2015年11月28日土曜日

コミュニティ反応し、妊娠中の女性の百日咳ワクチン接種 唯一の7つの領域は、6月に妊娠した百日咳のこの勧告前方アンダルシアの予防接種をした保健省が、留意しました 午前十時20分CET - エレンSEVILLANOマドリード2015年11月27日 健康小児保健疾患民間医療系疾患医学保健省の百日咳保健省の下でファイルされます:

EL PAIS > TOSFERINA

Las comunidades reaccionan y vacunarán de tos ferina a las gestantes
Solo siete regiones hicieron caso al Ministerio de Sanidad, que en junio pasado hizo esta recomendación

    Andalucía adelanta la vacunación de embarazadas contra la tosferina

Elena G. Sevillano Madrid 27 NOV 2015 - 10:20 CET

  
 http://politica.elpais.com/politica/2015/11/26/actualidad/1448568347_544414.html

 Recomendar en Facebook 57
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 8
    Enviar a Google + 7
    Comentarios 4

Archivado en:

    Tos ferina Sanidad pública Ministerio de Sanidad Enfermedades infantiles Sanidad privada Sistema sanitario Ministerios Enfermedades Medicina Sanidad

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Communities react and pertussis vaccination of pregnant women
Only seven regions heeded the Ministry of Health, which in June made this recommendation forward Andalusia vaccination of pregnant pertussis
Ellen Sevillano Madrid 27 NOV 2015 - 10:20 CET
Filed under: Pertussis Public Health Ministry of Health Child Health Diseases Private Health System Diseases Medicine Health Ministries


 Only seven regions heeded the Ministry of Health, which recommended last June pertussis vaccination of pregnant women to avoid severe form of disease and mortality in under three months. Now, after learning of the death of three babies in two months, all children of mothers not vaccinated, the other regions have announced that they will begin to immunize pregnant. Only Castilla y Leon and Galicia ensure that they continue studying. Health has purchased 60,000 extra dose.
"Vaccination against pertussis in pregnant DTPA [that immunizes diphtheria, tetanus and pertussis] prevents pertussis in the newborn." That was the main conclusion of a report in June this year, experts Vaccinations, a subsidiary paper of the Ministry of Health. Six communities (Asturias, Canary Islands, Catalonia, Valencia, Navarra and the Basque Country) had already introduced months earlier. Extremadura, the last, it was in April. The rest ignored the expert paper. Until now, when you've known the death of three babies.more information

    
Andalusia advances vaccination of pregnant pertussis
    
How I can protect my baby from whooping cough?
    
A two and a half months dies from whooping cough in Cuenca
    
Prosecutors investigating the death of a newborn pertussis in Málaga
The prosecution of Malaga has opened investigative one of these cases, that of a girl who died 15 days last month. His mother, advised by her gynecologist, pharmacies searched the vaccine, but found none. The Andalusian announced soon after begin to immunize pregnant from next Monday. Baleares just started to administer the vaccine in health, like Cantabria centers. Madrid announced last week that immunized from January 2016, although a spokesman said yesterday that, if it reaches a sufficient number of doses, the measure will advance.
For now, Galicia and Castilla y León continue to study include vaccination. Galicia will be decided in December. "There are meetings with midwives, pediatricians and gynecologists to address," says a spokeswoman for Health castellanoleonesa. The ministry has purchased 60,000 extra dose, which are coming to communities.
Besides the cost, there is another problem: the global shortage. In the absence of vaccines, some communities have decided to stop vaccinating children six years to immunize pregnant. Health recommended that in June. Babies are currently vaccine at two, four, six and 18 months. The dose is six years and may be delayed memory, experts say. The disease is most severe in the first year of life. Since you can not vaccinate before two months, it is important that mothers themselves they are, to transmit antibodies to the fetus.


 コミュニティ反応し、妊娠中の女性百日咳ワクチン接種
唯一の7つの領域は、6月妊娠した百日咳この勧告前方アンダルシアの予防接種をした保健省留意しました
午前十時20分CET - エレンSEVILLANOマドリード2015年11月27日
健康小児保健疾患民間医療系疾患医学保健百日咳保健省の下でファイルされます:


 唯一の7つの領域は、3ヶ月未満で病気や死亡率の重症型を回避するために、妊娠中の女性の最後の6月の百日咳ワクチン接種を推奨保健省が、留意しました。さて、母親のすべての子供たちが予防接種をない、2ヶ月で3赤ちゃんの死を知った後、他の地域は、彼らが妊娠して免疫化するために開始すると発表しました。カスティーリャ・レオンとガリシアだけは、彼らが勉強し続けていることを確認します。健康は60,000余分な線量を購入しています。
"[ジフテリア、破傷風および百日咳を免疫する]妊娠DTPAで百日咳に対するワクチン接種は新生児に百日咳を防ぐことができます。」それは月に報告書の主な結論は今年、専門家予防接種、保健省の子会社紙でした。シックス・コミュニティ(アストゥリアス、カナリア諸島、カタルーニャ、バレンシア、ナバラとバスク)はすでに数ヶ月先に紹介しま​​した。エストレマドゥーラ、最後には、それが4月にありました。残りは専門家の論文を無視しました。今までは、次の3つの赤ちゃんの死を知っていたとき。もっと

    
アンダルシアは、妊娠中の百日咳の予防接種を進め、
    
どのように私は百日咳から私の赤ちゃんを保護することができますか?
    
2ヶ月半クエンカの百日咳で死亡
    
マラガの新生児の百日咳の死を調査検察
マラガの検察はこれらのケースの調査1、先月15日に死亡した少女のことをオープンしました。彼女の婦人科医の助言彼の母親は、薬局は、ワクチンを捜索したが、どれも見つかりませんでした。アンダルシアのすぐ後の来週の月曜日から妊娠免疫するために始めると発表しました。バレアレスだけカンタブリアセンターのように、健康にワクチンを投与するために始めました。スポークスマンは、それが投与量の十分な数に達した場合、尺度が進める、ということは昨日言ったが、マドリードは、2016年1月から免疫し、先週発表されました。
今のところ、ガリシアとカスティーリャ・イ・レオンは、ワクチン接種を含む研究し続けています。ガリシアは12月に決定されます。 「対処するための助産師、小児科医と婦人科医との面談があり、「健康castellanoleonesaの広報担当者は述べています。同省はコミュニティに来ている60,000の余分な線量を、購入しています。
グローバル不足:コストのほかに、別の問題があります。ワクチンが存在しない場合には、いくつかのコミュニティが妊娠免疫するために6年の予防接種子どもを停止することを決定しました。健康、6月にそれをお勧めします。赤ちゃんは2、4、6、18ヶ月で、現在のワクチンです。投与量は6年であり、メモリを遅延させることができる、専門家は言います。この疾患は、人生の最初の年で最も深刻です。あなたが二ヶ月前に予防接種をすることができないので、それは彼らが自分たちの母親、胎児に対する抗体を送信するためにすることが重要です。


 Gemeinschaften reagieren und Pertussis-Impfung von schwangeren Frauen
Nur sieben Regionen folgten dem Ministerium für Gesundheit, die im Juni machte diese Empfehlung nach vorne Andalusien impfung von schwangeren Pertussis
Ellen Sevillano Madrid 27 NOV 2015 - 10.20 CET
Abgelegt unter: Pertussis Public Health Ministry of Health Child Health Krankheiten privaten Gesundheitssystem , Krankheiten Medizin Gesundheitsministerien


 Nur sieben Regionen folgten dem Ministerium für Gesundheit, die im Juni letzten Jahres Pertussis-Impfung von schwangeren Frauen empfohlen, die schwere Form der Krankheit und Mortalität bei weniger als drei Monaten zu vermeiden. Jetzt, nach dem Lernen des Todes von drei Babys in zwei Monaten sind alle Kinder von Müttern, die nicht geimpft, die anderen Regionen haben angekündigt, dass sie beginnen, schwanger zu immunisieren. Nur Castilla y Leon und Galizien sicherzustellen, dass sie weiter studieren. Gesundheit hat 60.000 zusätzliche Dosis gekauft.
"Die Impfung gegen Pertussis bei schwangeren DTPA [dass immunisiert Diphtherie, Tetanus und Pertussis] verhindert Pertussis bei Neugeborenen." Das war die wichtigste Schlussfolgerung eines Berichts im Juni dieses Jahres, Experten Impfungen, einer Tochtergesellschaft Papier des Ministeriums für Gesundheit. Sechs Gemeinden (Asturien, Kanarische Inseln, Katalonien, Valencia, Navarra und dem Baskenland) war bereits Monate früher eingeführt. Extremadura, der letzte war es im April. Der Rest ignoriert der Experte Papier. Bis jetzt, wenn Sie den Tod von drei Babys gekannt habe.mehr

    
Andalusien fördert die Impfung von schwangeren Pertussis
    
Wie kann ich mein Baby von Keuchhusten zu schützen?
    
