2015年2月27日金曜日

テレサ·ロメロに扱わ家庭医は、苦情を発表 補助は、エボラ患者を治療したと報告しないことを保証します ロメロを批判する戻った後にマドリードで厚生労働大臣を解任 E。グラム。マドリッドセビリア27 NOV 2014 - 午後02時01分CET

EL PAIS > ebola > 48 / 1000

La médica de familia que atendió a Teresa Romero anuncia una querella
Asegura que la auxiliar nunca informó de haber tratado a enfermos de ébola

    Destituido el consejero de Sanidad de Madrid tras volver a criticar a Romero

e. g. sevillano Madrid 27 NOV 2014 - 14:01 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++

The family physician who treated Teresa Romero announces a complaint
Ensures that the auxiliary never reported having treated Ebola patients

     Dismissed the Minister of Health in Madrid after returning to criticize Romero

e. g. Madrid Seville 27 NOV 2014 - 14:01 CET


 The primary care physician who treated Teresa Romero, the nursing assistant who beat Ebola last month, announced today that it will sue against her for saying yes said he had been in contact with sick Ebola when he went your request on October 2, four days before being entered. Through a statement released by his lawyer, Ana Plaza, voluntary ensures that present "an application for conciliation prior to the complaint for libel" and "whatever actions are necessary".
In the medical writing, that does not reveal your identity, says Romero reported not "in any way" during the visit to the health center Alcorcon Pedro Lain Entralgo "having contact with people diagnosed with Ebola". "So stated" he adds, in the clinical history of the patient where the query was recorded.
In a telephone interview with Cuatro's program Mornings on October 8, ie, when he had two days in hospital Carlos III, Romero said he was not told his family physician being in contact with the Ebola. The presenter, Cintora Jesus asked him, "You'll found yourself with some fever Are you going to a health center in Alcorcón and decide that you are not entered?". To which she replied: "That's true but I also told my doctor that I had contact with Ebola, my doctor did not take the blame because they said I had been in contact with the Ebola".
The text of the legal representative of the medical adds that "not true" that the patient will communicate having a peak of fever up to 38.7 degrees Celsius, as claimed by the statement issued on November 25 by the law firm which is responsible for the defense of Romero.
By ignoring previous exposure to Ebola, medical underwent a physical examination "without any protection and without using gloves or mask," the statement added. The text also reveals that the 6th afternoon voluntary "received a service call epidemiology" to report that bought "the contact condition of high risk" after having explored the nursing assistant without protective measures.
It was then that she herself, as related to the statement, called its "voluntary" hospitalization to "cut a possible chain of contagion in strict isolation regime" in the Carlos III Hospital.
The attorney for the medical understood that the facts constitute a crime of libel advertising.Madrid is closed the first case of infection outside Africa
The Ministry of Health Madrid has today closed the first case of Ebola infection outside Africa after the period of active surveillance of 232 contacts both health and non-health field, including 15 high risk. "During this period none have reported any symptoms related to the disease", stressed in a statement.
Teresa Romero left the insulation on November 1, date from which the cleaning and sanitation workers have been 21 days on active surveillance. The controls ended on November 22 for the care team, 25 day for staff entered to clean the room and today, the 27th, for company staff bioremediation.
The protocol of the Ministry of Health states that control measures for active surveillance of contacts consist of measuring body temperature twice daily and alert in case exceed 37,7º C. This criterion had to be changed after the health authorities detected no case of Romero, who made normal life several days while having symptoms of suffering Ebola. Until his case, the limit of fever was 38.6.


