2015年3月14日土曜日

HIVに感染した人々 カンボジアは感染が低下している地域の国である。しかし、患者は資格の公衆衛生システムへの安価なプライベート薬を好む フォトギャラリー村は注射器に屈し エンジェルL.マルティネスカンテラバッタンバン13 MAR 2015 - 10:15 CET

EL PAIS

El pueblo infectado por el VIH
Camboya es el país de la región que más ha reducido las infecciones. Pero los pacientes prefieren la medicina privada barata al sistema de salud pública cualificado

    FOTOGALERÍA La aldea que sucumbió a la jeringuilla

Ángel L. Martínez Cantera Battambang 13 MAR 2015 - 10:15 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The people infected with HIV
Cambodia is a country in the region that has reduced infections. But patients prefer the cheaper private medicine to qualified public health system

     PHOTO GALLERY The village succumbed to the syringe

Angel L. Martinez Cantera Battambang 13 MAR 2015 - 10:15 CET


 Yam Suppose, for two years, the Cambodian -Fruit kralan sweet rice wrapped in bamboo cylindrically shaped ends. His mother, Nat Tao, encourages you to hurry the last grains. Good food and no exertion, doctors advised him after knowing their status. Sotom Young, 25, is also concerned his little four months, who drools indifferent. Tie Tola has diarrhea and his mother fears the strong medical treatment ends his life; as happened to his cousin six months. Fear of the unknown disease is sensed in the protective gaze of mothers, uncles and grandparents of this family; in which up to 18 members have been infected with HIV.more

    
You, positive; You, negative
    
Health after the Millennium Development Goals
    
PHOTO GALLERY The animal that can defeat AIDS
    
"We have cured AIDS in monkeys; in 2020 we hope to cure human"
"We went to the medical center in December and told us we had contracted the virus through injections. We have examined many times since then, but still we do not know what happens, "says Aem Mnomb. This farmer of 42 years relates how almost all his family have been found HIV positive in recent months, including 11 children under 25 years. "We fear what awaits the children in our family." Aem summarizes the feelings of the family members present, sheltered in the shade from the harsh sun of his village, nearly five miles away from the nearest paved road.
Since a pregnant was diagnosed with HIV after a routine test in August 2014, cases have increased dramatically in the community of Roka, which has a population of just 9,000 farmers. Nearly 2,000 residents of this small town near Battambang, in northwestern Cambodia, village have been analyzed; recorded 236 cases of HIV, of which 157 are already receiving antiretroviral therapy (ATR), according to the National Center for HIV / AIDS, Dermatology and STDs (EST) -NCHADS, its acronym in English. However, the virus has already claimed the lives of four people; an infant and three elders.
Research happened to the discovery of the epidemic, in November last year, infections attributed to a local doctor who operated without a license. Yem Chrin, 55, confessed to police have used the same syringe with different patients. The negligent doctor, who began his medical practice in the refugee camps established during the civil war that shook Cambodia in the eighties, was the doctor treating all kinds of diseases of the inhabitants of Roka in the last two decades. Yem Chrin is accused of charges for violation of medical ethics, spread of HIV and murder. If convicted, the doctor faces a life sentence
2,000 tests conducted in the village, 236 have tested positive
"The doctor was traveling through the village helping us when we fell ill. Sometimes not earned the attention it gave us. It's a good doctor, "says Prok Coum lying on the sheets and pillows donated by aid organizations in the adjacent home bed. This farmer of 66 years visited a doctor for an injection to relieve the pain of leg in July 2014, six months later, failed a test. Although he knows that his life is in danger, the old consoles Coum thinking that neither his wife nor his six children (and as many grandchildren) have been infected.
"Older people, some 70 to 80 years, are especially at risk. Be careful with the elders before starting treatment, because they also suffer from hypertension, diabetes and other diseases, "says Chel Sarim, technical advisor, Family Health International (FHI 360), one of the organizations that collaborate with the Ministry of Health Cambodia in control of 190 adults and 46 children under 15 who have been diagnosed with the virus since the outbreak was known.
The number of new HIV cases in the country has fallen from 3,500 in 2005 to only 1,300 in 2013
The response to the emergency health authorities is that coordinated the help of a dozen national and international organizations. "We decided to open a satellite service specialists mobilizing four teams ARV and opportunistic infections -derivadas of weak health of HIV carriers. Each team consists of a doctor, a nurse and a social worker, and rotated for six months, "said Dr. Ly Penh Sun, director of NCHADS. The organization is building an ancillary service to small medical center Roka as regards the most serious patients to the hospital in Battambang.
Improved diagnostic systems and health care to HIV has enabled a rapid response to this emergency. According Ly Penh Sun, the national health service had expanded testing and counseling virus infected more than 1,000 medical centers around the country in previous years. Cambodia ceased to be one of the centers of the AIDS epidemic in Asia virus in the mid-90s and has reduced the rate of new infections by 67%; of the 3,500 affected in 2005 to just 1,300 in 2013.
According to the latest report on the situation of HIV and AIDS in the Asia-Pacific region prepared by the United Nations specialized agency (UNAIDS), of the 4.8 million people affected by the virus in the 12 countries of the environment, Cambodians are to a greater proportion treated: two thirds of the 75,000 infected have access to ART, while the regional average is only third. Cambodia is also the only country in the area, along with Nepal, with the lowest rate of new infections, according to Steven J. Kraus, regional director of the agency.
Despite progress in the prevention and treatment of HIV, information about the virus is an urgent requirement in Cambodia. "There has been little focus on the risks of transmission through injections and infusions. It focused on sexual transmission and mother to child. This situation shows that information campaigns are still necessary "discusses Marie-Odile Emond. The director of UNAIDS in Cambodia highlights the importance of convincing the local population about the competent medical assistance: "We must regulate the provision of services and raising community awareness of the use of qualified health centers as there is a tendency to ask injections when not necessary ". Marie-Odile thus confirms the obligation to regulate the private sector, which has overshadowed the public health system in Cambodia for decades.
The origin of mass HIV infection in Roka could be reused syringe by a doctor without a license
"Normally, I went to the medical center, but also asked her staff helps the doctor to receive injections. My family and I have gone many times to his house because it was free, "says Soun Thoeun, 53, who went to a private doctor to save costs due to the economic distress of his family. Soun is worried because he has to feed his wife, four children and two grandchildren; but no strength and doctors have recommended rest. "For months without working in the field or in construction. My family needs me. Organizations and government have given us 50 kilos of rice, canned food and spices. But I do not think that's enough, "he complains still disoriented by the news of their infection, received earlier this year. "I feel very weak. What will happen to my poor family if I can not work? "Asks Soun, summarizing the restlessness of the hundreds of HIV-infected in the small village of Roka.


