EL PAIS > ebola
Diario del ébola: día cinco | Romero, “estable, dentro de la gravedad”
Siga, paso a paso, los hechos más destacados de la jornada para la gestión de la crisis
Consulte el diario del ébola del día cuatro
Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19:46 CEST
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Journal of Ebola: Day Five | Romero, "stable within the seriousness"
Follow step by step, the highlights of the day for crisis management
See daily Ebola day four
Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19:46 CEST
The Ebola virus remains, for the moment, 13 people isolated in the hospital Carlos III de Madrid. The only confirmed case remains the nursing assistant Teresa Romero, 44. The Council of Ministers, with the Prime Minister, Mariano Rajoy plans to discuss Friday the evolution of the crisis generated in Spain for the first case.
more
The fear of Ebola spreads between health and the cleaning staff
"My sister told me on Saturday: 'Do not come to see me at my house"
If failures lead to Ana Mato Romero change in protocols
08.45. "Stable in gravity"
The health status of nursing assistant is "stable within the seriousness" according to the first report of the hospital Carlos III de Madrid. The patient which is permanently monitored, with a team of 14 specialists in infectious and intensivistas- had worsened Thursday diseases. In the morning he was on the verge of a major respiratory failure, but got over it. Isolated in a room on the sixth floor, also receives all experimental treatments available.
09.30. "Drain the buck"
José Ramón Romero, brother of the auxiliary, lamented that the Minister of Health of Madrid, Javier Rodriguez, wants "passing the buck". Thus doubted that her sister did not communicate to the doctors who attended could have contracted the virus. Speaking to Antena 3, Romero said not to have details of the health of her sister.
10.00. Rajoy analyzes the measures
The Prime Minister, Mariano Rajoy, and his ministers will review the measures that have been launched before the first case of Ebola, which will be the subject of a report to be submitted Mato. The Cabinet discussed the developments and, in parallel, asked Congress to authorize the participation of Spanish units in the international coalition against Islamic jihadism State.
12.00. Cleaning Alcorcón
Personal equipped with special gloves and suits intends to re-enter the floor of the auxiliary in Alcorcón to execute the works of disinfection. A second cleaning of the common areas of urbanization, such as stairs and elevator also performed. The floor has been sealed with plasterboard.
13.30. Mariano Rajoy: "The risk of infection is very low"
The Prime Minister, Mariano Rajoy and the president of the Community of Madrid, Ignacio Gonzalez, have come today to the hospital Carlos III de Madrid to meet his medical team and acknowledge the effort and dedication of the professionals. Rajoy has wanted to emphasize his message of peace and states that "the risk of infection is very low."
14.00. The government created a committee to Ebola
Meeting of the management committee in Spain Ebola held this afternoon at La Moncloa. / Alberto Martin (EFE)
The vice president, Soraya Sáenz de Santamaría, announced this afternoon that it will create a scientific committee of experts, led by the Santamaría own, to manage the crisis of Ebola. This council will meet this afternoon and he will be present representatives of the Ministries of Defense, Interior, Presidency, Economy, Justice and the Office of the President, and a representative of the Ministry of Health of Madrid. The vice president has stated that this committee will have at least a daily meeting and some members enjoy exclusive dedication.
16.00. Meeting of directors
The Minister of Health, Ana Mato, meets with the directors of health regions to analyze the evolution of the procedures adopted against Ebola virus. It also plans to inform the Autonomous Communities of the steps being taken to control the virus. Will meet during the first Inter-Territorial Council of the National Health System (NHS), in which the situation and the processes involved are discussed.
19.30. WHO includes Spain as a country affected
The latest report from the World Health Organization (WHO), released this afternoon, including the first non-African countries such as Spain and the US among those affected by the virus. In the Spanish case the auxiliary infected by Ebola falls within healthcare workers affected by the epidemic; in the US citizen Thomas Eric Duncan, infected on a trip to Liberia, within the deceased. WHO raises to 4,033 the dead by Ebola, and 8,399 children infected.