Ein zweieinhalb Monaten stirbt an Keuchhusten in Cuenca
    
Die Staatsanwaltschaft untersucht den Tod eines Neugeborenen pertussis in Málaga
Die Verfolgung von Malaga hat investigative einem dieser Fälle, der von einem Mädchen, das im vergangenen Monat 15 Tage starb eröffnet. Seine Mutter, die von ihrem Gynäkologen empfohlen, suchten Apotheken den Impfstoff, fand aber keine. Die andalusische kündigte bald darauf beginnen, schwanger vom nächsten Montag zu immunisieren. Baleares gerade erst begonnen, den Impfstoff in die Gesundheit zu verwalten, wie Cantabria Zentren. Madrid letzte Woche angekündigt, dass ab Januar 2016 immunisiert, obwohl ein Sprecher sagte gestern, dass, wenn es eine ausreichende Anzahl von Dosen erreicht, wird die Maßnahme zu fördern.
Denn jetzt, Galizien und Castilla y León weiter zu studieren gehören Impfung. Galicia wird im Dezember entschieden werden. "Es gibt Gespräche mit Hebammen, Kinderärzte und Gynäkologen zu adressieren", sagt eine Sprecherin für Gesundheits castellanoleonesa. Das Ministerium hat 60.000 zusätzliche Dosis, die Gemeinden kommen erworben.
Neben den Kosten, gibt es ein weiteres Problem: die weltweiten Mangels. In Abwesenheit von Impfstoffen, haben einige Gemeinden beschlossen, die Impfung von Kindern 6 Jahre, schwanger zu immunisieren. Gesundheit empfohlen, dass im Juni. Babys sind derzeit Impfstoff bei zwei, vier, sechs und 18 Monaten. Die Dosis beträgt sechs Jahre und kann der Speicher verschoben werden, sagen Experten. Die Krankheit ist die schwerste im ersten Lebensjahr. Da kann frühestens zwei Monate zu impfen, ist es wichtig, dass Mütter selbst sie sind, um Antikörper für den Fötus übertragen.


 Сообщества реагировать и коклюша вакцинация беременных женщин
Только семь регионов внял Министерству здравоохранения, которая в июне сделали эту рекомендацию вперед Андалусия вакцинации беременных коклюша
Эллен Севильяно Мадрид 27 NOV 2015 - 10:20 CET
Поданный под: коклюша Министерства Болезни Здоровье Здоровье Детский частной системы здравоохранения заболеваний медицины министерств здравоохранения здравоохранения


 Только семь регионов внял Министерство здравоохранения, которое рекомендуется в июне прошлого года коклюша вакцинации беременных женщин, чтобы избежать тяжелой формой заболевания и смертности в возрасте до трех месяцев. Теперь, узнав о смерти трех младенцев в два месяца, все дети матерей, не привиты, другие регионы объявили, что они начнут вакцинировать беременна. Только Кастилия и Леон и Галисия гарантировать, что они продолжают обучение. Здоровье приобрел 60,000 дополнительные дозы.
"Вакцинация против коклюша у беременных DTPA [что иммунизирует дифтерии, столбняка и коклюша] предотвращает коклюша у новорожденных." Это был главный вывод доклада в июне этого года, эксперты Прививки, вспомогательного бумаги Министерства здравоохранения. Шесть сообщества (Астурия, Канарские острова, Каталония, Валенсия, Наварра и Страна Басков) уже введены месяцами ранее. Эстремадура, последний, это было в апреле. Остальные проигнорировали экспертный документ. До сих пор, когда вы не знали о смерти трех детей.более

    
Андалусия авансы вакцинации беременных коклюша
    
Как я могу защитить своего ребенка от коклюша?
    
Два с половиной месяца умирает от коклюша в Куэнка
    
Прокуроры, расследующие смерть новорожденного коклюша в Малаге
Обвинение Малаги открылся расследования один из этих случаев, что девушки, которые умерли в течение 15 дней в прошлом месяце. Его мать, по совету гинеколога ее, аптеки искали вакцину, но не нашел. Андалузский объявил вскоре после начинают иммунизации беременной со следующего понедельника. Балеарские острова только начали вводить вакцину в здоровье, как Кантабрия центров. Мадрид объявил на прошлой неделе, что, иммунизированных с января 2016 года, хотя представитель заявил вчера, что, если он достигнет достаточного количества доз, мера будет развиваться.
В настоящее время, Галиция и Кастилия-Леон продолжать изучать включать вакцинацию. Галисия будет принято в декабре. "Есть встречи с акушерками, педиатров и гинекологов по борьбе," говорит пресс-секретарь по вопросам здравоохранения castellanoleonesa. Министерство приобрел 60,000 дополнительные дозы, которые подходит к общин.
К тому же стоимость, есть еще одна проблема: мировой дефицит. В отсутствие вакцин, некоторые общины решили прекратить вакцинацию детей шести лет к иммунизации беременной. Здоровье рекомендуется в июне. Младенцы в настоящее время вакцина в два, четыре, шесть и 18 месяцев. Доза составляет шесть лет и может быть отложено память, говорят эксперты. Заболевание наиболее серьезными в первый год жизни. Так как вы не можете вакцинировать, прежде чем два месяца, очень важно, чтобы сами матери они, чтобы передавать антитела к плоду.


 Communautés réagissent et vaccination contre la coqueluche des femmes enceintes
Seuls sept régions ont répondu à l'Ministère de la Santé, qui, en Juin a fait cette recommandation avant de vaccination Andalousie enceinte de la coqueluche
Ellen Sevillano Madrid 27 NOV 2015 - 10:20 CET
Filed under: La coqueluche ministère de la Santé publique de Santé Maladies santé de l'enfant Maladies du système de santé privé médecine Ministères de la Santé


 Seuls sept régions ont répondu à l'Ministère de la Santé, qui a recommandé la dernière vaccination contre la coqueluche Juin de femmes enceintes pour éviter forme grave de la maladie et de la mortalité en moins de trois mois. Maintenant, après avoir appris la mort de trois bébés dans deux mois, tous les enfants de mères pas vaccinés, les autres régions ont annoncé qu'ils vont commencer à vacciner les femmes enceintes. Seulement Castilla y Leon et Galice assurer qu'ils continuent à étudier. Santé a acheté 60.000 dose supplémentaire.
«La vaccination contre la coqueluche chez les femmes enceintes DTPA [qui immunise la diphtérie, le tétanos et la coqueluche] empêche la coqueluche chez le nouveau-né." Telle était la principale conclusion d'un rapport en Juin de cette année, les experts Vaccinations, un document filiale du Ministère de la Santé. Six communautés (Asturies, Îles Canaries, Catalogne, de Valence, Navarre et le Pays Basque) avaient déjà introduit des mois plus tôt. Estrémadure, la dernière, il était en Avril. Le reste ignoré le rapport d'expert. Jusqu'à présent, quand vous avez connu la mort de trois bébés.plus d'informations

    
Andalousie avance la vaccination de la coqueluche enceinte
    
Comment puis-je protéger mon bébé de la coqueluche?
    
A deux mois et demi meurt de la coqueluche à Cuenca
    
Procureurs enquêtant sur la mort d'un nouveau-né à Málaga coqueluche
La poursuite de Malaga a ouvert d'enquête un de ces cas, celui d'une fille qui est morte 15 jours le mois dernier. Sa mère, conseillé par son gynécologue, pharmacies recherché le vaccin, mais a trouvé aucun. L'Andalou a annoncé peu de temps après de commencer à vacciner enceinte partir de lundi prochain. Baleares juste commencé à administrer le vaccin dans la santé, comme les centres Cantabrie. Madrid a annoncé la semaine dernière que immunisé partir de Janvier 2016, même si un porte-parole a déclaré hier que, si elle atteint un nombre suffisant de doses, la mesure fera progresser.
Pour l'instant, la Galice et Castilla y León continuent à étudier comprennent la vaccination. Galicia sera décidé en Décembre. "Il ya des réunions avec les sages-femmes, des pédiatres et des gynécologues pour répondre», explique un porte-parole de castellanoleonesa santé. Le ministère a acheté 60.000 dose supplémentaire, qui sont à venir pour les collectivités.
Outre le coût, il ya un autre problème: la pénurie mondiale. En l'absence de vaccins, certaines communautés ont décidé d'arrêter la vaccination des enfants de six ans pour immuniser enceinte. La santé a recommandé que en Juin. Les bébés sont actuellement vaccin à deux, quatre, six et 18 mois. La dose est de six ans et peut être retardée mémoire, disent les experts. La maladie est plus grave dans la première année de la vie. Puisque vous ne pouvez pas vacciner avant deux mois, il est important que les mères elles-mêmes qu'ils sont, pour transmettre des anticorps pour le fœtus.