 HIVに感染した人々
カンボジアは感染が低下している地域の国であるしかし、患者は資格の公衆衛生システムへの安価なプライベート薬を好む

    フォトギャラリー村は注射器に屈し

エンジェルL.マルティネスカンテラバッタンバン13 MAR 2015 - 10:15 CET


 ヤムは2年間、カンボジア - フルーツ竹円筒形状の両端に包まれた甘いお米をkralan、とします。彼の母、ナット·タオは、最後の粒を急いですることを奨励しています。おいしい料理と無運動、医師はその状況を知った後、彼に助言した。 Sotomヤング、25は、また無関心droolsが彼の小さな4ヶ月、懸念している。タイトラは下痢があり、彼の母は強い医療は彼の人生を終了恐れ。 6ヶ月の彼のいとこに起こったように。未知の病気の恐怖は、母親、叔父とその家族の祖父母の保護視線に検知される。その中で、最大18のメンバーは、HIVに感染している。もっと

    
あなた、ポジティブ。あなた、負
    
ミレニアム開発目標の後に健康
    
PHOTO GALLERYエイズを倒すことができた動物
    
「私たちは、サルのエイズを治してきた。2020年には人間治すために願っています」
「私たちは12月に医療センターに行って、私たちは、注射を通じてウイルスに感染していた私たちに語った。私たちは、それ以来、何度も検討したが、それでも私たちは何が起こるかわからない」とAEM Mnomb氏は述べています。 42年のこ​​の農家は、ほとんどすべての彼の家族は25歳未満の11人の子供を含め、ここ数カ月の間にHIV陽性で発見されている方法に関するものである。 「私たちは家族の中で子供たちを待っているものを恐れている。」 AEMはほぼ5マイル離れた最寄りの舗装道路から、彼の村の過酷な太陽から日陰で保護さ、現在の家族の気持ちをまとめたもの。
妊娠中は、2014年8月にルーチン試験の後にHIVと診断されたため、ケースがちょうど9000農家の人口が蘆花のコミュニティ、劇的に増加している。バッタンバンの近くにこの小さな町の約2000の住民は、北西部のカンボジアで、村は分析されている。 HIV /エイズ、皮膚科や性感染症(EST)-NCHADS、英語での頭字語のための国立センターによると、157は既に抗レトロウイルス療法(ATR)を受信して​​いるのHIVの236例を、記録した。しかし、ウイルスはすでに4人の命を主張している。乳児と3長老。
リサーチは、昨年11月に、流行の発見にライセンスなしで動作地元の医者に起因する感染症が起こった。 YEM Chrin、55は、別の患者と同じ注射器を使用していた警察に告白した。 80年代にカンボジアを横に振った内戦中に確立難民キャンプで彼の医療行為を始めた過失医師は、最後の20年間で蘆花の住民の病気のすべての種類を処置する医師だった。 YEM Chrinは医療倫理、HIVの拡大と殺人の違反の料金と非難されている。有罪判決を受けた場合は、医師は終身刑に直面している
村で行われ2000のテストは、236は正のテストしている
私たちが病気になった時に「医者は私たちを助けて村を旅した。時にはそれが私たちを与えたの注目を獲得していない。それは良い医者だ、「PROK Coumは隣接したホームのベッドで援助機関から寄贈されたシーツと枕に横たわっていると言います。 66歳のこの農家は、6ヶ月後に、テストに失敗し、2014年7月に脚の痛みを和らげるために注射のために医師を訪問しました。彼は彼の人生は危険にさらされていることを知っていますが、古いコンソールCoumが、その彼の妻も彼の6人の子供(と同数の孫)のどちらを考えては感染している。
「高齢者、いくつかの70〜80年は、特に危険にさらされている。彼らはまた、高血圧、糖尿病や他の病気に苦しむので、治療を開始する前に、長老たちに注意してください、「CHEL士林派、技術顧問、家族の健康·インターナショナル(FHI 360)、保健省と協力団体の一つは述べていますアウトブレイクが知られていたので、ウイルスと診断された15歳未満の190大人と46の子供の制御におけるカンボジア。
国の新たなHIV感染者の数は、2013年に2005年の3500からのみ1300まで低下した
緊急保健当局への応答はダース国内および国際機関の支援をコーディネートすることである。 「私たちは、HIVキャリアの弱い健康の4チームのARVと日和見感染-derivadasを動員衛星サービスの専門家を開くことにしました。各チームは、医師、看護師やソーシャルワーカーで構成され、6ヶ月間回転し、「博士のLyプノンペン日、NCHADSのディレクター言った。バッタンバンの病院に最も深刻な患者に関しては、組織は、小さな医療センター蘆花の補助的なサービスを構築しています。
HIVに改良された診断システムや医療は、この緊急事態に迅速に対応が可能となった。 Lyのプノンペン日によると、国民健康サービスが拡大した検査とカウンセリングウイルスは、前の年の間に全国の1,000以上の医療センターを感染させた。カンボジアは90年代半ばにおけるアジアウイルスにおけるエイズの流行の中心地のひとつではなくなったと67%新規感染率が低下している。ちょうど1300 2013年に2005年に影響を受けた3500の。
環境の12カ国でのウイルスの影響を受け480万人の国連専門機関(UNAIDS)が作成し、アジア太平洋地域におけるHIVとエイズの状況に関する最新の報告によると、地域の平均は唯一の第三の状態で、感染した75000の三分の二は、ARTへのアクセス権を持っている:カンボジア人は、処理されたより大きな割合にある。カンボジアはスティーブン·J·クラウス、代理店の地域ディレクターによると、新規感染の最も低い率は、ネパールと一緒に、また地域で唯一の国である。
HIVの予防と治療の進歩にもかかわらず、ウイルスに関する情報はカンボジアの緊急の要件である。 「注射および注入を介して変速機のリスクにはほとんど焦点がありました。それは、子どもへの​​性的伝送と母親に焦点を当てた。この状況は、情報キャンペーンがまだ必要であることを示し、「マリー·オディールEmondは説明します。注射を依頼する傾向があるように私たちは、サービスの提供を規制しなければならない」と資格のある保健センターの使用のコミュニティ意識の向上:カンボジアのUNAIDSのディレクターは有能な医療支援についての地元住民を説得することの重要性を強調必要なときはない」。マリー·オディールは、このように数十年のカンボジアの公衆衛生システムに影を落としている民間部門を調節する義務を確認する。
蘆花における質量HIV感染の起源は、ライセンスなしで医師が注射器を再利用することができた
「通常、私は医療センターに行きましたが、また彼女のスタッフが注射を受けるため医師に役立ちます尋ねた。それは無料だったので、私の家族と私は彼の家に何度も行っている、 "彼の家族の経済的苦痛によるコストを節約するために、民間医者に行ってきましたホテル層雲Thoeun、53は言う。彼は彼の妻、四人の子供と2人の孫を養う必要があるため再生は心配している。しかし、誰強度や医師は残りをお勧めしていない。 」の欄に、または建設で働くなしヶ月間。私の家族は私を必要とします。組織と政府は私たちにお米、缶詰食品、スパイスの50キロを与えている。しかし、私はそれが十分ではないと思う」と彼はまだ、彼らの感染のニュースに混乱し、今年初めに受け文句を言います。 「私は非常に弱い感じ。私は仕事ができない場合はどう私の貧しい家族に起こるのだろうか?」再生は蘆花の小さな村でHIV感染の何百もの落ち着きのなさをまとめた、要求します。


