2015年2月27日金曜日

Navarreseのは、可能なエボラのためにマリから送還協調 彼女はMSFに属し、病院カルロスIIIに入院されます 病気の症状ません 健康はテレサ·ロメロを明らかにするために裁判所に行く ロメロを批判する戻った後にマドリードで厚生労働大臣を解任 21時35 CET - ビセンテG.オラヤ/ピラール·アルバレスマドリード2014年11月20日

EL PAIS > ebola > 57 / 1210

Repatriada una cooperante navarra desde Malí por posible ébola
La mujer pertenece a Médicos sin Fronteras y será ingresada en el hospital Carlos III
No presenta síntomas de la enfermedad

    Sanidad irá a los tribunales por la denuncia de Teresa Romero
    Destituido el consejero de Sanidad de Madrid tras volver a criticar a Romero

Vicente G. Olaya / Pilar Álvarez Madrid 20 NOV 2014 - 21:35 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A Navarrese cooperating repatriated from Mali for possible Ebola
She belongs to MSF and will be admitted to the hospital Carlos III
No symptoms of disease

     Health go to court for revealing Teresa Romero
     Dismissed the Minister of Health in Madrid after returning to criticize Romero

Vicente G. Olaya / Pilar Álvarez Madrid 20 NOV 2014 - 21:35 CET


 Hospital Carlos III of Madrid has been prepared in the last hours to accommodate a new Ebola patient allegedly affected, but so far no symptoms of the disease. He is a doctor, Doctors Without Borders worker, born in Navarra. The cooperating is being transferred right now from Mali on a plane medicalized NGO. She had been acting in an outbreak of the disease in Bamako, the Malian capital, and this Thursday had an accident while putting an injection to a patient confirmed this virus. A contact considered high risk.more

    
When can you say you are cured?
    
The EU calls thousands of professionals to combat Ebola in Africa
    
Three killed by Ebola in Mali in a new outbreak of the disease
    
NGOs insurance cover repatriation of its cooperating
"Not sick, not going to infect anyone and is going to make a preventive quarantine. Right now poses no risk," reported from La Moncloa spokesman of the Special Committee on the Crisis Management Ebola, Fernando Simón during a hearing convened emergency. "The cooperating NGO has been infected in the management of a confirmed about four or five in the morning patient. It's a high-risk patient and the likelihood of infection, it is not easy to determine, but in contact with material contaminated the probability of infection is high, "he added in an urgent hearing held on Thursday night.
"I do not have any symptoms and even within two days has no chance to develop any symptoms," he added. "Hopefully in these 48 hours without symptoms, and now the security is guaranteed. We will give the maximum opportunity to overcome the disease," according to the explanations of Simon. "We do know that in the early epidemics of 76 transmission rate was high, but now the situation is different and we can not evaluate them," he added.
Government sources have explained that the Navarre medical pricked this Thursday with an injection needle was putting a patient afflicted with the disease. "At the moment we are not talking about a new case of Ebola but a touch of risk", as explained Simon.
Therefore it has been decided to be treated in Spain and go here quarantine under the supervision of physicians Carlos III, who already have experience after caring for Teresa Romero, who has overcome the disease, and religious Miguel Pajares and Manuel García Viejo (both deceased). The woman will be isolated in the Madrid hospital. The first conclusive data will be known when you pass 48 hours in isolation.
The identity of the woman allegedly affected by the disease has not been provided. The repatriation of the cooperating is being conducted by the NGO itself. Military sources have reported that the Spanish Ministry of Defense had prepared a plane to make the move, but MSF preferred to do it on their own in a medicalized aircraft was chartered by the NGO.
The arrival of the aircraft is scheduled at 09.30 on Friday the Torrejón Air Base morning after leaving Bamako. "They have chosen to use their insurance," said Simon.
The device Emergency Medical Service of Madrid (SUMMA) is ready. She will be received by workers in protective suits, No maximum isolation, because, for the moment, she is asymptomatic, sources of service. "Right now the Community of Madrid is the one that is better able to treat the patient," said government spokesman.
Precisely in Mali, a doctor who treated Ebola patients has died Thursday by the disease, which are now eight people have been killed in the African country following an outbreak that has spread across eight countries.
The head of the government response in Mali against Ebola, Samba Sow, has reported that this physician working at the clinic where he was admitted Bamako magnet Oussa Koita, who arrived in November from Guinea.
The World Health Organization (WHO) on Wednesday raised to 5,420 deaths and 15,145 cases the death toll from the Ebola outbreak started in Guinea and extended to seven other countries, including Spain, where there has been a single transmission.
Also Thursday, a traveler from Mali has been taken to Bellevue Hospital in New York to be subjected to analysis if you have the disease, as reported by city officials, Reuters reports. This person has also been isolated.