 社区反应,孕妇接种百日咳
只有七个地区听取卫生部其中6月份做出这一建议怀孕百日咳疫苗接种安达卢西亚
艾伦塞维利亚诺马德里2015年11月27日 - 10:20 CET
健康儿童健康的疾病私人医疗系统疾病医药保健百日咳卫生部提起下:


 只有七个地区听取了卫生部,其中建议孕妇在去年六月百日咳疫苗接种,以避免疾病和死亡的严重的下三个月。现在,学习三个婴儿在两个月去世后,母亲的孩子不接种疫苗外,其他地区已经宣布,他们将开始免疫怀孕。只有卡斯蒂利亚 - 莱昂和加利西亚确保他们继续学习。健康已经购买了60000多剂量。
“抗百日咳孕妇DTPA接种[即immunizes白喉,破伤风和百日咳]防止百日咳的新生。”这是今年六月份的一份报告,专家们接种疫苗,卫生部的子公司论文的主要结论。六个社区(阿斯图里亚斯,加那利群岛,加泰罗尼亚,瓦伦西亚,纳瓦拉和巴斯克地区)已经推出几个月前。埃斯特雷马杜拉,最后,它是在四月。其余忽略了专家的纸张。直到现在,当你已经知道三个婴儿的死亡。更多

    
安达卢西亚推进怀孕百日咳疫苗接种
    
我如何能够保护我的宝宝百日咳?
    
两半月从昆卡百日咳死亡
    
检察机关查办马拉加新生儿百日咳死亡
马拉加检方已开通调查其中的一个情况下,一个女孩在上个月谁死了15天。他的母亲,她的妇科医生建议,药房搜查了疫苗,但没有发现。安达卢西亚宣布开始从下周一孕妇接种疫苗后不久。巴利阿里刚开始接种疫苗的健康,像坎塔布里亚中心。马德里是自2016年元月免疫上周宣布,但一位发言人昨日表示,如果达到剂量足够数量的,该措施将提前。
现在,加利西亚和卡斯蒂利亚莱昂继续研究包括疫苗接种。加利西亚将决定在12月。 “没有与助产士,儿科医生和妇科医生来处理会议,”一位女发言人卫生castellanoleonesa。该部已经购买了60000多剂量,这是来社区。
除了成本,还有另外一个问题:全局短缺。在没有疫苗,一些社区已经决定停止儿童接种六年免疫怀孕。健康建议,6月份。婴儿目前疫苗在二,四,六,18个月。剂量为六年,可能会延迟内存,专家说。本病最严重的人生的第一年。既然你不能前两个月接种,准妈妈本身是这样,传递抗体对胎儿是非常重要的。

2015年11月26日木曜日

アンダルシアは、妊娠中の百日咳の予防接種を進め、 3人の死亡後の需要の増加が供給を加速します どのように私は百日咳から私の赤ちゃんを保護することができますか? 17:31 CET - ラウルリモンセビージャ2015年11月25日 に提出: 百日咳マラガクエンカセビージャ小児疾患カスティーリャ・ラ・マンチャアンダルシア病予防接種予防医学

EL PAIS > SALUD > TOSFERINA

Andalucía adelanta la vacunación de embarazadas contra la tosferina
El aumento de la demanda después de tres fallecimientos acelera el suministro

    ¿Cómo puedo proteger a mi bebé de la tosferina?

Raúl Limón Sevilla 25 NOV 2015 - 17:31 CET

    Recomendar en Facebook 253
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 2
    Enviar a Google + 2
    Comentarios

Archivado en:

    Tos ferina Málaga Cuenca Sevilla Enfermedades infantiles Castilla-La Mancha Vacunación Andalucía Enfermedades Medicina preventiva Medicina

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Andalusia advances vaccination of pregnant pertussis
The increase in demand after three deaths accelerates supply

     How I can protect my baby from whooping cough?

Raul Limon Sevilla 25 NOV 2015 - 17:31 CET

Filed in:

     Pertussis Malaga Cuenca Sevilla Childhood diseases Castilla-La Mancha Andalusia Disease Vaccination Preventive medicine


 The social demand for vaccines after the deaths of two babies in Andalusia for whooping cough, one in September in Seville and one in Malaga in October at the death of another child joined in Cuenca, also last month, it has led the Government Andalusian to advance the immunization of pregnant. The availability of vaccines can get you treat women from the 28th week of gestation from Monday November 30, a month earlier than announced by the Minister of Health, Aquilino Alonso in Parliament.
Until last month, the Ministry of Health had maintained the usual schedule of vaccinations, which involved the immunization of infants from two months, with successive "memories." However, after the death of two babies, the increase in cases of pertussis and the complaint of a mother who wanted to be immunized in Malaga during pregnancy and found vaccines Prosecutor investigating the case, the Andalusian government decided to implement from Next year treatment for pregnant mothers.more information

    
A two and a half months dies from whooping cough in Cuenca
    
Prosecutors investigating the death of a newborn by pertussis in Málaga
The announcement by the Ministry of Health, Social Affairs and Equal availability of vaccines has allowed 14,180 additional advance in a month this measure.
Thus, pregnant women who are between 28 and 32 weeks gestation may be vaccinated from next Monday, November 30.
This measure responds to the recommendations of the Advisory Committee on Vaccines after analyzing the epidemiological characteristics of the community. Immunization of pregnant is complemented by vaccinating children at 2, 4, 6 and 18 months. However, given the lack of treatment, "the booster dose for children under six will be delayed until the pharmaceutical industry ordinarily reset vaccine supply needed worldwide", as reported by the Ministry of Health.
Alonso has defended the actions of the Board has acted "at all times", as shown in the Interterritorial Council of the Ministry of Health, the epidemiological situation of the population and the availability of vaccines, affected by supply problems worldwide.
Whooping cough is a bacterial infection of the respiratory system caused by the bacterium Bordetella pertussis. The vaccination does not guarantee 100% protection of minors. In 2014, 23.4% of those affected had received doses of pertussis vaccine. The measure to immunize pregnant has now been adopted, although the measure was recommended by pediatricians as the most effective for the prevention of disease in children under three months.


 アンダルシアは、妊娠中の百日咳予防接種を進め、
3人の死亡後の需要の増加が供給を加速します

    どのように私は百日咳から私の赤ちゃんを保護することができますか?

17:31 CET - ラウルリモンセビージャ2015年11月25日

に提出

    百日咳マラガクエンカセビージャ小児疾患カスティーリャ・ラ・マンチャアンダルシア予防接種予防医学


 また先月、クエンカに参加し、他の子供の死亡時月に百日咳のためのアンダルシアの2児の死亡後のワクチンに対する社会的需要、セビリアの9月に1つ、マラガの一つは、それが政府をリードしてきました妊娠中の予防接種を進めるためにアンダルシアの。ワクチンの利用可能性は、あなたが月以前の厚生労働大臣、議会でAquilinoアロンソが発表したよりも、月曜日11月30日から妊娠の第28週から女性を扱う得ることができます。
先月までは、保健省は、連続して、2ヶ月から乳幼児の予防接種を関与予防接種の通常のスケジュール、維持していた「思い出を。」しかし、2つの赤ちゃん、百日咳の症例の増加や妊娠中のマラガで免疫化し、検察官が事件を捜査ワクチンを見つけることがしたかった母親の苦情の死の後、アンダルシアの政府から導入を決定しました妊娠中の母親のための来年の治療。もっと

    
2ヶ月半クエンカの百日咳で死亡
    
マラガで百日咳によって新生児の死を調査検察
保健省、社会問題やワクチンの平等可用性の発表は月に14180の追加、事前にこの測定を可能にしました。
このように、28および32週の妊娠の間にある妊婦は、次に11月30日(月曜日)からワクチン接種することができます。
この措置は、地域の疫学的特徴を分析した後、ワクチンに関する諮問委員会の勧告に応答します。妊娠中の免疫は2、4、6、18ヶ月で子供にワクチン接種によって補完されます。しかし、治療の欠如を考えると、保健省によって報告されるように、「6歳未満の子供のためのブースター用量は、製薬業界は、通常、ワクチンの供給が世界的に必要とリセットするまで延期されます」。
アロンソは、理事会の行動は保健省の領土間の協議会に示したように、「すべての回で「行動人口の疫学的状況やワクチンの利用可能性、世界的な供給の問題の影響を受けた擁護しています。
百日咳は、細菌百日咳菌に起因する呼吸器系の細菌感染症です。ワクチン接種は、未成年者の100%の保護を保証するものではありません。 2014年には、被災者の23.4%は、百日咳ワクチンの投与を受けていました。測定は3ヶ月未満の子供の病気の予防のための最も効果的なとしての小児科医によって推奨されたが、妊娠中の免疫するための措置は現在、採用されています。


 Andalusien fördert die Impfung von schwangeren Pertussis
Der Anstieg der Nachfrage nach drei Todesfälle beschleunigt Versorgung

     Wie kann ich mein Baby von Keuchhusten zu schützen?