エボラのジャーナル:デイファイブ|ロメロ、「深刻内で安定」
一日のハイライト危機管理のために、段階的に従ってください
毎日のエボラ日4を参照してください。
アレハンドラ·トーレス/サラLorenteマドリード10 OCT 2014 - 午後07時46分CEST
エボラウイルスは、一瞬のために、病院カルロスIIIデマドリードで分離され13人のまま。唯一確認された場合には、看護助手テレサ·ロメロ、44のまま。首相は、マリアーノ·ラホイ·ブレイとの閣僚理事会は、金曜日最初のケースのためにスペインで発生した危機の進化を議論する予定です。
もっと
エボラの恐怖は、健康と清掃スタッフの間で広がる
「私の妹は土曜日に私に言った:「私の家で私を見に来ないでください」
失敗はプロトコルにおけるアナマット·ロメロの変更につながる場合
08.45。 「重力で安定的」
看護助手の健康状態は、病院カルロスIII·デ·マドリードの最初の報告書によると「深刻内で安定」である。恒久的に感染性およびintensivistas-に14の専門家のチームと、監視されている患者は、木曜日の病気を悪化させていた。朝、彼は主要な呼吸不全の危機に瀕していたが、それを乗り越えた。 6階の部屋に隔離さ、また利用可能なすべての実験治療を受ける。
09.30。 「バックドレイン」
ホセ·ラモン·ロメロ、補助の弟は、マドリッドの厚生労働大臣、ハビエル·ロドリゲスは、「バックを渡して「望んでいることを嘆いた。このように、彼女の妹がウイルスに感染している可能性が出席した医師に伝えていなかったことを疑った。 ANTENA3に言えば、ロメロは、彼女の妹の健康の詳細を持っていないと述べた。
10.00。 Rajoyは対策を分析し、
首相は、マリアーノ·ラホイ·ブレイ、および彼の大臣は、マットグロッソを提出する報告書の対象となりますエボラの最初のケースの前に開始されている措置を、検討する。内閣は発展を議論し、並行して、イスラムjihadism状態に対する国際連合のスペイン単位の参加を承認するために議会に要請した。
12.00。クリーニングアルコルコン
特殊手袋、スーツを装備した個人は、消毒の作品を実行するためにアルコルコン補助の床を再入力していきます。そのような階段やエレベーターなどの都市化の共用部分、第二のクリーニングも行う。フロアは石膏ボードで密閉されています。
13.30。マリアーノ·ラホイ·ブレイ:「感染の危険性は非常に低い」
首相は、マリアーノ·ラホイ·ブレイとマドリッドのコミュニティの社長、イグナシオ·ゴンザレスは、彼の医療チームを満たすや専門家の努力と献身を確認するために病院カルロスIII·デ·マドリードに今日来た。 Rajoyは平和の彼のメッセージを強調したいと思い、と述べている「感染の危険性は非常に低いです。"
14.00。政府は、エボラに委員会を作成
スペインエボラでの管理委員会の会議は、ラモンクロアで今日の午後を開催しました。 /アルバート·マーティン(EFE)
副社長、ソラヤサエンス·デ·サンタマリアは、それはエボラの危機を管理するために、独自のサンタマリア率いる専門家の科学委員会が作成されますことを今日の午後を発表しました。この協議会は今日の午後を満たす、彼は防衛、インテリア、大統領、経済、正義と大統領府の省庁とマドリッドの保健省の代表者の存在の代表になります。副社長は、この委員会は、少なくとも毎日のミーティングを持つことになりますし、一部のメンバーは、排他的な献身を楽しむと述べている。
16.00。取締役会
厚生労働大臣、アナマットグロッソは、エボラウイルスに対する採択手続きの進化を分析するために、健康領域の役員と会談。また、ウイルスを制御するために取られてのステップの自律的なコミュニティをお知らせする予定です。状況と関連するプロセスが議論されている国民健康システムの最初の間領土協議会(NHS)、中に会う予定だ。
19.30。 WHO影響を受けた国としてスペインを含み
世界保健機関(WHO)からの最新の報告書では、スペインやウイルスの影響を受けたものの中、米国などの最初の非アフリカ諸国を含め、今日の午後をリリース。スペインの場合、エボラに感染した補助は、流行に左右され、医療従事者に収まる。米国市民トーマスエリック·ダンカンに、故人の中、リベリアへの旅行に感染する。 WHOは、エボラによって4033死者に上昇し、8399子供たちが感染。
Blatt Ebola: Fünfter Tag | Romero, "im Ernst stabil"
Folgen Sie Schritt für Schritt, die Highlights des Tages für das Krisenmanagement
Siehe Tages Ebola Tag vier
Alejandra Torres / Sara Lorente Madrid 10 OCT 2014 - 19.46 Uhr CEST
Das Ebola-Virus bleibt für den Moment, in dem Krankenhaus Carlos III de Madrid isoliert 13 Personen. Das bestätigte nur so bleibt die Pflege-Assistenten Teresa Romero, 44. Der Ministerrat, mit dem Premierminister, Mariano Rajoy plant bis Freitag diskutieren die Entwicklung der in Spanien für den ersten Fall erzeugt Krise.
mehr
Die Angst vor Ebola Spreads zwischen Gesundheit und das Reinigungspersonal
"Meine Schwester hat mir gesagt, am Samstag:" Sie kommen, um mich in meinem Haus sehen "
Wenn Ausfälle führen zu Ana Mato Romero Änderung Protokolle
08.45. "Stabil in der Schwerkraft"
Der Gesundheitszustand der Pflegehelferin ist nach dem ersten Bericht des Krankenhauses Carlos III de Madrid "im Ernst stabil". Der Patient, der ständig überwacht wird, mit einem Team von 14 Spezialisten in Infektions und intensivistas- hatte Donnerstag Krankheiten verschlechtert. Am Morgen war er am Rande eines großen Atemstillstand, aber habe sie überstanden. Isoliert in einem Zimmer auf der sechsten Etage, erhält auch alle experimentellen Behandlungen zur Verfügung.