Die HIV-infizierte Menschen
Kambodscha ist ein Land in der Region, die verringerte Infektionen hat. Aber Patienten bevorzugen die billigere privaten Medizin zu qualifizierten Gesundheitssystem

     FOTOGALERIE Das Dorf erlag der Spritze

Engel L. Martinez Cantera Battambang 13 MAR 2015 - 10.15 CET


 Yam Angenommen, für zwei Jahre, kralan die kambodschanische Obst-süßen Reis in Bambus zylindrisch geformten Enden gewickelt. Seine Mutter, Nat Tao, fordert Sie dazu auf, die letzten Körner beeilen. Gutes Essen und keine Anstrengung, riet ihm Ärzte nachdem man weiß, deren Status. Sotom Junge, 25, ist auch besorgt sein kleines vier Monaten, die gleichgültig sabbert. Krawatte Tola Durchfall hat und seine Mutter fürchtet die starke medizinischen Behandlung endet sein Leben; als an seinen Vetter 6 Monate geschehen. Angst vor dem unbekannten Krankheit wird in der schützenden Blick der Mutter, Onkel und Großeltern dieser Familie erfasst wird; in dem bis zu 18 Mitglieder haben, die mit HIV infiziert.mehr

    
Sie, positiv; Sie negativ
    
Gesundheit nach der Millenniumsentwicklungsziele
    
FOTOGALERIE Das Tier, das AIDS besiegen kann
    
"Wir haben AIDS bei Affen geheilt, im Jahr 2020 hoffen wir, zu heilen menschlichen"
"Wir gingen in das medizinische Zentrum im Dezember und sagte uns, wir das Virus durch Injektion zugezogen hatte. Wir haben viele Male seitdem untersucht, aber immer noch wissen wir nicht, was passiert ", sagt Aem Mnomb. Dieser Bauer von 42 Jahren erzählt, wie fast alle seine Familie haben sich HIV-positiv in den letzten Monaten, darunter 11 Kinder unter 25 Jahren. "Wir befürchten, was erwartet die Kinder in unserer Familie." Aem fasst die Gefühle der Familie anwesenden Mitglieder, im Schatten vor der erbarmungslosen Sonne seines Dorfes, fast fünf Meilen entfernt von der nächsten asphaltierten Straße geschützt.
Schwangere Da mit HIV nach einer Routineprüfung in August 2014 diagnostiziert wurden Fälle dramatisch in der Gemeinschaft der Roka, die eine Bevölkerung von knapp 9.000 Bauern hat zugenommen. Fast 2000 Einwohner dieser kleinen Stadt in der Nähe von Battambang, im Nordwesten von Kambodscha, Dorf wurden analysiert; aufgezeichnet 236 Fälle von HIV, von denen 157 bereits antiretrovirale Therapie (ATR), nach dem National Center for HIV / AIDS, Dermatologie und sexuell übertragbaren Krankheiten (EST) -NCHADS, seine Abkürzung in Englisch. Allerdings hat das Virus bereits das Leben von vier Personen beansprucht; ein Kind und drei Ältesten.
Forschung passiert zur Entdeckung der Epidemie im November letzten Jahres, Infektionen zu einem lokalen Arzt, der ohne Lizenz betrieben zugeschrieben. Yem Chrin, 55, gestand der Polizei haben die gleiche Spritze mit anderen Patienten eingesetzt. Die fahrlässigen Arzt, der seine Praxis in den während des Bürgerkrieges, die Kambodscha in den achtziger Jahren gegründet schüttelte Flüchtlingslager begann, war der Arzt die Behandlung aller Arten von Krankheiten der Bewohner von Roka in den letzten zwei Jahrzehnten. Yem Chrin aus Gebühren für die Verletzung der medizinischen Ethik, von HIV und Mord verbreitet zu haben. Falle einer Verurteilung droht der Arzt eine lebenslange Haftstrafe
2000 Tests im Dorf durchgeführt, 236 haben positiv getestet
"Der Arzt wurde durch das Dorf unterwegs hilft uns, wenn wir krank. Manchmal nicht die Aufmerksamkeit, die er uns gegeben hat verdient. Es ist ein guter Arzt ", sagt Prok Coum liegen auf den Laken und Kissen von Hilfsorganisationen im angrenzenden Haus Bett gespendet. Dieser Bauer von 66 Jahren besucht einen Arzt für eine Injektion, um den Schmerz Bein im Juli 2014 zu entlasten, ein halbes Jahr später scheiterte ein Test. Obwohl er weiß, dass sein Leben in Gefahr ist, die alten Konsolen Coum denken, dass weder seine Frau noch seine sechs Kinder (und wie viele Enkel) infiziert wurden.
"Ältere Menschen, etwa 70 bis 80 Jahre, sind besonders gefährdet. Seien Sie vorsichtig mit den Ältesten vor Beginn der Behandlung, weil sie leiden auch unter Bluthochdruck, Diabetes und anderen Krankheiten ", sagt Chel Sarim, technischer Berater, Family Health International (FHI 360), eine der Organisationen, die mit dem Gesundheitsministerium zusammenarbeiten Kambodscha die Kontrolle über 190 Erwachsene und 46 Kinder unter 15 Jahren, die mit dem Virus diagnostiziert wurde seit dem Ausbruch bekannt war.
Die Zahl der neuen HIV-Fälle im Land hat sich von 3.500 im Jahr 2005 auf nur 1.300 im Jahr 2013 zurückgegangen
Die Antwort auf die Not-Gesundheitsbehörden ist, dass die Hilfe von einem Dutzend nationalen und internationalen Organisationen koordiniert. "Wir haben beschlossen, ein Satelliten-Service-Spezialisten mobilisiert vier Teams ARV und opportunistische Infektionen -derivadas schwacher Gesundheit von HIV-Träger zu öffnen. Jedes Team besteht aus einem Arzt, einer Krankenschwester und einem Sozialarbeiter und gedreht für sechs Monate ", sagte Dr. Ly Penh Sun, Leiter des NCHADS. Die Organisation ist der Aufbau eines Nebenleistung zum kleinen medizinischen Zentrum Roka in Bezug auf die schwersten Patienten an das Krankenhaus in Battambang.
Verbesserte Diagnosesysteme und Gesundheitsversorgung für HIV hat eine rasche Reaktion auf diesen Notfall aktiviert. Nach Ly Penh Sun hatte die staatlichen Gesundheitsdienstes erweitert Tests und Beratung Virus infiziert mehr als 1.000 medizinischen Zentren im ganzen Land in den Vorjahren. Kambodscha aufgehört zu einem der Zentren der Aids-Epidemie in Asien Virus in der Mitte der 90er Jahre und hat die Rate der Neuinfektionen um 67% reduziert; der 3500 im Jahr 2005 auf knapp 1.300 im Jahr 2013 betroffen.