Raul Limon Sevilla 25 NOV 2015 - 17.31 CET

Filed in:

     Pertussis Malaga Cuenca Sevilla Kinderkrankheiten Castilla-La Mancha Andalusien Disease Impfung Präventive Medizin


 Die gesellschaftliche Nachfrage nach Impfstoffen nach dem Tod von zwei Babys in Andalusien für Keuchhusten, eine im September in Sevilla und eine in Malaga im Oktober über den Tod eines anderen Kindes trat in Cuenca, auch im letzten Monat hat es die Regierung geführt Andalusier, um die Immunisierung trächtiger voranzutreiben. Die Verfügbarkeit von Impfstoffen können erhalten Sie Frauen aus der 28. Schwangerschaftswoche einen Monat früher als von der Ministerin für Gesundheit, Aquilino Alonso im Parlament angekündigt Behandlung von Montag 30. November.
Bis zum vergangenen Monat hatte das Gesundheitsministerium die übliche Zeitplan der Impfungen, die die Immunisierung von Säuglingen ab 2 Monate beteiligt, mit aufeinanderfolgenden gehalten "Erinnerungen". Doch nach dem Tod von zwei Babys, die Zunahme der Fälle von Keuchhusten und der Beschwerde einer Mutter, die in Malaga während der Schwangerschaft geimpft und fand Impfstoffen Staatsanwaltschaft untersucht den Fall werden wollte, entschied sich der andalusischen Regierung, von umsetzen Nächstes Jahr Behandlung für schwangere Mütter.mehr

    
Ein zweieinhalb Monaten stirbt an Keuchhusten in Cuenca
    
Die Staatsanwaltschaft untersucht den Tod eines Neugeborenen durch Pertussis in Málaga
Die Ankündigung des Ministeriums für Gesundheit, Soziales und Verfügbarkeit von Impfstoffen hat 14.180 zusätzliche Voraus in einem Monat darf diese Maßnahme.
So schwangere Frauen, die zwischen 28 und 32 Wochen Schwangerschaft kann ab dem nächsten Montag 30. NOVEMBER geimpft werden.
Diese Maßnahme entspricht den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Impfstoffe nach der Analyse der epidemiologischen Merkmale der Gemeinde. Immunisierung trächtiger durch Impfung von Kindern in 2, 4, 6 und 18 Monate ergänzt. Angesichts der mangelnden Behandlung ", die Booster-Dosis für Kinder unter sechs Jahren wird verzögert, bis der pharmazeutischen Industrie üblicherweise zurückgesetzt Impfstoffversorgung weltweit benötigt", wie das Gesundheitsministerium berichtet.
Alonso hat die Aktionen der Vorstand hat "zu allen Zeiten" gehandelt verteidigt, wie es in der interterritorialen Rat der Ministry of Health, die epidemiologische Situation der Bevölkerung und der Verfügbarkeit von Impfstoffen gezeigt, durch Versorgungsprobleme weltweit betroffen.
Keuchhusten ist eine bakterielle Infektion der Atemwege durch das Bakterium Bordetella pertussis verursacht wird. Die Impfung nicht garantieren 100% Schutz von Minderjährigen. Im Jahr 2014 waren 23,4% der Betroffenen Dosen Pertussis-Impfstoff erhalten. Die Maßnahme, schwanger zu immunisieren, wurde nun angenommen, obwohl die Maßnahme wurde von Kinderärzten als die effektivste für die Vorbeugung von Krankheiten bei Kindern unter drei Monaten empfohlen.


 Андалусия авансы вакцинации беременных коклюша
Увеличение спроса после трех смертей ускоряет поставку

     Как я могу защитить своего ребенка от коклюша?

Рауль Лимон Севилья 25 NOV 2015 - 17:31 CET

Поданный в:

     Коклюш Малага Куэнка Севилья Детские болезни Кастилия-Ла-Манча Андалусия болезни Вакцинация Профилактическая медицина


 Социальная потребность в вакцинах после гибели двух младенцев в Андалусии для коклюша, один в сентябре в Севилье и Малаге одного в в октябре в смерти другого ребенка присоединились Куэнка, также в прошлом месяце, это привело правительство Андалузский продвигать иммунизации беременной. Наличие вакцин вы можете получить лечения женщин с 28-й недели беременности с понедельника 30 ноября, на месяц раньше, чем сообщил министр здравоохранения, Aquilino Алонсо в парламенте.
До прошлого месяца, Министерство здравоохранения не поддерживал обычный график прививок, в котором участвовали иммунизации детей от двух месяцев, с последовательными "воспоминания". Тем не менее, после смерти двух младенцев, увеличение случаев коклюша и жалобы матери, которая хотела, чтобы пройти иммунизацию в Малаге во время беременности и обнаружили вакцины прокурор расследует дело, андалузский правительство решило реализовать с В следующем году для лечения беременных женщин.более

    
Два с половиной месяца умирает от коклюша в Куэнка
    
Прокуроры, расследующие смерть новорожденного от коклюша в Малаге
Заявление Министерства здравоохранения, социальных дел и равных наличии вакцин позволило 14,180 дополнительный аванс в месяц эту меру.
Таким образом, беременные женщины, которые являются между 28 и 32 недель беременности может быть вакцинированы со следующего понедельника, 30 ноября.
Эта мера отвечает рекомендациям Консультативного комитета по вакцинам после анализа эпидемиологических характеристик сообщества. Иммунизация беременной дополняется вакцинации детей в возрасте 2, 4, 6 и 18 месяцев. Тем не менее, учитывая отсутствие лечения, "доза руля для детей в возрасте до шести будет отложено до тех пор, фармацевтическая промышленность обычно не сбрасывается поставку вакцин необходимы во всем мире", как сообщили в Министерстве здравоохранения.
Алонсо защитил действия Совета выступил "на все времена", как показано на межтерриториального совета Министерства здравоохранения, эпидемиологической ситуации населения и наличие вакцин, сталкиваются с проблемами поставок по всему миру.
Коклюш является бактериальная инфекция дыхательной системы, вызванных бактерией Bordetella в коклюша. Вакцинация не гарантирует 100% защиту несовершеннолетних. В 2014 году, 23,4% из них получили дозы вакцины против коклюша. Мера для иммунизации беременной в настоящее время принято, хотя мера педиатрами был рекомендован в качестве наиболее эффективной для профилактики заболеваний у детей в возрасте до трех месяцев.


 Andalousie avance la vaccination de la coqueluche enceinte
L'augmentation de la demande après trois décès accélère approvisionnement

     Comment puis-je protéger mon bébé de la coqueluche?

