアシエラレオネ、ギニア、ナイジェリア以上の6200例を残している
もっと

    オバマ氏はエボラに対する世界への緊急対応を求めて
    WHOは、エボラ流行2400死者4800例を上げる
    エボラ証人都市
    エボラに対するGRAPHIC控訴

エボラはまた感情的に彼ら彼らの両親が治療のために分離しなければならない場合は特に子どもたち影響を与えている国連機関を追加しましたエボラ応答を高速化するためにユニセフは子供たちを提供するのに役立つ「伝統革新的な方法"を探している"彼らが必要とする感情的、物理的処理"

リベリアでは国連機関は、政府が400の社会的および精神保健従事者を訓練するために支援して、家族や地域社会の影響を受ける子どもたち支援を強化するための最も影響を受けた郡で地方自治体と連携エボラその家族が死亡している地域社会によって拒否された人のために医療を提供すること

シエラレオネではへの免疫2,500以上の生存者疾患エボラ-nowが隔離治療センター子供たちを支援し、サポートするように訓練されますユニセフはまた、子どもたちに心理社会的支援子どもたちを提供しています全国のトレーシング家族広範なネットワークを介して、その家族から分離子供たちを再会するためにパートナー組織で動作します。

ギニアでは、子供やパートナー組織のための国連機関は、エボラの影響を受ける地域社会60,000脆弱な子どもと家族への支援を心理社会ます

エボラは、潜在的な死刑宣告病気の子供慰めなどの基本的な人間の反応になってきているフォンテーヌは語った まだ適切なケアなしでエボラによって影響を受ける子の大半は私たちは、通常の方法この性質と規模の危機に対応することはできません私たちは、より多くの勇気創造性と、今より多くのリソースを必要とし彼は締めくくった
米国の対外援助

その一部については米国は急速に報告された月曜日ダリル·ウィリアムズ担当の一般的なように軍はエボラ最悪の流行の進行を停止するためにアフリカの国を助けるために展開されているリベリアでのプレゼンスを拡大する計画ミッション

「これは緊急性と速度の問題でありウィリアムズは175の国の兵士や近隣諸国の別の30を持っていることを指定したリベリアの首都モンロビアジャーナリストグループに言ったそれは軍の残りの部分を待っている物流センターを設定するを開始します

オバマ米大統領ウイルスに対する国際的な戦いの取り組みを調整することを目的に2週間前にモンロビアの3000部隊の展開を発表しましたいずれにしてもウィリアムズは努力をリードリベリア国軍ことが想起されます

米国の偶発計画の中では医療従事者の数千人を訓練し、軍のコントロールセンター努力を調整するためにmilitares----where位置するであろう確立し17の治療センターの建設である


 Ebola tue au moins 3700 orphelins en Afrique de l'Ouest
L'épidémie a laissé 3091 morts et plus de 6200 cas au Libéria, en Sierra Leone, en Guinée et au Nigeria, selon l'OMS

     Tout sur le virus Ebola

Agences de Genève / Monrovia 30 SEP 2014 - 11:52 CEST


 Au moins 3 700 enfants en Guinée Conakry, le Libéria et la Sierra Leone ont perdu un ou deux parents à cause du virus Ebola, selon les estimations rendues publiques aujourd'hui que l'Unicef. "Des milliers d'enfants sont confrontés à la mort de sa mère, le père ou membres de la famille en raison de Ebola," a déclaré le Directeur régional de l'UNICEF pour l'Afrique centrale, Manuel Fontaine de l'Ouest et, qui vient de rentrer d'une visite de deux semaines Guinée, le Libéria et la Sierra Leone.

L'un des principaux problèmes de ces enfants sont confrontés est le fait que, souvent, leurs familles les rejettent de peur qu'ils peuvent être infecté par cette maladie mortelle, a déclaré l'UNICEF. "Ces enfants ont besoin de toute urgence l'attention et un soutien particuliers. Cependant, beaucoup se sentent rejetés ou même abandonnés. Généralement, les orphelins prend plus d'un membre de la famille immédiate, mais dans certaines communautés, la peur entourant Ebola est en train de devenir des liens familiaux plus forts ", at-il raconté.

L'organe consultatif, depuis que l'épidémie a intensifié au cours des dernières semaines, le nombre d'orphelins pourrait doubler à partir de maintenant jusqu'à la mi-Octobre. Selon les dernières données de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'épidémie a déjà laissé 3091 morts et plus de 6200 cas au Libéria, en Sierra Leone, en Guinée et au Nigeria.
plus

     Obama appelle à une réponse urgente au monde contre le virus Ebola
     OMS élève à 2 400 morts 4800 cas d'Ebola épidémie
     Les villes de témoins Ebola
     GRAPHIQUES appel contre Ebola

"Ebola a également un impact émotionnel sur les enfants, surtout quand ils ou leurs parents doivent être isolés pour le traitement", a ajouté l'agence onusienne. Pour accélérer la réponse à Ebola, l'UNICEF est à la recherche de "moyens traditionnels et innovants» pour aider à fournir aux enfants un «traitement émotionnel et physique dont ils ont besoin."

Au Libéria, l'agence des Nations Unies aide le gouvernement à former 400 travailleurs sociaux et de santé mentale et travaille avec les autorités locales dans les comtés les plus touchés pour aider à renforcer le soutien de la famille et de la communauté des enfants touchés Ebola et de fournir des soins à ceux qui ont été rejetés par leurs communautés ou dont les familles sont morts.

En Sierra Leone, plus de 2 500 survivants à l'abri des maladies Ebola-maintenant seront formés pour aider et soutenir les enfants dans les centres de traitement de quarantaine. L'UNICEF travaille également avec des organisations partenaires pour réunir les enfants séparés de leurs familles à travers un vaste réseau de recherche de la famille à travers le pays, qui offre également aux enfants des enfants de soutien psychosocial.

En Guinée, l'agence des Nations Unies pour les enfants et les organisations partenaires de soutien psychosocial à 60 000 enfants et familles dans les communautés touchées par Ebola vulnérables.

"Ebola devient une réaction humaine de base que réconforter un enfant malade dans une phrase de mort potentiel», dit Fontaine. «La grande majorité des enfants touchés par le virus Ebola encore laissé sans soins appropriés. Nous ne pouvons pas répondre à une crise de cette nature et l'ampleur de la façon normale. Nous avons besoin de plus de courage, de créativité et maintenant beaucoup plus de ressources," at-il conclu.
L'aide étrangère des États-Unis

Pour sa part, les États-Unis prévoit d'augmenter rapidement sa présence au Libéria, où l'armée est déployée pour aider la nation africaine à arrêter l'avance de la pire épidémie d'Ebola, comme rapporté lundi Darryl Williams, le général en charge de la mission.

"Ce est une question d'urgence et la vitesse", a déclaré Williams à un groupe de journalistes dans la capitale du Libéria, Monrovia, qui a maintenant précisé que 175 soldats dans le pays et 30 autres dans les pays voisins, avec le il commence à "définir le centre logistique", en attendant que le reste de l'armée.

Le président américain Barack Obama, a annoncé il ya deux semaines le déploiement de 3.000 soldats à Monrovia, dans le but de coordonner les efforts dans la lutte internationale contre le virus. Dans tous les cas, Williams sera rappelé que les Forces armées du Libéria qui dirigent les efforts.

Parmi les plans du contingent américain est la construction de 17 centres de traitement, la formation de milliers d'agents de santé et la création d'un centre de contrôle militaire sera situé --where l'militares-- de coordonner les efforts.

0 件のコメント:

コメントを投稿