Nach den neuesten Bericht über die Situation von HIV und AIDS in der Region Asien-Pazifik durch die Sonderorganisation der Vereinten Nationen (UNAIDS) vorbereitet, der 4,8 Millionen Menschen mit dem Virus in den 12 Ländern der Umwelt betroffen sind, Kambodschaner sind zu einem größeren Anteil behandelt: zwei Drittel der 75.000 infiziert haben Zugang zu ART, während der regionale Durchschnitt nur drei. Kambodscha ist auch das einzige Land in der Region, zusammen mit Nepal, mit der niedrigsten Rate der Neuinfektionen, so Steven J. Kraus, Regionaldirektor der Agentur.
Trotz der Fortschritte in der Prävention und Behandlung von HIV, Informationen über den Virus ist ein dringendes Erfordernis in Kambodscha. "Es hat wenig Fokus auf die Risiken der Übertragung durch Injektionen und Infusionen. Er konzentrierte sich auf die sexuelle Übertragung und Mutter auf das Kind. Diese Situation zeigt, dass Informationskampagnen sind nach wie vor notwendig, "erläutert Marie-Odile Emond. Der Direktor von UNAIDS in Kambodscha unterstreicht die Bedeutung der überzeugend die lokale Bevölkerung über die zuständige medizinische Hilfe: "Wir müssen die Erbringung von Dienstleistungen zu regulieren und die Erhöhung Gemeinschaft das Bewusstsein für den Einsatz von qualifizierten Gesundheitszentren gibt es eine Tendenz zu Injektionen fragen wenn nicht notwendig ". Marie-Odile bestätigt somit die Verpflichtung, den privaten Sektor, die das Gesundheitssystem in Kambodscha seit Jahrzehnten überschattet hat, zu regulieren.
Der Ursprung der Masse der HIV-Infektion in Roka könnte Spritze vom Arzt wieder verwendet werden, ohne eine Lizenz
"Normalerweise bin ich zum medizinischen Zentrum, aber auch fragte, Personal hilft dem Arzt zu Injektionen erhalten. Meine Familie und ich haben schon viele Male in sein Haus gegangen, weil es frei war ", sagt Soun Thoeun, 53, die in einen privaten Arzt, um Kosten zu sparen aufgrund der wirtschaftlichen Notlage seiner Familie ging. Soun macht sich Sorgen, weil er zu seiner Frau, vier Kinder und zwei Enkelkinder ernähren; aber keine Kraft und Ärzte haben Ruhe empfohlen. "Seit Monaten ohne Arbeit auf dem Feld oder im Bau. Meine Familie braucht mich. Organisationen und Regierungs haben uns 50 Kilo Reis, Konserven und Gewürze gegeben. Aber ich glaube nicht, das ist genug ", fügte er beschwert sich immer noch durch die Nachricht von ihrer Infektion desorientiert, erhielt in diesem Jahr. "Ich fühle mich sehr schwach. Was geschieht mit meinen armen Familie passiert, wenn ich nicht arbeiten kann? ", Fragt Soun, einer Zusammenfassung der Unruhe der Hunderte von in dem kleinen Dorf Roka HIV-Infizierten.

2015年3月7日土曜日

エボラ、ほぼ万死んだ後に MSFは流行を止めるにスペインの関与の欠如を非難:支出の0.4% リベリアは、彼の最後の病気のエボラを排出する J.ヒメネスガルベスマドリード5 MAR 2015 - 18時33 CET

EL PAIS _ ebola - 1/1367

El ébola, casi 10.000 muertos después
MSF denuncia la escasa implicación de España en el freno de la epidemia: el 0,4% del gasto

    Liberia da de alta a su última enferma de ébola

J. Jiménez Gálvez Madrid 5 MAR 2015 - 18:33 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ebola, nearly 10,000 dead after
MSF denounces the lack of involvement of Spain in stopping the epidemic: 0.4% of expenditure

     Liberia discharged his last sick Ebola

J. Jimenez Galvez Madrid 5 MAR 2015 - 18:33 CET


 Last year, in the current West Africa has resulted in nearly 10,000 deaths from Ebola. In more than 24,000 infected. In five hundred health deceased. The breakdown of the health system in three countries: Liberia, Guinea and Sierra Leone. Overwhelmed. Overcome by the most virulent outbreak in history. And forgotten. Because at the end of March the first anniversary of the declaration of the epidemic and, on Thursday, Doctors Without Borders (MSF) is fulfilled has denounced the slow and poor response of the international community, his short political vision and lack of solidarity. Among others, the authorities of Spain.more

    
The epidemic of Ebola is strong in small groups
    
Major outbreaks of Ebola GRAPHIC since 1976
    
Affected countries aspire to not have Ebola between 2018 and 2020
"Here we must clearly mention the responsibility of States, who have thought that this epidemic was something that occurred far away in rural areas ... They have taken a long time to realize human impact and the size of the outbreak. And then, the response has been timid "analyzes Joan Tubau, CEO of SPS. His words echo inside a store NGOs, stationed in the middle of Madrid's Plaza de Sánchez Bustillo, compared to Reina Sofia Museum. At this point in the capital, the organization has played a treatment center for patients with Ebola. Here, his "expatriates" who moved in the last year to West Africa, explains how fought the spread of the disease. Remember stories like Adama, the first woman Ebola entered in a specialized center for pregnant opened in Freetown (Sierra Leone) -and who survived, though he lost his son.
Moments, many of them, in which volunteers were "alone" felt abandoned by the United Nations and major governments of the world. So much so that in October called "outstanding support of the population, because the international community did not respond." A campaign to 270,000 Spaniards, who donated a particular level over 3.5 million were added; according to figures released Thursday by MSF.Exposure data

    
The treatment center patients MSF, located in the Plaza de Sánchez Bustillo, will remain open until three in the afternoon of Sunday.
    