Raul Limon Sevilla 25 NOV 2015 - 17:31 CET

Classé dans:

     Maladies coqueluche Malaga Cuenca Sevilla Enfance Castilla-La Mancha Andalousie maladie Vaccination Médecine préventive


 La demande sociale pour les vaccins après la mort de deux bébés en Andalousie pour la coqueluche, l'un en Septembre à Séville et une à Malaga en Octobre à la mort d'un autre enfant rejoint à Cuenca, également le mois dernier, il a conduit le gouvernement andalouse pour faire avancer la vaccination des femmes enceintes. La disponibilité des vaccins peut vous aider à traiter les femmes de la 28e semaine de gestation à partir de lundi 30 Novembre, un mois plus tôt qu'annoncé par le ministre de la Santé, Aquilino Alonso au Parlement.
Jusqu'au mois dernier, le ministère de la Santé avait maintenu l'horaire habituel de la vaccination, ce qui impliquait l'immunisation des nourrissons à partir de deux mois, avec successifs "souvenirs." Cependant, après la mort de deux bébés, l'augmentation des cas de coqueluche et de la plainte d'une mère qui voulait être immunisé à Malaga pendant la grossesse et trouvé vaccins procureur enquêtant sur l'affaire, le gouvernement andalou a décidé de mettre en œuvre à partir de le traitement de l'année prochaine pour les femmes enceintes.plus d'informations

    
A deux mois et demi meurt de la coqueluche à Cuenca
    
Procureurs enquêtant sur la mort d'un nouveau-né par la coqueluche à Málaga
L'annonce par le ministère de la Santé, des Affaires sociales et Egalité disponibilité des vaccins a permis 14.180 avance supplémentaire dans un mois cette mesure.
Ainsi, les femmes enceintes qui sont entre 28 et 32 ​​semaines de gestation peuvent être vaccinés à partir de lundi prochain, le 30 Novembre.
Cette mesure fait suite aux recommandations du Comité consultatif sur les vaccins après avoir analysé les caractéristiques épidémiologiques de la communauté. Vaccination des femmes enceintes est complété par la vaccination des enfants à 2, 4, 6 et 18 mois. Toutefois, étant donné l'absence de traitement, "la dose de rappel pour les enfants de moins de six sera retardée jusqu'à ce que l'industrie pharmaceutique réinitialiser normalement l'approvisionnement en vaccins nécessaire à travers le monde", tel que rapporté par le ministère de la Santé.
Alonso a défendu les actions de la Commission a agi «en tout temps», comme indiqué dans le Conseil interterritoriale du ministère de la Santé, de la situation épidémiologique de la population et de la disponibilité des vaccins, affectés par des problèmes d'approvisionnement dans le monde entier.
La coqueluche est une infection bactérienne des voies respiratoires provoquée par la bactérie Bordetella pertussis. La vaccination ne garantit pas une protection à 100% des mineurs. En 2014, 23,4% des personnes touchées avaient reçu des doses de vaccin contre la coqueluche. La mesure de vacciner enceinte a été adoptée, bien que la mesure a été recommandé par les pédiatres comme la plus efficace pour la prévention de la maladie chez les enfants de moins de trois mois.


 安达卢西亚推进怀孕百日咳疫苗接种
三人死亡,需求的增长加速供应

    如何能够保护我的宝宝百日咳

劳尔·利蒙塞维利亚二〇一五年十一月二十五日 - 17时31分CET

提起:

    百日咳马拉加昆卡塞维利亚儿童疾病卡斯蒂利亚 - 拉曼恰安达卢西亚疫苗预防医学


 两个婴儿在安达卢西亚九月在塞维利亚和另一个孩子的死亡死亡人数为百日咳,一一在马拉加在10月以后疫苗的社会需求加入了昆卡,还上个月,它已导致政府安达卢西亚推进的怀孕免疫。疫苗的可用性可以让你从周一11月30日把从妊娠28周的妇女,一个月早于卫生部长,阿基利诺·阿隆索在议会宣布。
直到上个月,卫生部一直保持接种疫苗,其中涉及婴幼儿的免疫两个月,随着连续的正常日程表“的记忆。”但是,有两个婴儿,增加的百日咳病例和母亲谁想要怀孕期间进行免疫接种在马拉加,发现疫苗检察官调查案件的投诉去世后,安达卢西亚政府决定从实施明年的治疗孕妇。更多

    
两半月从昆卡百日咳死亡
    
检察官百日咳马拉加调查新生儿死亡
这一消息由卫生,社会事务和疫苗平等可用性部允许在一个月14,180附加提前这项措施。
因此,孕妇谁是32的28周妊娠可能从下周一11月30日接种。
这项措施分析社会流行病学特征后,回应咨询委员会疫苗的建议。孕妇免疫接种在2,4,6至18个月的补充,儿童接种疫苗。然而,由于缺乏治疗,“对于六岁以下儿童的加强免疫将延迟到医药行业通常重置疫苗供应全球的需要”,作为报告卫生部。
阿隆索捍卫董事会已采取行动“在任何时候都”的行动,如在卫生,人口的流行病学情况和疫苗的供应情况部的领土间委员会,受全球范围内的供应问题。
百日咳是由细菌导致的百日咳博德特氏菌的呼吸系统的细菌感染。该疫苗并不能保证100%的未成年人保护。在2014年,受影响者23.4%的患者接受剂量的百日咳疫苗。免疫怀孕的措施目前已被采纳,但这些措施是三个月以下推荐的儿科医生是最有效的疾病在儿童预防。

2015年11月24日火曜日

MBAを研究するための世界で最高の都市 スペインは、米国、英国、カナダの後、留学生によって選ばれた世界で4番目の国です フルブライト奨学金のために良いアプリケーションを準備する方法 トレーニングへのステップ エレナSEVILLANO23 NOV 2015 - 10時31分CET に提出: MBAの卒業生マスター大学高等教育研究教育システム教育スペイン

EL PAIS > MBA

Las mejores ciudades del mundo para estudiar un MBA
España es el cuarto país del mundo escogido por los estudiantes internacionales detrás de Estados Unidos, Reino Unido y Canadá

    Cómo preparar una buena candidatura para la beca Fulbright
    Entra en Formación

Elena Sevillano 23 NOV 2015 - 10:31 CET

    Recomendar en Facebook 288
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 13
    Enviar a Google + 12
    Comentarios 18

Archivado en:

    MBA Máster Universidad Estudios posgrado Educación superior Sistema educativo Educación España

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

The best cities in the world to study an MBA
Spain is the fourth country in the world chosen by international students after the USA, UK and Canada

     How to prepare a good application for the Fulbright scholarship
     Step into Training

Elena Sevillano 23 NOV 2015 - 10:31 CET

Filed in:

     MBA graduate Master University Higher Education Studies Education system Education Spain


 Spain has a great appeal to international students. According to the study MBA City Monitor published last September by ESADE, where the business school looks the most attractive destinations in the world to pursue a Master of Business Administration (MBA), it appears in fourth place, behind the United States, UK and Canada. A more prominent position, but representing the third decline since the report reflecting in 2013. "The difference with Canada is residual and it is normal that will be exchanging position, small changes in the number of students, or are much less trend, "says Ivan Bofarull, author of these studies, which adds as a positive key, that Spain continues in the first position of non-English-speaking countries.
In 2015, ESADE MBA programs evaluated first level and found that a high percentage of international students (10,202) were concentrated in the United States. The first city listed, Boston, attracts more than 1,600 non-US; the second, New York, to 1,167. The third, Chicago, 1,124. You have to go to fourth place to find the first city outside the United States: London, with 938 foreigners. "The location is a strategic factor, because it can be an indicator of future career opportunities, which could be applied to the case of London," stresses Bofarull. And the third reason for students to opt for either MBA, behind only the prestige of the school and the program contents.
UK, with more than 1,400 international registrations, adds to his credit the charms of the City working with such prestigious institutions as Oxford, Cambridge and the London Business School, who heads the ranking QS (published annually by the Quacquarelli Symonds group) second place in the prepared by the Financial Times in 2015. Canada, meanwhile, more than 1,000 foreign students, boasts a city like Toronto, the sixth most popular for this type of masters.
Boston is the leading city in foreign students, followed by New York and Chicago. Among the three captured about 4,000Key Europe
In the 2009/2010 academic year they conducted a master in Spain 14,516 foreigners, representing 17.8% of all students; in 2013-2014 (latest data available) were 21,756 (18.1% of total), according to the facts and figures of the Spanish university system, the Ministry of Education. The report The Spanish University in figures, of the Conference of Rectors of Spanish Universities (CRUE), the divided into "European" and "rest of the world", which is a sac formed, the vast majority, Latin American, and It is representing almost 17% of students in the masters taught in the classroom private, and almost 8% of the public face. What of Spain as a gateway to Europe or key works.
No studies on what training they want, but the university management expert at the University of Jaen Juan Hernández Armenteros senses that the branches of knowledge are most demanded social sciences and engineering. A look at the institutions with the highest concentration of foreign confirms his suspicions. At the Polytechnic University of Madrid (UPM) is to study engineering, like polytechnics in Catalonia and Valencia. Ramon Llull also offers, as well as social and legal sciences. Two great centers of attraction of Granada and Navarra are health sciences and social sciences and law. The latter also attract students to Salamanca.
Hernández Armenteros, co-author of CRUE, notes how private campus have taken the initiative and reach the highest levels of internationalization of their official Master studies, with an average of 23.59%, against 10.40% of public face. More than half of students in master of the International University of Catalunya is international; followed by the University of Navarra, Nebrija and as public first in the list, the UPM. "The location, the ease and academic tutoring concern and significantly higher than in public" could be the key, according to the expert, recognizing that go missing in this race is a concern for the public university.
"Definitely, I would put on my list of top destinations in the world to the United States, United Kingdom, Spain, Switzerland / France and China / Singapore," Tierce Mary Alcolea, director of IEDE Business School, noted the official postgraduate universe centered business and management that have proliferated in the wake of Bologna, with a clear international vocation and stays in other countries, aimed at more junior profiles. On issues that are in vogue as a strategy applied to European environment, innovation and technology, e-commerce, big data, digital marketing ... More rankings that she prefers to speak of routes: Europe, the emerging countries, the US. "Choosing one or the other depends on the students, their interests, the focus of the business school" lists.
What seems clear is that Spain appears in all the pools. Bofarull, director of the Office of Global Intelligence ESADE, clarifies that it is not therefore brand Spain - "no evidence that adds value to potential MBA students" - like "two international cities," which " have a good worldwide reputation and business schools have global class, "he argues. IESE, IE, ESADE itself. Barcelona is one of 10 cities with more foreign MBA students; It is far from the leader, Boston, but in the same group in Paris, San Francisco, Toronto or Singapore; Madrid is in the top 20, and both enter the top 5 European.
So, adding adding, we have 15% of that present the best international MBA outside the US flock to Spain. Although this figure will decline as the Masters in emerging countries will gain weight at the expense of the West. Singapore and China occupy the sixth and seventh, respectively, in the study that ESADE is about to give out, for now, as in 2013.
Madrid and Barcelona captured 15% of total foreign MBA students enrolled in these studies outside the United States
Germany not often highlighted in the rankings. "It is an economic and industrial power with a large university system that historically has not highlighted in the area of ​​the MBA," says Bofarull. Alcolea branded German system graduate "very formal, long, closely linked to the doctorate; It is a great destination to find a business school. " However, "in recent years it is correcting this anomaly. There are already two German MBA among the top 100 Financial Times, and, what is more important, the demand for an MBA or a Master of Science (in management or finance) in Germany is growing at an almost exponential rate " says expert ESADE. 20% annually between 2010 and 2014, compared with 0.5% in Spain and 0.9% in the EU, according to the Graduate Management Admission Council (GMAC), the body responsible for regulating the GMAT (entrance examination MBA).