09.30. "Lassen Sie das Geld"
José Ramón Romero, der Bruder des Hilfs, beklagte, dass der Minister für Gesundheit von Madrid, Javier Rodriguez, will "den Schwarzen Peter zuschieben". So bezweifelte, dass ihre Schwester nicht zu den Ärzten, die könnte dem Virus infiziert haben teilgenommen kommunizieren. Im Gespräch mit Antena 3, sagte Romero nicht auf Einzelheiten der Gesundheit ihrer Schwester zu haben.
10.00. Rajoy analysiert die Maßnahmen
Der Premierminister, Mariano Rajoy, und seine Minister überprüft die Maßnahmen, die vor dem ersten Fall von Ebola gestartet wurden, die Gegenstand eines Berichts vorgelegt werden Mato sein wird. Das Kabinett diskutierten die Entwicklungen und, parallel dazu, den Kongress gebeten, um die Beteiligung der spanischen Einheiten in der internationalen Koalition gegen den Islamischen Dschihad Staat ermächtigen.
12.00. Reinigung Alcorcón
Personal mit Spezialhandschuhe und Schutzanzügen ausgestattet beabsichtigt, wieder in den Boden des Hilfs in Alcorcón, die Werke der Desinfektion durchzuführen. Eine zweite Reinigung der öffentlichen Bereiche der Urbanisierung, wie Treppen und Aufzug ebenfalls durchgeführt. Der Boden ist mit Gipskartonplatten versiegelt worden.
13.30. Mariano Rajoy: "Das Infektionsrisiko ist sehr gering"
Der Ministerpräsident Mariano Rajoy und der Präsident der Gemeinschaft von Madrid, Ignacio Gonzalez, haben heute ins Krankenhaus Carlos III de Madrid gekommen, um seine medizinische Team zu treffen und erkennen die Anstrengungen und das Engagement der Fachkräfte. Rajoy hat wollte seine Botschaft des Friedens zu betonen und erklärt, dass "das Risiko einer Infektion ist sehr gering."
14.00. Die Regierung hat ein Komitee, um Ebola
Sitzung des Verwaltungsausschusses in Spanien Ebola statt heute Nachmittag in La Moncloa. / Alberto Martin (EFE)
Der Vize-Präsident, Soraya Sáenz de Santamaría, hat heute Nachmittag, dass es eine wissenschaftliche Expertengremium, durch die Santamaría eigenen führten zu erstellen, um die Krise von Ebola verwalten. Dieser Rat wird heute Nachmittag treffen und er wird den anwesenden Vertretern der Ministerien für Verteidigung, Inneres, Präsidentschaft, Wirtschaft, Justiz und dem Büro des Präsidenten, und einem Vertreter des Gesundheitsministeriums von Madrid sein. Der Vize-Präsident hat erklärt, dass dieser Ausschuss wird mindestens ein tägliches Treffen haben und einige Mitglieder in den Genuss exklusiver Hingabe.
16.00. Treffen der Direktoren
Der Minister für Gesundheit, Ana Mato, trifft sich mit den Direktoren der Gesundheitsregionen, um die Entwicklung der gegen Ebola-Virus angewandten Verfahren analysiert. Es plant auch die Autonomen Gemeinschaften über die Schritte unterrichtet, die ergriffen werden, um das Virus zu kontrollieren. Wird während der ersten interterritorialen Rat der National Health System (NHS), in dem die Lage und die Prozesse werden diskutiert erfüllen.
19.30. WHO enthält Spanien als ein Land betroffen
Der jüngste Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO), veröffentlicht heute Nachmittag, auch die erste nicht-afrikanischen Ländern wie Spanien und den USA unter den von dem Virus betroffen. Im Falle Spaniens fällt die Hilfs durch Ebola angesteckt im Gesundheitsbereich tätigen Arbeitnehmer von der Epidemie betroffen; in der US-Amerikaner Eric Thomas Duncan, auf einer Reise nach Liberia infiziert, in der Verstorbenen. WHO erhöht auf 4033 Tote durch Ebola, und 8399 Kinder infiziert.
0 件のコメント:
コメントを投稿