2015年1月14日水曜日

エボラのジャーナル:デイファイブ|ロメロ、「深刻内で安定」 一日のハイライト危機管理のために、段階的に従ってください 毎日のエボラ日4を参照してください。 アレハンドラ·トーレス/サラLorenteマドリード10 OCT 2014 - 午後07時46分CEST

EL PAIS > ebola

Diario del ébola: día cinco | Romero, “estable, dentro de la gravedad”
Siga, paso a paso, los hechos más destacados de la jornada para la gestión de la crisis

    Consulte el diario del ébola del día cuatro

Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19:46 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Journal of Ebola: Day Five | Romero, "stable within the seriousness"
Follow step by step, the highlights of the day for crisis management

     See daily Ebola day four

Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19:46 CEST


 The Ebola virus remains, for the moment, 13 people isolated in the hospital Carlos III de Madrid. The only confirmed case remains the nursing assistant Teresa Romero, 44. The Council of Ministers, with the Prime Minister, Mariano Rajoy plans to discuss Friday the evolution of the crisis generated in Spain for the first case.
more

     The fear of Ebola spreads between health and the cleaning staff
     "My sister told me on Saturday: 'Do not come to see me at my house"
     If failures lead to Ana Mato Romero change in protocols

08.45. "Stable in gravity"

The health status of nursing assistant is "stable within the seriousness" according to the first report of the hospital Carlos III de Madrid. The patient which is permanently monitored, with a team of 14 specialists in infectious and intensivistas- had worsened Thursday diseases. In the morning he was on the verge of a major respiratory failure, but got over it. Isolated in a room on the sixth floor, also receives all experimental treatments available.
09.30. "Drain the buck"

José Ramón Romero, brother of the auxiliary, lamented that the Minister of Health of Madrid, Javier Rodriguez, wants "passing the buck". Thus doubted that her sister did not communicate to the doctors who attended could have contracted the virus. Speaking to Antena 3, Romero said not to have details of the health of her sister.
10.00. Rajoy analyzes the measures

The Prime Minister, Mariano Rajoy, and his ministers will review the measures that have been launched before the first case of Ebola, which will be the subject of a report to be submitted Mato. The Cabinet discussed the developments and, in parallel, asked Congress to authorize the participation of Spanish units in the international coalition against Islamic jihadism State.
12.00. Cleaning Alcorcón

Personal equipped with special gloves and suits intends to re-enter the floor of the auxiliary in Alcorcón to execute the works of disinfection. A second cleaning of the common areas of urbanization, such as stairs and elevator also performed. The floor has been sealed with plasterboard.
13.30. Mariano Rajoy: "The risk of infection is very low"

The Prime Minister, Mariano Rajoy and the president of the Community of Madrid, Ignacio Gonzalez, have come today to the hospital Carlos III de Madrid to meet his medical team and acknowledge the effort and dedication of the professionals. Rajoy has wanted to emphasize his message of peace and states that "the risk of infection is very low."
14.00. The government created a committee to Ebola

Meeting of the management committee in Spain Ebola held this afternoon at La Moncloa. / Alberto Martin (EFE)

The vice president, Soraya Sáenz de Santamaría, announced this afternoon that it will create a scientific committee of experts, led by the Santamaría own, to manage the crisis of Ebola. This council will meet this afternoon and he will be present representatives of the Ministries of Defense, Interior, Presidency, Economy, Justice and the Office of the President, and a representative of the Ministry of Health of Madrid. The vice president has stated that this committee will have at least a daily meeting and some members enjoy exclusive dedication.
16.00. Meeting of directors

The Minister of Health, Ana Mato, meets with the directors of health regions to analyze the evolution of the procedures adopted against Ebola virus. It also plans to inform the Autonomous Communities of the steps being taken to control the virus. Will meet during the first Inter-Territorial Council of the National Health System (NHS), in which the situation and the processes involved are discussed.
19.30. WHO includes Spain as a country affected

The latest report from the World Health Organization (WHO), released this afternoon, including the first non-African countries such as Spain and the US among those affected by the virus. In the Spanish case the auxiliary infected by Ebola falls within healthcare workers affected by the epidemic; in the US citizen Thomas Eric Duncan, infected on a trip to Liberia, within the deceased. WHO raises to 4,033 the dead by Ebola, and 8,399 children infected.