Madrid hosts the final stage of the initiative of MSF, which has already gone through six Spanish cities. More than 4,000 people have gone into camp NGOs.
    
The organization has installed several tents in the square, where they explain how doctors work (how they dress and undress, how to care for patients), under what conditions are sick, and what prevention activities developed.
The Spanish Government, has it affected the NGO, contributed a total of 9.5 million euros: only 0.4% of the money that has been heretofore required for the operation. "Spain could have played a role in this crisis. It could have sent civilian and military experts, as he was asked. But he did not" sentence Tubau, reminiscent refusal of the Executive to allow use Las Palmas as a logistics center to coordinate the response to the disease in West Africa. "And that, in a country that has seen the epidemic close", clinched the CEO of the organization. The Spanish Miguel Pajares and Manuel García Viejo died of Ebola. And Teresa Romero contracted it, but managed to overcome it.
The situation in recent months has changed. A better. As reported by Efe, the Ebola Treatment Unit Monrovia (Liberia) has discharged Thursday Yardolo Beatrice, the last patient with the disease remaining in the country. Although there has been a week in Guinea and Sierra Leone last a pick-diagnosed people. "And any complacency now could jeopardize progress" says MSF, urging the international community not to "lose" this opportunity.
Gone is the summer of 2014. Teresa Sancristóval, 44, emergency coordinator of the NGO, recalls that "inhuman" August, when "people were dying at the door of the treatment centers because they could not accommodate more patients ". Then I ran the anger over the body. "We are now better than two months ago," he says. But immediately, warning: "In May we believed that the epidemic could be finished in Guinea And here we are a year later ....".Disrupted health systems
Ramiro Garcia, a nurse of 37 years of Fuenlabrada (Madrid), spent about two and a half months in Sierra Leone. He participated in the campaign to distribute antimalarial drugs, MSF launched when he found that the treatment of this disease had begun to deteriorate following the outbreak of Ebola. Health centers in the country did not give crude. And who contracted malaria, which presents the first symptoms similar to Ebola, attending specialized centers in this second disease. Quite a risk, because they could catch. "We had to focus a lot on awareness among citizens that they should take this medication which combats malaria and also has a prevention-effect". "We reached nearly two million people," Garcia judgment.


 エボラほぼ死んだ後に
MSFは流行を止めるスペインの関与の欠如を非難支出の0.4%

    リベリアは、彼の最後の病気のエボラ排出する

J.ヒメネスガルベスマドリード5 MAR 2015 - 18時33 CET


 昨年、現在の西アフリカでエボラから約1万人の死亡をもたらした。以上の24000で感染。 500健康で故人。リベリア、ギニア、シエラレオネ:3カ国の保健システムの内訳。圧倒。歴史の中で最も毒性の勃発によって克服。そして、忘れてしまった。そのため日木曜日に最初の流行の宣言の記念日や、の終わりに、満たされている国境なき医師団(MSF)は、国際社会、彼の短い政治的ビジョンと連帯の欠如のゆっくりと応答不良を非難しています。中でも、スペインの当局。もっと

    
エボラの流行は、小規模に強い
    
1976年以来、エボラGRAPHICの主な大流行
    
影響を受ける国は、2018年から2020年の間エボラを持っていないことを熱望
「ここでは、この流行は遠く離れて農村部で発生したものだったことを考えた米国の責任に言及し明らかにしなければならない...彼らは、人間の影響と発生の大きさを実現するために長い時間をとっている。そして、応答は臆病されている「ジョアンTubau、SPSの最高経営責任者(CEO)は分析する。彼の言葉は、ソフィア王妃芸術センターに比べ、マドリードの広場·サンチェスBustilloの真ん中に駐留店のNGO、内部のエコー。首都のこの時点で、組織はエボラ患者のための治療センターを果たしてきました。ここでは、西アフリカへの最後の年に移動し、彼の「駐在員」とは、病気の蔓延を戦った方法を説明します。彼は彼の息子を失ったもののアダマのような物語を覚えておいて、エボラが妊娠のための専門センターに入力した最初の女性は、フリータウン(シエラレオネ)にオープンした - と生き残った。
ボランティアは「一人で」されたそれらの多くの瞬間は、国連と世界の主要な政府が放棄されたと感じました。そんなに月に呼ばれるように「国際社会が応答しなかったため、人口の優れたサポートを。」 350万上の特定のレベルを寄贈27万スペイン人、へのキャンペーンが追加されました。 MSFによって木曜日にリリース数字による。暴露データ