 テレサ·ロメロに扱わ家庭医は、苦情を発表
補助は、エボラ患者を治療したと報告しないことを保証します

    ロメロを批判する戻った後にマドリードで厚生労働大臣解任

Eグラムマドリッドセビリア27 NOV 2014 - 午後02時01分CET


 テレサ·ロメロ、先月エボラを破った看護助手を扱わプライマリケア医は、それがイエスは彼が行ったとき、彼は病気のエボラと接触していたと述べたと言って、彼女に対して訴えることを発表しました4日前に入力される前の10月2日、上のリクエスト。彼の弁護士、アナプラザからリリース声明、「名誉毀損のための先行苦情への調停の申請」を提示し、「どのような行動が必要である "自主性を保証を通して。
メディカルライティングでは、あなたの身元を明らかにしないこと、ロメロはヘルスセンターアルコルコンペドロレインEntralgo「エボラと診断された人との接触を有する「を訪問した際に「どのような方法でない」と報告言います。彼は、クエリが記録された患者の臨床歴史の中で、追加されます "だから述べた」。
彼は病院カルロスIIIに二日を持っていた10月8日、すなわち、上のクアトロのプログラムの朝との電話インタビューで、ロメロは、彼がと接触している彼の家族の医師に言われていなかったと述べエボラ。プレゼンターは、Cintoraイエスは彼に尋ねた、「あなたは、いくつかの熱があなたがアルコルコンの保健センターに行くのを自分で発見し、あなたが入力されていないと判断しただろう?」。彼女は答えたものへ:「彼らは私がエボラと接触していたと言ったのでそれは本当だが、私はまた、私はエボラとの接触を持っていた私の医者に言った、私の医師は責任を取らなかった」。
医療の法定代理人のテキストは、患者が38.7度まで発熱のピークを有する通信することをその「事実ではない」が追加摂氏、法律事務所によって11月25日に発行された文で記載そのロメロの防衛を担当しています。
エボラへ前の露出を無視することで、医療は身体検査を受けた「すべての保護なしで、手袋やマスクを使用せずに、 "文が追加されました。テキストには、6日午後自発的」はサービスコール疫学を受信した「それは保護措置なしで看護助手を検討した後に「高リスクの接触状態」を買っ報告することが明らかになった。
これは、ステートメントに関連したように、彼女自身は、カルロスIII病院で「厳格な隔離領域で感染の可能性チェーンをカット」するために、その "自発的"入院と呼ばれることをその後だった。
医療のための弁護士は、事実が名誉毀損の広告の犯罪を構成することを理解。マドリードはアフリカ外の感染の最初のケースを閉じている
保健マドリード省は本日、15ハイリスクを含む232の接点の健康と非健康フィールドの両方、のアクティブサーベイランスの期間後にアフリカ外のエボラ感染の最初のケースを閉じた。 「この期間なしの間、疾患に関連する症状を報告している」、声明の中で強調した。
テレサ·ロメロは、11月1日に清掃と衛生の労働者が積極的監視に21日間されている日付を絶縁を残した。ケアチームのために11月22日に終了したコントロールは、スタッフのための25日は、会社のスタッフのバイオレメディエーションのための部屋と、今日、27日を、きれいに入った。
この基準は後に変更する必要がありました37,7º℃を超え保健省のプロトコルは連絡先のアクティブな監視のための対策は、ケースに一日二回体温を測定し、アラートで構成されていることを述べている保健当局は、エボラの苦しみの症状を持ちながら、数日間普通の生活をしたロメロの無い場合は検出されなかった。彼の場合までは、発熱の限界は38.6だった。


 Der Hausarzt, der Teresa Romero behandelt kündigt eine Beschwerde
Stellt sicher, dass die Hilfs nie berichtet mit behandelten Ebola-Patienten

     Wies die Ministerin für Gesundheit in Madrid nach der Rückkehr in Romero kritisieren