 MBAを研究するための世界で最高の都市
スペインは、米国英国、カナダの後、留学生によって選ばれた世界で4番目の国です

    フルブライト奨学金のために良いアプリケーションを準備する方法
    トレーニングへのステップ

エレナSEVILLANO23 NOV 2015 - 10時31分CET

に提出

    MBAの卒業生マスター大学高等教育研究教育システム教育スペイン


 スペインは国際的な学生に大きな魅力を持っています。ビジネススクールは、ビジネス管理(MBA)のマスターを追求するために、世界で最も魅力的な目的地を検索しますESADEで最後の9月発表された研究のMBA市モニターによると、それは、米国の後ろ、4位に表示されます英国とカナダ。より目立つ位置が、2013年に反映レポートは、「カナダとの差が残留であり、それは位置を交換されます、正常であるため、学生数の小さな変化は、第三の衰退を表しますか、はるかに少ない傾向であり、「スペインは、非英語圏の国の最初の位置に続くことを、正のキーとして追加イワンBofarull、これらの研究の著者は言います。
2015年には、ESADE MBAプログラムは、最初のレベルを評価し、留学生(10202)の割合が高いが、米国に集中していることを見出しました。リストされた最初の都市、ボストンは、1,600以上の非米国を魅了。 1167の2番目の、ニューヨーク、。第三、シカゴ、1124。 938外国人と、ロンドン:あなたは米国外で最初の都市を見つけるために、4位に移動する必要があります。 「それは、ロンドンの場合にも適用することができ、将来のキャリアの機会の指標となる可能性があるため場所は、戦略的な要因である、「Bofarullは強調します。そして、生徒が学校や番組内容の唯一の威信の後ろに、いずれかのMBAを選ぶするための第三の理由。
1,400人以上の国際登録と英国、彼の信用にオックスフォード、ケンブリッジ、ロンドン・ビジネス・スクールのような権威ある機関と協力都市の魅力を追加し、ランキングQS(Quacquarelliシモンズグループが毎年発行)のヘッド2015年カナダのフィナンシャル・タイムズによって調製第二位は、一方、1000人以上の外国人学生は、トロント、マスターのこのタイプの6番目に人気のあるような都市を誇っています。
ボストンはニューヨークとシカゴに続いて、外国人留学生でも有数の都市です。約4,000を獲得し3のうち、キーヨーロッパ
2009/2010年度には、彼らはすべての学生の17.8%に相当、スペインで14516外国人のマスターを行いました。 2013-2014(入手可能な最新データ)にスペインの大学システムの事実と数字、文部科学省によると、21756(全体の18.1%)となりました。スペイン語大学(CRUE)の学長会議の報告書の数字でスペイン語大学、形成された嚢である「ヨーロッパ」と「世界の残りの部分」に分け、大半、ラテンアメリカ、およびこれは、教室のプライベートで教えられて修士の学生のほぼ17%、および公の顔の約8%を占めています。ヨーロッパやキー作品へのゲートウェイとして、スペインのどのような。
彼らが望むものを訓練には研究が、ハエンフアン・エルナンデスArmenterosの大学で大学経営の専門家は、知識の枝が最も社会科学と工学を要求していることを感知しません。外国の最高濃度と機関を見てみると、彼の疑いを確認します。マドリード工科大学(UPM)でカタルーニャ、バレンシアでのポリテクニックのように、工学を研究することです。ラモン・リュイはまた提供しています、だけでなく、社会的、法的科学。グラナダナバラの魅力の二つの偉大なセンターは、健康科学、社会科学、法律です。後者はまた、サラマンカに学生を引き付けます。
エルナンデスArmenteros、CRUEの共著者は、公共の10.40パーセントに対し、23.59パーセントの平均で、イニシアチブを取り、彼らの公式マスター研究の国際化の最高レベルに到達したかプライベートキャンパスノート顔。カタルーニャの国際大学のマスターの学生の半分以上は、国際的です。ナバラ、ネブリハ大学が続き、UPM、リスト内の最初の公共のように。 "場所、使いやすさと学術個別指導懸念や公共の場でより有意に高いが、「鍵となる可能性があり、専門家によると、それはこのレースで行方不明に認識することは公立大学のための関心事です。
「確かに、私は米国、英国、スペイン、スイス/フランス、中国/シンガポールに世界でもトップクラスの目的地の私のリストの上に置く、「ティアスメアリーAlcolea、IEDEビジネススクールのディレクターは、公式大学院宇宙中心にビジネスを指摘しましたそして、明確な国際的な職業で、ボローニャのきっかけに増殖し、他の国に留まるいる管理は、よりジュニアプロファイルを目的としました。欧州、新興国、米国:戦略は、電子商取引、革新と技術、欧州の環境に適用されるように流行している課題、ビッグデータ、デジタルマーケティング...彼女はルートを話すことを好む詳しいランキングに。 「1を選択するか、他の生徒が、自分たちの利益、ビジネススクールの焦点に依存」リスト。
どのような明確なようだと、スペインはすべてのプールに表示されていることです。 「潜在的なMBAの学生に付加価値を与えていない証拠 " - - " 2つの国際都市、 ""のようにBofarull、グローバルインテリジェンスESADEのオフィスのディレクターは、それが故にブランドスペインではないことを明確に良い世界的な名声とビジネススクールがグローバルクラスを持っている持っている」と彼は主張します。 IESE、IE、ESADEそのもの。バルセロナは、より多くの外国人MBAの学生と10都市の一つです。それは指導者、ボストンから遠いですが、パリ、サンフランシスコ、トロントやシンガポールの同じグループ内。マドリードは、トップ20にあり、両方がトップ5ヨーロッパを入力してください。
そこで、追加追加して、我々はスペインへの米国の群れ外で、本最良の国際MBAの15%を持っています。この図は、新興国でのマスターズとして減少するが、西を犠牲にして体重を得ることができます。シンガポールと中国はESADE 2013年のように、今のところ、配るしようとしている研究では、それぞれ、第六及び第七を占めます。
マドリードとバルセロナは、米国外で、これらの研究に在籍し、全外国人MBAの学生の15%を獲得
ドイツは、多くの場合、ランキングで強調表示されません。 「これは歴史的にMBAの領域でハイライトされていない大規模な大学システムとの経済や産業力である、「Bofarull氏は述べています。 Alcoleaブランドのドイツ系大学院生は「非常にフォーマルな、長い、密接に博士号にリンクされています。これは、ビジネススクールを検索するのに最適な場所です。 "しかし、「近年では、この異常を補正しています。より重要なことは、そこトップ100フィナンシャル・タイムズの間ですでに2ドイツのMBAであり、ドイツのMBAの需要または(管理や金融の)科学のマスターは、「ほとんど指数関数的に成長しています専門家ESADEは述べています。大学院経営入学委員会(GMAC)、GMATを規制する責任ボディ(入学試験によるとスペインの0.5%とEUで0.9%と比較して2010年と2014年の間に毎年20%、 MBA)。