    
プラザデ·サンチェスBustilloに位置して治療センター患者のMSFは、日曜日の午後3まで開いたままになります。
    
マドリードは、すでに6スペインの都市を経験してきたMSFの構想、の最終段階を開催しています。 4,000人以上の人がキャンプのNGOに入ってきた。
    
組織は、(患者を治療する方法を、彼らはドレスアップする方法と服を脱ぎ)彼らは、医師がどのように動作するかを説明し、正方形、でいくつかのテントを設置条件はうんざりしている何の下、どのような予防活動開発しました。
これまでの操作のために必要とされていたお金のわずか0.4%:スペイン政府、それは、NGOに影響を与えた950万ユーロの合計を貢献してきました。 「ス ペインは彼が頼まれたように、それが民間人と軍事専門家を派遣している可能性があります。この危機に役割を果たしてきたかもしれない。しかし、彼はしませ んでした "調整するために物流センターとして利用ラスパルマスを許可するTubau、エグゼクティブを思わせる​​拒否を宣告西アフリカの病気への応答。 「そして、それ、近い流行を見ている国では、「組織の最高経営責任者(CEO)を獲得。スペインのミゲルPajaresのマヌエル·ガルシア·ビエホは、エボラで死亡した。そして、テレサロメロはそれを契約したが、それを克服するために管理。
ここ数カ月の間に状況が変化している。より良い。エフェによって報告されるように、エボラの処理ユニットモンロビア(リベリア)は木曜日Yardoloベアトリス、国の残りの疾患を持つ最後の患者を排出しています。最後のピックアップと診断人々ギニア、シエラレオネでの週があったものの。 「そして今、すべての自己満足が進行を危険にさらす可能性が「MSFはこの機会を「失う」ことではない国際社会を促し、と言います。
2014年テレサSancristóval、44、NGOの緊急コーディネーターの夏であるゴーン、「非人間的」8月には、「人々が治療センターのドアに死んでたとき、彼らはより多くの患者を受け入れることができなかったのでことを想起"。それから私は全身に怒りを実行しました。 「我々は現在、2ヶ月前よりも優れている」と彼は言う。しかしすぐに、警告は: "月では流行がニューギニアで仕上げることができると信じて、ここでは一年後である...."。破壊保健システム
ラミロ·ガルシア、フエンラブラダ(マドリード)の37年の看護師は、シエラレオネの約2ヶ月半を過ごした。彼は、抗マラリア薬を配布するキャンペーンに参加し、MSFは、彼がこの病気の治療はエボラの勃発以下悪化し始めたことがわかったときに起動。国の保健センターでは、原油を与えていない。そして、誰がこの二病で専門センターへの出席、エボラ出血熱に似最初の症状を提示し、マラリアを、契約した。 、彼らはキャッチ可能性があるため、非常に危険。 "我々は、彼らがマラリアと戦い、また、予防効果を持つこの薬を服用する必要があり、市民の意識に大きく焦点を当てる必要がありました」。ガルシアの判断を "我々は、約200万人に達した」。


 Ebola, fast 10.000 Tote nach
Ärzte ohne Grenzen verurteilt die mangelnde Beteiligung von Spanien bei der Unterbindung der Epidemie: 0,4% der Ausgaben

     Liberia entladen seinem letzten Kranken Ebola

J. Jimenez Galvez Madrid 5 MAR 2015 - 18.33 CET


 Im vergangenen Jahr in der aktuellen Westafrika hat in fast 10.000 Todesfälle durch Ebola geführt. In mehr als 24.000 angesteckt. In fünfhundert Gesundheit Verstorbenen. Der Zusammenbruch des Gesundheitssystems in drei Ländern: Liberia, Guinea und Sierra Leone. Fordert. Durch die heftigsten Ausbruch in der Geschichte zu überwinden. Und vergessen. Denn am Ende des März der erste Jahrestag der Erklärung der Epidemie und, am Donnerstag, hat Ärzte ohne Grenzen (MSF) ist erfüllt, das langsame und schwache Reaktion der internationalen Gemeinschaft, seiner kurzen politischen Vision und der Mangel an Solidarität angeprangert. Unter anderem sind die Behörden in Spanien.mehr

    
Die Epidemie von Ebola ist stark in kleinen Gruppen
    
Größere Ausbrüche von Ebola GRAPHIC seit 1976
    
Betroffenen Länder streben keine Ebola zwischen 2018 und 2020
"Hier müssen wir eindeutig die Verantwortung der Staaten, die gedacht haben, dass diese Epidemie war etwas, das weit in den ländlichen Gebieten aufgetreten erwähnen ... Sie haben viel Zeit in Anspruch menschlichen Einfluss und die Größe der Ausbruch erkennen übernommen. Und dann, die Resonanz war zaghaft ", analysiert Joan Tubau, Vorstandsvorsitzender der SPS. Seine Worte hallen in einem Geschäft NGOs, in der Mitte von Madrids Plaza de Sánchez Bustillo stationiert, im Vergleich zum Museum Reina Sofia. An diesem Punkt in der Hauptstadt hat die Organisation ein Behandlungszentrum für Patienten mit Ebola gespielt. Hier seine "Expatriates", die im letzten Jahr nach Westafrika verschoben, erklärt, wie gekämpft, die Ausbreitung der Krankheit. Denken Sie daran, Geschichten wie Adama, die erste Frau, Ebola in einem spezialisierten Zentrum eingetragen für Schwangere in Freetown (Sierra Leone) -und die geöffnet lebte, obwohl er seinen Sohn verloren.
Momente, viele von ihnen, in der Freiwilligen waren "allein" gefühlt von den Vereinten Nationen und den wichtigsten Regierungen der Welt aufgegeben. So sehr, dass im Oktober als "hervorragende Unterstützung der Bevölkerung, weil die internationale Gemeinschaft reagierte nicht." Eine Kampagne auf 270.000 Spanier, die ein bestimmtes Niveau über 3,5 Millionen hinzu gespendet; nach Angaben von Donnerstag veröffentlicht MSF.Belichtungsdaten

    
Das Behandlungszentrum Patienten von Ärzte ohne Grenzen, in der Plaza de Sánchez Bustillo entfernt werden, bis drei Uhr nachmittags am Sonntag geöffnet.
    
Madrid befindet sich die letzte Phase der Initiative von Ärzte ohne Grenzen, die sich bereits in sechs spanischen Städten gegangen ist. Mehr als 4.000 Menschen wurden ins Lager NGOs gegangen.
    