 エボラジャーナル:デイファイブ|ロメロ深刻内で安定
一日ハイライト危機管理のために段階的に従ってください

    毎日のエボラ4を参照してください。

アレハンドラ·トーレス/サラLorenteマドリード10 OCT 2014 - 午後07時46分CEST


 エボラウイルス一瞬のために病院カルロスIIIマドリードで分離され13のまま唯一確認された場合には、看護助手テレサ·ロメロ44のまま首相はマリアーノ·ラホイ·ブレイとの閣僚理事会金曜日最初のケースのためにスペインで発生した危機の進化を議論する予定です
もっと

    エボラ恐怖は、健康と清掃スタッフの間で広がる
    私の妹は土曜日に私に言った:私の家で私を見に来ないでください
    失敗はプロトコルにおけるアナマット·ロメロの変更につながる場合

08.45 重力安定的」

看護助手健康状態は、病院カルロスIII·デ·マドリード最初の報告書によると深刻内で安定である恒久的に感染性およびintensivistas-14の専門家チームと監視されている患者は、木曜日の病気を悪化させていた、彼は主要な呼吸不全の危機に瀕していたが、それを乗り越えた 6階の部屋に隔離さまた利用可能なすべての実験治療を受ける
09.30 バックドレイン

ホセ·ラモン·ロメロ補助マドリッド厚生労働大臣ハビエル·ロドリゲスバックを渡して望んでいることを嘆いたこのように、彼女の妹がウイルスに感染している可能性が出席した医師に伝えていなかったことを疑った ANTENA3言えばロメロは、彼女の妹健康の詳細を持っていないと述べた。
10.00 Rajoy対策を分析し、

首相はマリアーノ·ラホイ·ブレイおよび彼の大臣は、マットグロッソ提出する報告書対象となりますエボラ最初のケースの前に開始されている措置を検討する内閣は発展を議論し並行してイスラムjihadism状態に対する国際連合のスペイン単位参加を承認するために議会に要請した。
12.00クリーニングアルコルコン

特殊手袋、スーツを装備した個人は、消毒作品を実行するためにアルコルコン補助を再入力していきます。そのような階段やエレベーターなどの都市化共用部分第二のクリーニングも行うフロアは石膏ボードで密閉されています
13.30マリアーノ·ラホイ·ブレイ「感染危険性は非常に低い

首相はマリアーノ·ラホイ·ブレイマドリッドコミュニティの社長イグナシオ·ゴンザレス彼の医療チームを満たすや専門家努力と献身を確認するために病院カルロスIII·デ·マドリード今日来た Rajoyは平和彼のメッセージを強調したいと思い、と述べている「感染危険性は非常に低いです"
14.00政府は、エボラ委員会を作成

スペインエボラでの管理委員会会議は、モンクロア今日の午後を開催しました /アルバート·マーティンEFE

副社長ソラヤサエンス·デ·サンタマリアそれはエボラ危機を管理するために独自のサンタマリア率いる専門家科学委員会が作成されますことを今日の午後を発表しました。この協議会は今日の午後を満たす、彼は防衛インテリア大統領経済正義と大統領府省庁マドリッド保健省代表者の存在の代表になります副社長は、この委員会は、少なくとも毎日のミーティングを持つことになりますし、一部のメンバーは、排他的な献身を楽しむと述べている
16.00取締役

厚生労働大臣アナマットグロッソエボラウイルスに対する採択手続きの進化を分析するために、健康領域の役員と会談また、ウイルスを制御するために取られてのステップの自律的なコミュニティをお知らせする予定です状況関連するプロセスが議論されている国民健康システム最初の領土協議会NHS中に会う予定だ
19.30 WHO影響を受けた国としてスペインを含み

世界保健機関WHOからの最新の報告書ではスペインやウイルスの影響を受けたものの中、米国などの最初の非アフリカ諸国を含め今日の午後をリリーススペインの場合、エボラに感染した補助は、流行に左右され、医療従事者に収まる米国市民トーマスエリック·ダンカン故人の中リベリアへの旅行に感染する WHOは、エボラによって4033死者上昇し、8399子供たちが感染


 Blatt Ebola: Fünfter Tag | Romero, "im Ernst stabil"
Folgen Sie Schritt für Schritt, die Highlights des Tages für das Krisenmanagement

     Siehe Tages Ebola Tag vier

Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19.46 Uhr CEST


 Das Ebola-Virus bleibt für den Moment, in dem Krankenhaus Carlos III de Madrid isoliert 13 Personen. Das bestätigte nur so bleibt die Pflege-Assistenten Teresa Romero, 44. Der Ministerrat, mit dem Premierminister, Mariano Rajoy plant bis Freitag diskutieren die Entwicklung der in Spanien für den ersten Fall erzeugt Krise.
mehr

     Die Angst vor Ebola Spreads zwischen Gesundheit und das Reinigungspersonal
     "Meine Schwester hat mir gesagt, am Samstag:" Sie kommen, um mich in meinem Haus sehen "
     Wenn Ausfälle führen zu Ana Mato Romero Änderung Protokolle