 Navarreseのは、可能なエボラのためにマリから送還協調
彼女はMSFに属し、病院カルロスIIIに入院されます
病気の症状ません

    健康テレサ·ロメロを明らかにするために裁判所に行く
    ロメロを批判する戻った後にマドリードで厚生労働大臣解任

21時35 CET - ビセンテG.オラヤ/ピラール·アルバレスマドリード2014年11月20日


 マドリードの病院カルロスIIIは伝えられるところで影響を受けた新しいエボラ患者に対応するために、最後の時間で準備されてきたが、これまでの疾患の症状なし。彼はナバラで生まれ国境ワーカーがない医師、医師、です。協力は、NGO医疗平面上にマリから、今転送されている。彼女はバマコ、マリの首都で病気の発生で行動していたが、このウイルスが確認され、患者に注射を入れながら、今週の木曜日は、事故があった。高リスクと考え接触。もっと

    
ときは、あなたが硬化していると言うことができますか?
    
EUはアフリカでエボラに対抗するために専門家の数千人を呼び出す
    
疾患の新たな流行にマリでエボラによって殺さスリー
    
その協力のNGOは、保険カバー送還
危機管理エボラ、フェルナンドシモンに特別委員会のラモンクロアスポークスマンから報告「誰にも感染するために行くと、予防検疫を作るつもりでなく、病気が。今、危険を提起しません」公聴会の間に緊急招集した。協働NGO確認約四、五朝患者の管理に感染している。これは、ハイリスク患者と感染の可能性の」は、決定することは容易ではないが、材料と接触し汚染された感染の可能性が高い "と、彼は木曜日の夜に開催された緊急の公聴会で追加。
「私はどんな症状があっても2日以内にすべての症状を発症する機会を持っていないない "と彼は付け加えた。サイモンの説明によると「症状のないこれらの48時間でうまくいけば、今でセキュリティが保証されている。我々は、病気を克服するための最大の機会を与える」。 「私たちは76の伝送速度の早い流行に高かったが、今の状況は異なっており、我々は彼らを評価できないことを知っている、 "と彼は付け加えた。
政府筋は、ナバラ医療注射針は、疾患に罹患した患者を入れていた、この木曜日刺しと説明している。サイモンは説明したように、「現時点では、エボラの新しいケースについて話されていませんが、リスクのタッチ」。
従って、スペインで処理されることが決定されていて、病気を克服した、すでにテレサ·ロメロの世話をした後に経験がある医師カルロスIII、、、および宗教ミゲルPajaresのとマヌエルの監督の下で、ここでの検疫に行くガルシア·ビエホ(両方とも故人)。女性はマドリードの病院に隔離されます。あなたが孤立して48時間を渡す際に最初の決定的なデータが知られているであろう。
伝えられるところでは疾患に罹患した女性の同一性は提供されていない。協力の送還は、NGO自体によって行われている。軍事ソースは国防のスペイン省が行動を起こすために飛行機を準備していたことを報告しているが、MSFはNGOによるチャーターした医疗航空機に自分自身でそれを行うことが好ましい。
航空機の到着はバマコを出た後トレホン空軍基地の朝、金曜日に09.30に予定されている。 「彼らは自分の保険を使用することを選択した、「サイモンは語った。
デバイスマドリードの救急医療サービス(SUMMA)は準備ができています。 、一瞬、彼女は無症候性であるので、彼女は、防護服、ノー最大分離の労働者によるサービスのソースを受信します。 "今のマドリッドのコミュニティは、患者を治療するより良いことができるものである、「政府のスポークスマンは言った。
正確にはマリで、エボラ患者を治療医師は現在、8人は8カ国に広がっている勃発以下のアフリカの国で殺害されているされている疾患、によって木曜日死亡した。
エボラに対するマリ政府の対応の頭部、サンバ·ソウは、この医師は彼がギニアから11月に到着したバマコ磁石Oussaコイタを、入院した診療所で働くことを報告している。
水曜日に世界保健機関(WHO)はエボラ勃発から5420人が死亡し、15145例の死亡者数に上げギニアに開始され、単一の送信があったスペイン、など7その他の国に拡張。
また木曜日、マリからの旅行者は、市の職員によって報告されたあなたは、病気を持っている場合、分析に供されるニューヨークのベルビュー病院に運ばれてきた、ロイター通信が報じている。この人はまた、単離されている。


 Ein Navarrese kooperierenden aus Mali repatriiert für mögliche Ebola
Sie gehört zu MSF und werden in das Krankenhaus Carlos III zugelassen werden
Keine Anzeichen von Krankheiten

     Gesundheit vor Gericht gehen für die Entdeckung Teresa Romero
     Wies die Ministerin für Gesundheit in Madrid nach der Rückkehr in Romero kritisieren

Vicente G. Olaya / Pilar Álvarez Madrid 20 NOV 2014 - 21.35 CET


 Krankenhaus Carlos III in Madrid hat sich in den letzten Stunden vorbereitet wurde, eine neue Ebola-Patienten angeblich beeinträchtigten unterzubringen, aber bisher keine Symptome der Krankheit. Er ist Arzt, Ärzte ohne Grenzen Arbeiter, in Navarra geboren. Die Zusammenarbeit wird jetzt aus Mali in ein Flugzeug medikalisierten NGO übertragen. Sie hatte in einem Ausbruch der Krankheit in Bamako, der Hauptstadt Malis tätig wurde, und an diesem Donnerstag hatte einen Unfall während Putting eine Injektion an einen Patienten dieses Virus bestätigt. Ein Kontakt als hohes Risiko.mehr

    
Wenn Sie sagen, dass Sie geheilt werden?
    