Die Organisation hat mehrere Zelte auf dem Platz, in dem sie erklären, wie Ärzte arbeiten (wie sie sich kleiden und ausziehen, wie man für die Patienten zu kümmern), unter welchen Bedingungen die krank sind installiert, und welche Präventionsmaßnahmen entwickelt.
Die spanische Regierung hat es Auswirkungen auf die NGO, trugen insgesamt 9.500.000 €: nur 0,4% der Gelder, die bisher für den Betrieb benötigt. "Spanien könnte eine Rolle in der Krise gespielt haben. Es könnte zivilen und militärischen Experten geschickt haben, als er gefragt wurde. Aber er wollte nicht" verurteilen Tubau, erinnert an die Weigerung der Geschäftsleitung zur Verwendung Las Palmas als Logistikzentrum ermöglicht die Koordination die Antwort auf die Krankheit in Westafrika. "Und das in einem Land, das die Epidemie in der Nähe gesehen hat", sicherte sich den CEO des Unternehmens. Die Spanier Miguel Pajares und Manuel García Viejo starb an Ebola. Und Teresa Romero unter Vertrag, aber es geschafft, sie zu überwinden.
Die Situation in den letzten Monaten hat sich geändert. Eine bessere. Wie von Efe berichtet, hat die Ebola-Behandlungseinheit Monrovia (Liberia) Donnerstag Yardolo Beatrice, der letzte Patient mit der im Land verbliebenen Krankheit entlassen. Obwohl es in der Woche in Guinea und Sierra Leone waren zuletzt ein Pick-diagnostizierte Menschen. "Und jede Selbstzufriedenheit jetzt konnte Fortschritte gefährden", sagt MSF und drängte die internationale Gemeinschaft nicht zu "verlieren" diese Gelegenheit.
Vorbei ist die Sommer 2014. Teresa Sancristóval, 44, Nothilfekoordinator von der Nichtregierungsorganisation, erinnert daran, dass "unmenschlich" August, wenn "Leute an der Tür der Behandlungszentren zu sterben, weil sie nicht mehr Patienten aufnehmen ". Dann lief ich die Wut über den ganzen Körper. "Wir sind jetzt besser als vor zwei Monaten", sagt er. Aber sofort, Warnung: "Im Mai haben wir angenommen, dass die Epidemie in Guinea beendet sein Und hier sind wir ein Jahr später ....".Gestörte Gesundheitssysteme
Ramiro Garcia, eine Krankenschwester von 37 Jahren Fuenlabrada (Madrid), verbrachte etwa zweieinhalb Monate in Sierra Leone. Er nahm an der Kampagne zur Antimalariamittel zu verteilen, startete MSF als er herausfand, dass die Behandlung dieser Krankheit begonnen hatte, sich zu verschlechtern nach dem Ausbruch der Ebola. Gesundheitszentren des Landes gab nicht grob. Und wer Malaria zusammengezogen, welche die ersten Symptome ähnlich wie Ebola präsentiert, die Teilnahme an spezialisierten Zentren in dieser zweiten Krankheit. Ganz ein Risiko, denn sie fangen konnte. "Wir mussten eine Menge an Bewusstsein der Bürger, sie sollten dieses Medikament, die Malaria bekämpft und hat auch eine Prävention-wirksam werden zu konzentrieren." "Wir erreichten fast zwei Millionen Einwohnern," Garcia Urteil.

マドリードは、エボラの危機に対処するために60万ユーロを費やし 264専門家の合計は、疾患に罹患した3に出席 ワーキングは、健康エボラバラハスの訓練の欠如を指摘 ホセ·マルコスマドリード5 MAR 2015 - 夜12時08分CET

EL PAIS _ ebola - 2/1367

Madrid destinó 600.000 euros a hacer frente a la crisis del ébola
Un total de 264 profesionales atendieron a los tres afectados por la enfermedad

    Trabajo constata la falta de formación sobre ébola de los sanitarios de Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00:08 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Madrid spent 600,000 euros to cope with the crisis of Ebola
A total of 264 professionals attended the three affected by the disease

     Working notes the lack of training of health Ebola Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00:08 CET


 The Madrid spent nearly 600,000 euros for the purchase of personal protective equipment (PPE) for health workers and improving hospital facilities Carlos III during the last crisis Ebola. The works were performed in October to urgently adapt conventional four special rooms for isolation of patients infected or suspected of having contracted the virus will cost 193,439.50 euros. The price of protective equipment was 388,040.31 euros.
"There was a device to address the alert," criticizes UPyD
During the crisis of Ebola killed two missionaries repatriated from Africa and survived Teresa Romero, nursing assistant who was infected while attending the second one. The first case in Spain was the priest Miguel Pajares, who died in August at age 75 after being repatriated from Liberia and treated at the Carlos III. Another religious, Manuel García Viejo, 69, died in late September, if after being transferred to Madrid from Sierra Leone. The number of professionals who attended the two priests was 141, and 123 in the case of nursing assistant Teresa Romero, who was admitted on October 7 and was discharged on November 5. Treatment of a patient with Ebola in Europe is around 25,000 euros a day. Germany estimated that treating a Ugandan physician in Frankfurt cost a million euros.
The work consisted in extending the locks of several rooms for health care could have more space to remove the special costumes. The locks had just one square meter, prompting criticism from workers because of the difficulty of movement. In addition, the medical center tracking cameras installed in both the rooms and the locks, because the CCTV cameras did not record. "Reform of Carlos III to care for patients with Ebola and buying emergency supplies after the first case implies that, contrary to what the government said Ignacio González, there was enough device fitted to face a health alert of this severity, "said Enrique Normand spokesman UPyD Health Assembly in Madrid. Experts from the European Centre for Disease Control concluded that the hospital was not designed to deal with an emergency case.
Before the crisis, the Community intended to convert the Carlos III in a center of medium and long stay for chronic patients. Gonzalez claims the Carlos III does not depend on regional budget if its function is to be the national benchmark of infectious diseases. The State approved in November 2.5 million to convert a plant of Gómez Ulla military hospital, also in Madrid, "a hospital isolation unit high level."
Facing criticism for the lack of preparedness to address crises such as Ebola, the Ministry of Health says that "all professionals in all categories" who attended religious and Romero "trained" in the use of costumes " training workshops and daily retraining ", supervised by an expert.
The Madrid Executive states that "were 105 training and retrain where he got and the suit between one and four times retired". He emphasizes that between April and October 62 and a half hour training for professionals "eventually" have to handle cases of Ebola sessions were held. "Official data contrast with the numerous complaints made by health professionals," observes deputy UPyD.