 Die besten Städte der Welt, einen MBA zu studieren
Spanien ist das vierte Land der Welt durch internationale Studierende nach den USA, Großbritannien und Kanada gewählt

     Wie man eine gute Anwendung für das Fulbright-Stipendium vorzubereiten
     Schritt ins Training

Elena Sevillano 23 NOV 2015 - 10.31 CET

Filed in:

     MBA-Absolvent Meister Universität Hochschulstudien Bildungssystem Bildung Spanien


 Spanien hat eine große Anziehungskraft auf internationale Studierende. Laut der Studie MBA-Stadt-Monitor im letzten September herausgegeben von ESADE, wo die Business School sieht die schönsten Reiseziele der Welt, einen Master of Business Administration (MBA) zu verfolgen, auf dem vierten Platz scheint es, hinter den Vereinigten Staaten, Großbritannien und Kanada. Eine herausragende Stellung, aber die den dritten Rückgang seit dem Bericht reflektiert in 2013. "Der Unterschied zu Kanada ist Rest und es ist normal, die werden den Austausch wird die Position, kleine Änderungen in der Zahl der Schüler, oder sind viel weniger Trend ", sagt Ivan Bofarull, Autor dieser Studien, die als eine positive Schlüssel fügt hinzu, dass Spanien weiterhin in der ersten Position von nicht-englischsprachigen Ländern.
Im Jahr 2015 ausgewertet ESADE MBA-Programme der ersten Ebene und festgestellt, dass ein hoher Prozentsatz der ausländischen Studierenden (10.202) wurden in den Vereinigten Staaten konzentriert. Die erste Stadt aufgeführt, Boston, zieht mehr als 1.600 nicht-US; der zweite, New York, auf 1.167. Die dritte, Chicago, 1124. Sie müssen auf den vierten Platz zu gehen, um die erste Stadt außerhalb der Vereinigten Staaten: London, mit 938 Ausländer. "Die Lage ist ein strategischer Faktor, da es ein Indikator für zukünftige Karrieremöglichkeiten, die auf den Fall von London angewendet werden könnte", betont Bofarull. Und der dritte Grund für Studenten, um entweder für MBA entscheiden, nur hinter dem Prestige der Schule und den Programminhalt.
Großbritannien, mit mehr als 1.400 internationale Registrierungen, fügt zu seinem Kredit der Charme der Stadt, mit so renommierten Institutionen wie Oxford, Cambridge und der London Business School, der die Rangliste QS (jährlich von der Quacquarelli Symonds Gruppe veröffentlicht) leitet den zweiten Platz in der Financial Times im Jahr 2015. Kanada hergestellten, inzwischen mehr als 1.000 ausländische Studierende, verfügt über eine Stadt wie Toronto, die sechste beliebtesten für diese Art von Meistern.
Boston ist die führende Stadt in ausländische Studenten, gefolgt von New York und Chicago. Unter den drei etwa 4000 erfasstenKey Europe
Im Studienjahr 2009/2010 führten sie einen Master in Spanien 14.516 Ausländer, was 17,8% der Studierenden; in 2013-2014 (neueste verfügbare Daten) waren 21.756 (18,1% der Gesamtzahl), nach den Fakten und Zahlen des spanischen Hochschulsystem, das Bildungsministerium. Der Bericht der spanischen Universität in Zahlen, der Konferenz der Rektoren der spanischen Universitäten (CRUE), der unterteilt in die "europäische" und "Rest der Welt", die ein Sack ausgebildet ist, die überwiegende Mehrheit, lateinamerikanischen und Es ist die fast 17% der Studierenden in den Meistern im Klassenzimmer Privat gelehrt, und fast 8% der öffentlichen Gesicht. Was von Spanien als Tor zu Europa oder Schlüsselwerke.
Keine Studien zu was Ausbildung, die sie wollen, aber das Hochschulmanagement-Experte an der Universität von Jaen Juan Hernández Armenteros spürt, dass die Wissenszweige sind am meisten nachgefragten sozialen und Ingenieurwissenschaften. Ein Blick auf die Einrichtungen mit der höchsten Konzentration von ausländischen bestätigt seinen Verdacht. An der Polytechnischen Universität Madrid (UPM) ist ein Ingenieurstudium, wie Fachhochschulen in Katalonien und Valencia. Ramon Llull bietet, sowie Sozial- und Rechtswissenschaften. Zwei große Anziehungspunkte von Granada und Navarra sind Gesundheitswissenschaften und Sozialwissenschaften und Recht. Letzteres auch ziehen Studenten nach Salamanca.
Hernández Armenteros, Co-Autor der CRUE, stellt fest, wie Private-Campus haben die Initiative ergriffen und erreichen das höchste Niveau der Internationalisierung ihrer offiziellen Master-Studium, mit einem Durchschnitt von 23,59% gegenüber 10,40% der öffentlichen Gesicht. Mehr als die Hälfte der Studierenden in Meister der International University of Catalunya ist international; gefolgt von der Universität von Navarra, Nebrija und als öffentliche erste in der Liste, die UPM. "Die Lage, die Leichtigkeit und akademischen Betreuung Sorge und deutlich höher als in der Öffentlichkeit" könnte der Schlüssel sein, so der Experte, der Erkenntnis, dass verloren gehen in diesem Rennen ist ein Anliegen der öffentlichen Universität.
"Auf jeden Fall würde ich auf meiner Liste der Top-Destinationen in der Welt nach den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Spanien, Schweiz / Frankreich und China / Singapur setzen" Tierce Mary Alcolea, Direktor des Iede Business School, stellte der offiziellen Aufbau Universums zentriert Geschäfts und Management, die im Zuge der Bologna vermehrt haben, mit einer klaren internationalen Berufung und Aufenthalte in anderen Ländern, in jüngeren Profile ausgerichtet. In Fragen, die in der Mode sind eine Strategie, die europäische Umwelt, Innovation und Technologie, E-Commerce, Big Data, digitales Marketing ... Mehr Rankings, die sie am liebsten von Routen sprechen angewendet: Europa, den Schwellenländern, den USA. "Die Wahl der einen oder der anderen hängt von den Studenten, ihre Interessen, den Fokus der Business School" Listen.
Es scheint klar, dass Spanien wird in allen Pools. Bofarull, Direktor des Office of Global Intelligence ESADE, stellt klar, dass es nicht damit Marken Spanien - "keine Beweise, die Mehrwert schafft, um potenzielle MBA-Studenten" - wie "zwei internationalen Städten", dem " Haben Sie einen guten weltweiten Ruf und Business Schools haben globale Klasse ", argumentiert er. IESE, IE, ESADE sich. Barcelona ist eine der 10 Städte mit mehr ausländischen MBA-Studenten; Es ist weit von der Leiter, Boston, aber in der gleichen Gruppe in Paris, San Francisco, Toronto oder Singapur; Madrid ist in den Top 20, und beide geben Sie die Top 5 der europäischen.
So, das Hinzufügen Hinzufügen, haben wir 15% des gegenwärtigen besten internationalen MBA außerhalb der USA Herde nach Spanien. Obwohl diese Zahl wird als der Meister zurückgehen in den Schwellenländern wird Gewicht auf Kosten des Westens zu gewinnen. Singapur und China belegen den sechsten und siebten bzw. in der Studie, die ESADE etwa heraus zu geben, denn jetzt, als im Jahr 2013.
Madrid und Barcelona erfasst 15% der gesamten ausländischen MBA-Studenten in diesen Studien eingeschrieben außerhalb der Vereinigten Staaten
Deutschland nicht oft in der Rangliste hervorgehoben. "Es ist eine wirtschaftliche und industrielle Macht mit einem großen Hochschulsystem, die historisch nicht in den Bereich der MBA hervorgehoben", sagt Bofarull. Alcolea Marken deutsche System graduate "sehr formal, lang, eng mit dem Doktortitel verbunden sind; Es ist ein wunderbares Ziel, eine Handelsschule zu finden. " Doch "in den letzten Jahren ist es Korrektur dieser Anomalie. Es gibt bereits zwei deutsche MBA unter den Top 100 Financial Times, und, was noch wichtiger ist, ist die Nachfrage nach einem MBA oder einen Master of Science (im Management oder Finance) in Deutschland bei nahezu exponentiell wachsen " sagt Experte ESADE. 20% pro Jahr zwischen 2010 und 2014 im Vergleich zu 0,5% in Spanien und 0,9% in der EU, nach der Graduate Management Admission Council (GMAC), die für die Regulierung der GMAT (Aufnahmeprüfung zuständige Stelle MBA).