08.45. "Stabil in der Schwerkraft"

Der Gesundheitszustand der Pflegehelferin ist nach dem ersten Bericht des Krankenhauses Carlos III de Madrid "im Ernst stabil". Der Patient, der ständig überwacht wird, mit einem Team von 14 Spezialisten in Infektions und intensivistas- hatte Donnerstag Krankheiten verschlechtert. Am Morgen war er am Rande eines großen Atemstillstand, aber habe sie überstanden. Isoliert in einem Zimmer auf der sechsten Etage, erhält auch alle experimentellen Behandlungen zur Verfügung.
09.30. "Lassen Sie das Geld"

José Ramón Romero, der Bruder des Hilfs, beklagte, dass der Minister für Gesundheit von Madrid, Javier Rodriguez, will "den Schwarzen Peter zuschieben". So bezweifelte, dass ihre Schwester nicht zu den Ärzten, die könnte dem Virus infiziert haben teilgenommen kommunizieren. Im Gespräch mit Antena 3, sagte Romero nicht auf Einzelheiten der Gesundheit ihrer Schwester zu haben.
10.00. Rajoy analysiert die Maßnahmen

Der Premierminister, Mariano Rajoy, und seine Minister überprüft die Maßnahmen, die vor dem ersten Fall von Ebola gestartet wurden, die Gegenstand eines Berichts vorgelegt werden Mato sein wird. Das Kabinett diskutierten die Entwicklungen und, parallel dazu, den Kongress gebeten, um die Beteiligung der spanischen Einheiten in der internationalen Koalition gegen den Islamischen Dschihad Staat ermächtigen.
12.00. Reinigung Alcorcón

Personal mit Spezialhandschuhe und Schutzanzügen ausgestattet beabsichtigt, wieder in den Boden des Hilfs in Alcorcón, die Werke der Desinfektion durchzuführen. Eine zweite Reinigung der öffentlichen Bereiche der Urbanisierung, wie Treppen und Aufzug ebenfalls durchgeführt. Der Boden ist mit Gipskartonplatten versiegelt worden.
13.30. Mariano Rajoy: "Das Infektionsrisiko ist sehr gering"

Der Ministerpräsident Mariano Rajoy und der Präsident der Gemeinschaft von Madrid, Ignacio Gonzalez, haben heute ins Krankenhaus Carlos III de Madrid gekommen, um seine medizinische Team zu treffen und erkennen die Anstrengungen und das Engagement der Fachkräfte. Rajoy hat wollte seine Botschaft des Friedens zu betonen und erklärt, dass "das Risiko einer Infektion ist sehr gering."
14.00. Die Regierung hat ein Komitee, um Ebola

Sitzung des Verwaltungsausschusses in Spanien Ebola statt heute Nachmittag in La Moncloa. / Alberto Martin (EFE)

Der Vize-Präsident, Soraya Sáenz de Santamaría, hat heute Nachmittag, dass es eine wissenschaftliche Expertengremium, durch die Santamaría eigenen führten zu erstellen, um die Krise von Ebola verwalten. Dieser Rat wird heute Nachmittag treffen und er wird den anwesenden Vertretern der Ministerien für Verteidigung, Inneres, Präsidentschaft, Wirtschaft, Justiz und dem Büro des Präsidenten, und einem Vertreter des Gesundheitsministeriums von Madrid sein. Der Vize-Präsident hat erklärt, dass dieser Ausschuss wird mindestens ein tägliches Treffen haben und einige Mitglieder in den Genuss exklusiver Hingabe.
16.00. Treffen der Direktoren

Der Minister für Gesundheit, Ana Mato, trifft sich mit den Direktoren der Gesundheitsregionen, um die Entwicklung der gegen Ebola-Virus angewandten Verfahren analysiert. Es plant auch die Autonomen Gemeinschaften über die Schritte unterrichtet, die ergriffen werden, um das Virus zu kontrollieren. Wird während der ersten interterritorialen Rat der National Health System (NHS), in dem die Lage und die Prozesse werden diskutiert erfüllen.
19.30. WHO enthält Spanien als ein Land betroffen

Der jüngste Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO), veröffentlicht heute Nachmittag, auch die erste nicht-afrikanischen Ländern wie Spanien und den USA unter den von dem Virus betroffen. Im Falle Spaniens fällt die Hilfs durch Ebola angesteckt im Gesundheitsbereich tätigen Arbeitnehmer von der Epidemie betroffen; in der US-Amerikaner Eric Thomas Duncan, auf einer Reise nach Liberia infiziert, in der Verstorbenen. WHO erhöht auf 4033 Tote durch Ebola, und 8399 Kinder infiziert.

0 件のコメント:

コメントを投稿