e. g. Madrid Sevilla 27 NOV 2014 - 14:01 CET



 Der Hausarzt, der Teresa Romero, die Pflege-Assistenten, der Ebola im letzten Monat zu schlagen, behandelt hat heute bekannt gegeben, dass sie gegen sie zu sagen, ja, sagte er in Kontakt mit kranken Ebola gewesen, als er ging zu verklagen Ihre Anfrage am 2. Oktober vier Tage vor der Eingabe. Durch eine Erklärung von seinem Anwalt, Ana Plaza, freiwillige sorgt dafür, dass "ein Antrag auf Schlichtung vor der Klage wegen Verleumdung" zu präsentieren und "was auch immer Aktionen notwendig sind" veröffentlicht.
Im Medical Writing, dass Ihre Identität nicht preisgibt, sagt Romero berichtet nicht "in keiner Weise" beim Besuch des Gesundheitszentrums Alcorcon Pedro Lain Entralgo "den Kontakt mit Menschen mit Ebola diagnostiziert". "So erklärt", fügt er hinzu, in der Krankengeschichte des Patienten, wo die Abfrage aufgenommen wurde.
In einem Telefoninterview mit Programm Mornings Cuatro ist am 8. Oktober, das heißt, als er im Krankenhaus Carlos III hatten zwei Tage, sagte Romero er seinen Hausarzt nicht gesagt, in Kontakt mit der Ebola. Der Präsentator, Cintora Jesus fragte ihn: "Du wirst dich gefunden mit einigen Fieber Werden Sie ein Gesundheitszentrum in Alcorcón und entscheiden, dass Sie nicht eingegeben werden?". Worauf sie antwortete: "Das ist wahr, aber ich auch mein Arzt, dass ich Kontakt mit Ebola, mein Arzt nicht die Schuld, weil sie sagte, ich hätte in Kontakt mit dem Ebola wurde gesagt".
Der Text der gesetzliche Vertreter der medizinischen fügt hinzu, dass "nicht wahr", dass der Patient bis zu 38,7 Grad kommunizieren mit einem Spitzenwert von Fieber Celsius, wie sie in der Erklärung am 25. November von der Anwaltskanzlei begeben behauptet Das ist für die Verteidigung Romero verantwortlich.
Durch das Ignorieren vorherigen Exposition gegenüber Ebola, Medizin unterzog sich einer körperlichen Untersuchung "ohne Schutz und ohne Verwendung von Handschuhen oder Maske", die Aussage aufgenommen. Der Text zeigt auch, dass die 6. Nachmittag freiwillig "erhielt einen Service-Aufruf Epidemiologie" zu berichten, dass kaufte "die Kontaktbedingung mit hohem Risiko", nachdem sie die Pflegehelferin ohne Schutzmaßnahmen untersucht.
Es war dann, dass sie sich, wie auf die Erklärung im Zusammenhang rief seinen "freiwilligen" Krankenhausaufenthalt, um "Schnitt eine mögliche Ansteckungskette streng isoliert Regime" in der Carlos III Hospital.
Der Anwalt für die Medizintechnik zu verstehen, dass die Fakten ein Verbrechen der Verleumdung Werbung.Madrid ist der erste Fall einer Infektion außerhalb Afrikas geschlossen
Das Gesundheitsministerium in Madrid hat heute geschlossen den ersten Fall von Ebola-Infektion außerhalb Afrikas nach der Zeit der aktiven Überwachung von 232 Kontakte sowohl die Gesundheit und nicht-Gesundheitsbereich, darunter 15 mit hohem Risiko. "In dieser Zeit keiner hat irgendwelche Symptome mit der Krankheit berichtet", betonte in einer Erklärung.
Teresa Romero verließ die Isolierung am 1. November, ab welchem ​​Zeitpunkt die Reinigung und Müllarbeitern waren 21 Tage auf die aktive Überwachung. Die Bedienelemente am 22. November für das Pflegeteam endete, 25 Tage für Mitarbeiter eingegeben werden, um den Raum und heute, der 27., für Mitarbeiter von Unternehmen Bioremediation reinigen.
Das Protokoll des Ministeriums für Gesundheit, dass Kontrollmaßnahmen für die aktive Überwachung von Kontakten aus Messung der Körpertemperatur zweimal täglich und Alarm in jedem Fall auf 37,7º C. Dieses Kriterium musste, nachdem die geändert werden Gesundheitsbehörden erkannt wurden keine Fälle von Romero, der ein normales Leben mehrere Tage aus, während mit Symptomen des Leidens Ebola. Bis zu seinem Fall die Grenze des Fiebers war 38,6.

0 件のコメント:

コメントを投稿