Die EU fordert Tausende von Fachleuten in Afrika zu bekämpfen Ebola
    
Drei von Ebola in Mali in einem neuen Ausbruch der Krankheit getötet
    
NGOs Versicherungsschutz Rückführung der Zusammenarbeit
»Nicht krank, nicht zu jemand infizieren und wird einen vorbeugenden Quarantäne machen. Rechts stellt nun keine Gefahr," von La Moncloa Sprecher des Sonderausschusses für die Krisenbewältigung Ebola, Fernando Simón berichtet während einer Anhörung einberufen Notfall. "Die Zusammenarbeit NGO hat in der Verwaltung eine bestätigte etwa vier oder fünf Uhr morgens Patient infiziert wurde. Es ist ein Hochrisiko-Patienten und die Wahrscheinlichkeit einer Infektion ist es nicht leicht zu bestimmen, aber in Kontakt mit dem Material verunreinigt die Wahrscheinlichkeit einer Infektion hoch ist ", fügte er in einer dringenden Sitzung am Donnerstagabend statt aufgenommen.
"Ich habe keine Beschwerden und sogar innerhalb von zwei Tagen keine Chance, keine Symptome hat," fügte er hinzu. "Hoffentlich in dieser 48 Stunden ohne Symptome, und jetzt ist die Sicherheit gewährleistet ist. Wir werden die maximale Chance, die Krankheit zu überwinden geben", nach den Erklärungen von Simon. "Wir wissen, dass in den frühen Epidemien von 76 Übertragungsrate war hoch, aber jetzt ist die Situation anders und wir können nicht zu bewerten," fügte er hinzu.
Regierungsquellen haben erklärt, dass die Navarre medizinischen stach an diesem Donnerstag mit einer Injektionsnadel wurde Putting einen Patienten mit der Krankheit betroffen. "Im Moment sind wir nicht über einen neuen Fall von Ebola, aber einen Hauch von Gefahr zu sprechen", so erklärt Simon.
Es wurde daher beschlossen, in Spanien behandelt und gehen Sie hier Quarantäne unter der Aufsicht von Ärzten Carlos III, die bereits Erfahrung nach die Betreuung von Teresa Romero, der die Krankheit zu überwinden hat, und religiöse Miguel Pajares und Manuel werden García Viejo (beide verstorben). Die Frau wird in der Madrider Krankenhaus isoliert werden. Die ersten schlüssigen Daten bekannt sein wird, wenn Sie 48 Stunden isoliert weiterzugeben.
Die Identität der Frau, die angeblich von der Krankheit betroffen nicht vorgesehen ist. Die Rückführung der Zusammenarbeit wird von der NRO selbst durchgeführt. Militärquellen haben berichtet, dass die spanische Verteidigungsministerium hatte ein Flugzeug bereit, den Zug zu machen, aber MSF bevorzugt, es auf eigene Faust tun in einer medikalisierten Flugzeug wurde von der NGO gechartert.
Die Ankunft des Flugzeugs wird um 09.30 Uhr am Freitag, den Torrejón Air Base am Morgen nach dem Ausscheiden aus Bamako geplant. "Sie haben sich entschieden, ihre Versicherung zu verwenden", sagte Simon.
Das Gerät Rettungsdienst von Madrid (SUMMA) ist fertig. Sie wird von den Arbeitern in Schutzanzügen, No maximale Isolierung erhalten werden, da, für den Augenblick, asymptomatisch ist sie, Quellen Service. "Im Moment der Gemeinschaft von Madrid ist die, die besser in der Lage, den Patienten zu behandeln", sagte Regierungssprecher.
Gerade in Mali, hat ein Arzt, der Ebola-Patienten behandelt Donnerstag von der Krankheit, die jetzt acht Personen haben in dem afrikanischen Land getötet worden sind, nach einem Ausbruch, der in acht Ländern verbreitet ist gestorben.
Der Regierungschef Antwort in Mali gegen Ebola, Samba Sow, hat berichtet, dass dieser Arzt arbeitet in der Klinik, wo er eingeliefert wurde Bamako Magnet Oussa Koita, der im November aus Guinea kam.
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) am Mittwoch, erhöht, um 5.420 Tote und 15.145 Fällen ist die Zahl der Todesopfer aus der Ebola-Ausbruch begann in Guinea und sieben weiteren Ländern, darunter Spanien, wo gibt es eine einzige Übertragung erweitert.
Am Donnerstag ein Reisender aus Mali hat Bellevue Hospital in New York getroffen, um einer Analyse unterzogen werden, wenn Sie die Krankheit haben, wie von der Stadtverwaltung gemeldet, berichtet Reuters. Diese Person hat sich auch isoliert.

0 件のコメント:

コメントを投稿