 マドリードは、エボラ危機に対処するために60万ユーロを費やし
264専門家の合計は、疾患に罹患した3に出席

    ワーキングは、健康エボラバラハス訓練の欠如を指摘

ホセ·マルコスマドリード5 MAR 2015 - 夜12時08分CET


 マドリードは、医療従事者のための個人用保護具(P​​PE)の購入のためにほぼ60​​万ユーロを費やし、最後の危機エボラ中に病院施設カルロスIIIを向上させることができる。作品は緊急に感染または193,439.50ユーロの費用がかかりますウイルスに感染した疑いのある患者の単離のための従来の4つの特別室を適応させるために10月に実施した。保護装置の価格は388,040.31ユーロでした。
「警告に対処するためのデバイスがありました、「UPyDが批判
エボラの危機の間にアフリカから送還2宣教師を殺し、テレサ·ロメロ、第二1在学中に感染した看護助手を生き延びた。スペインで最初のケースは、リベリアからの送還とカルロスIIIで処理された後に75歳で8月に亡くなった司祭ミゲルPajaresの、だった。 、69、マヌエル·ガルシア·ビエホ、もう一つの宗教は、ifシエラレオネからマドリードへ転送された後、9月下旬に死亡した。 2司祭に出席した専門家の数は、10月7日に入院したと11月5日に退院した141、及び看護助手テレサ·ロメロの場合は123だった。ヨーロッパでエボラ患者の治療は、周りに25000ユーロの日です。ドイツはフランクフルトでウガンダの医師の治療が万ユーロの費用がいると推定。
仕事は特別な衣装を除去するためのより多くのスペースを持っている可能性がヘルスケアのためのいくつかの部屋のロックを拡張することにあった。ロックがあるため、移動の難しさの労働者からの批判を促す、ちょうど1平方メートルを持っていた。 CCTVカメラが記録されていないためまた、医療センターの追跡カメラは、部屋やロックの両方にインストールされています。 「エボラの患者の世話をするカルロスIIIの改革と最初のケースの後に緊急物資を買うには、政府がイグナシオ·ゴンサレス言ったことに反して、ヘルス·アラートに直面して取り付けられて十分なデバイスがあったことを意味しますこの重大度の、「エンリケノルマンのスポークスマンUPyD保健総会は、マドリードで語った。疾病管理のためのヨーロッパセンターから専門家が病院は、緊急の場合に対処するために設計されていなかったと結論付けた。
危機の前に、コミュニティメディアと慢性患者のための長期滞在の中心にカルロスIIIに変換するためのもの。ゴンザレスはその機能は、国立感染症ベンチマークにする場合はカルロスIIIは、地域予算に依存しないと主張している。 11月250万で承認国は、マドリードでも、「病院の隔離ユニットハイレベル。 "ゴメスウラ軍病院の植物を変換する
そのようなエボラなどの危機に対処するための準備不足のために批判に直面し、保健省は「宗教的とロメロに出席し「すべてのカテゴリ内のすべての専門家は「衣装の使用において「訓練を受けた」と言っている専門家が監修のトレーニングワークショップや毎日の再教育」、。
マドリードエグゼクティブは「105訓練だったし、彼が得たと1と4倍の間で訴訟が引退どこ再教育」と述べている。彼は4月と10月62や専門家のための時間半のトレーニングの間で「最終的には「エボラセッションの症例が開催された処理する必要があることを強調しています。 「健康の専門家によって作られ、多くの苦情との公式データのコントラスト、「副UPyDを観察する。


 Madrid verbrachte 600.000 €, um die Krise zu bewältigen von Ebola
Insgesamt wurden 264 Fachleute nahmen an der drei von der Krankheit betroffen

     Arbeiten stellt der Mangel an Ausbildung von Gesundheits Ebola Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00.08 CET


 Die Madrid verbrachte fast 600.000 Euro für den Kauf von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) für die Gesundheit der Arbeitnehmer und die Verbesserung der Krankenhauseinrichtungen Carlos III in der letzten Krise Ebola. Die Arbeiten wurden im Oktober durchgeführt, um herkömmliche vier spezielle Räume für die Isolierung von Patienten infiziert oder von mit dem Virus infiziert werden 193,439.50 Euro kosten Verdacht dringend angepasst werden. Der Preis für die Schutzausrüstung war 388,040.31 Euro.
"Es war ein Gerät, um die Warnung anzugehen", kritisiert UPyD
Während der Krise von Ebola getötet zwei Missionare aus Afrika zurückgeführt und überlebte Teresa Romero, Pflegehelferin, die infiziert wurden, während an der zweiten. Der erste Fall in Spanien war der Priester Miguel Pajares, der im August im Alter von 75, nachdem er aus Liberia an der Carlos III zurückgeführt und behandelt gestorben. Eine andere religiöse, Manuel García Viejo, 69, starb Ende September, wenn, nachdem er nach Madrid von Sierra Leone überführt. Die Zahl der Fachkräfte, die die beiden Priester besucht war 141 und 123 im Fall der Pflegehelferin Teresa Romero, der am 7. Oktober aufgenommen wurde und wurde am 5. November ausgetragen. Die Behandlung eines Patienten mit Ebola in Europa rund 25.000 Euro pro Tag. Deutschland schätzt, dass die Behandlung eines ugandischen Arzt in Frankfurt eine Million Euro kosten.
Die Arbeit bestand in der Ausweitung der Sperren aus mehreren Räumen für die Gesundheitsversorgung könnte mehr Raum, um die speziellen Kostüme zu entfernen. Die Schlösser hatte nur einen Quadratmeter, woraufhin Kritik von Arbeitnehmern wegen der Schwierigkeit der Bewegung. Darüber hinaus sind die medizinischen Zentrum Tracking-Kameras in den Zimmern und den Schleusen installiert, weil die CCTV-Kameras nicht erfassen. "Die Reform des Carlos III für Patienten mit Ebola und Kauf Hilfsgüter kümmern, nachdem der erste Fall bedeutet, dass, im Gegensatz zu dem, was die Regierung sagte Ignacio González, es gab genug Einrichtung ausgerüstet, um eine Gesundheitswarnung Gesicht dieser Schwere ", sagte Enrique Normand Sprecher UPyD Gesundheitsversammlung in Madrid. Experten des Europäischen Zentrums für Krankheitskontrolle festgestellt, dass das Krankenhaus wurde nicht entwickelt, um einen Notfall zu Fall zu behandeln.
Vor der Krise, die Gemeinschaft soll die Carlos III in einem Zentrum der mittel- und langfristigen Aufenthalt für chronisch Kranke zu konvertieren. Gonzalez behauptet der Carlos III nicht über regionale Budget ab, wenn seine Funktion ist, die nationale Benchmark von Infektionskrankheiten sein. Die im November 2,5 Millionen genehmigten staatlichen, eine Anlage von Gómez Ulla Lazarett in Madrid "ein Krankenhaus Isolierstation hohem Niveau." Zu konvertieren, auch,
Mit Blick auf die Kritik für die mangelnde Bereitschaft, Krisen wie Ebola anzugehen, das Gesundheitsministerium, sagt, dass "alle Fachkräfte in allen Kategorien", die religiöse und Romero "trainiert" bei der Verwendung von Kostümen teil " Workshops und tägliche Umschulung ", der von einem Experten betreut.
Das Madrider Vorstands fest, dass "es 105 Ausbildung und Umschulung, wo er und der Anzug ein bis vier Mal im Ruhestand". Er betont, dass zwischen April und Oktober 62 und eine halbe Stunde Training für Profis "schließlich" haben zu handhaben Fälle von Ebola-Sitzungen statt. "Offizielle Daten Gegensatz zu den zahlreichen Beschwerden von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemacht", stellt der stellvertretende UPyD.