 Кращі міста світу для вивчення МВА
Іспанія є четвертою країною в світі вибрали іноземних студентів після США, Великобританії і Канади

     Як підготувати хорошу заявку на стипендію Фулбрайта
     Крок у підготовці

Олена севільяна 23 NOV 2015 - 10:31 CET

Поданий в:

     Випускник МВА Майстер університет Вища освіта Дослідження Освіта Система освіти Іспанії


 Іспанія має велику привабливість для міжнародних студентів. За даними дослідження МВА Місто Monitor, опублікованій у вересні минулого року ESADE, де бізнес-школа виглядає найбільш привабливих місць в світі, щоб переслідувати ступінь магістра ділового адміністрування (MBA), здається, на четвертому місці, позаду Сполучених Штатів, Великобританія і Канада. Більш високі позиції, але, що представляє третє зниження з доповіді, що відображає в 2013 році "Різниця з Канадою залишкова, і це нормально, що буде обмін позицію, невеликі зміни в кількості студентів, або набагато менш тенденція ", каже Іван Bofarull, автор цих досліджень, який додає в позитивному ключі, що Іспанія продовжує в першому положенні-англійська-говорящих країн, що не входять.
У 2015 році, програми МВА оцінюється ESADE перший рівень і виявили, що високий відсоток іноземних студентів (10,202) були зосереджені в Сполучених Штатах. Перше місто у списку, Бостон, привертає більше 1600 за межами США; по-друге, Нью-Йорк, щоб 1,167. Третій, Чикаго, 1124. Ви повинні піти на четверте місце, щоб знайти перше місто за межами Сполучених Штатів: Лондон, з 938 іноземців. "Місце це стратегічний чинник, тому що це може бути показником майбутніх можливостей кар'єрного росту, які можуть бути застосовані до справи в Лондоні," підкреслює Bofarull. І третя причина для студентів, щоб вибрати або MBA, поступаючись лише престиж школи та змісту програми.
Великобританія, з більш ніж 1400 міжнародних реєстрацій, додає до його честі принади міста, що працюють з такими престижними установами, як Oxford, Cambridge і London Business School, який очолює ранжирування QS (публікується щорічно групою Quacquarelli Symonds) Друге місце в підготовлений Financial Times в 2015 році Канада, тим часом, більше 1000 іноземних студентів, пишається місто, як Торонто, шостий найпопулярніший для цього виду майстрів.
Бостон є провідним містом в іноземних студентів, а потім у Нью-Йорку і Чикаго. Серед трьох захопленого близько 4000Ключ Європа
У 2009/2010 навчальному році вони провели майстер в Іспанії 14,516 іноземців, що представляють 17,8% від усіх учнів; в 2013-2014 (останніми даними) були 21756 (18,1% від загального числа), відповідно до фактами і цифрами іспанської університетської системи, Міністерства освіти. У доповіді Університет іспанська в цифрах, Конференції ректорів іспанських університетів (Crue), розділений на "європейської" і "решти світу", яка є мішок формується, переважна більшість, Латинської Америки та Це становить майже 17% студентів у майстри навчали в класі приватні і майже 8% публічної особи. Що з Іспанії, як ворота в Європу або ключових робіт.
Ніяких досліджень за яким навчання вони хочуть, але експерт управління університету в університеті Хаен Хуан Ернандес Armenteros не відчуває, що гілки знання найбільш затребувані соціальні науки та інженерії. Погляд в установах з високою концентрацією іноземних підтверджує його підозри. У Політехнічному університеті Мадрида (ОНД), щоб вчитися на інженера, як політехнічні в Каталонії і Валенсії. Рамон Луллій також пропонує, а також соціальні та юридичні науки. Дві великі центри тяжіння Гранади і Наварри є здоров'я та соціальні науки і право. Останнє також залучення студентів до Саламанці.
Ернандес Armenteros, співавтор CRUE, відзначає, як приватні кампус взяли на себе ініціативу і досягти високих рівнів інтернаціоналізації своїх службових магістрів, в середньому 23.59%, проти 10,40% громадського обличчя. Більше половини студентів у майстер Міжнародного університету Каталонії є міжнародним; потім в університеті Наварри, Nebrija і в суспільному першим у списку, ОНД. "Місце, легкість і академічні уроки заклопотаність, і значно вище, ніж у громадських" може стати ключем, за словами експерта, визнаючи, що пропадають у цій гонці є проблемою для громадського університету.
"Безумовно, я б поставив в моєму списку кращих місць в світі для Сполучених Штатів, Великобританії, Іспанії, Швейцарії / Франції та Китаю / Сінгапур," Tierce Мері Alcolea, директор IEDE Business School, відзначив офіційний аспірант Всесвіт центром бізнесу і управління, які поширилися в результаті Болоньї, з чітким міжнародного покликання і залишається в інших країнах, спрямовані на більш молодших профілів. З питань, які знаходяться в моді, як стратегія застосовується до європейської навколишнього середовища, інновацій і технологій, електронної комерції, великих даних, цифрового маркетингу ... Детальніше рейтингу, що вона воліє говорити про маршрутах: Європи, країн, що розвиваються, США. "Вибір одного або іншого залежить від студентів, їх інтересів, в центрі уваги бізнес-школи" список.
Те, що здається очевидним, що Іспанія з'являється у всіх басейнах. Bofarull, директор Управління Global Intelligence ESADE, уточнює, що не є, тому бренд Іспанія - "немає доказів того, що додає цінність для потенційних студентів MBA" - як "два міжнародні міст", яка " є хороші світовим ім'ям і бізнес-шкіл мають глобальне клас ", стверджує він. IESE, IE сам ESADE. Барселона є одним з 10 міст з більш іноземних студентів МВА; Це далеко від лідера, Бостоні, але в тій же групі в Парижі, Сан-Франциско, Торонто або Сінгапурі; Мадрид знаходиться в топ-20, і обидва увійти в топ-5 європейських.
Так, додавши, додавши, у нас є 15% від цього справжнє кращої міжнародної MBA за межами США стікаються в Іспанії. Хоча ця цифра буде знижуватися, тому що майстрів в країнах, що розвиваються буде набирати вагу за рахунок Заходу. Сінгапур і Китай посідають шосте і сьоме, відповідно, в дослідженні, ESADE збирається видавати, зараз, як і в 2013 році.
Мадрид і Барселона в полон 15% від загального обсягу іноземних студентів, що навчаються МВА в цих дослідженнях за межами Сполучених Штатів
Німеччина не часто виділені в рейтингу. "Це економічний і промисловий харчування з великим університетської системи, що історично не виділеної в області MBA," говорить Bofarull. Alcolea фірмових німецька система випускник "дуже формальний, довгі, тісно пов'язана з докторським; Це прекрасне місто, щоб знайти бізнес-школу ". Тим не менш, "в останні роки вона виправляє цю аномалію. Є вже два німецької MBA серед кращих 100 Financial Times, і, що ще більш важливо, попит на МВА або магістра (в управлінні або фінансів) в Німеччині росте майже експоненціально " говорить експерт ESADE. 20% на рік у період між 2010 і 2 014, у порівнянні з 0,5% в Іспанії та 0,9% в ЄС, за визнанням Graduate Management Рада (GMAC), органу, відповідального за регулювання GMAT (вступний іспит MBA).


 Les meilleures villes au monde pour étudier un MBA
L'Espagne est le quatrième pays dans le monde choisi par les étudiants internationaux après les Etats-Unis, Royaume-Uni et au Canada

     Comment préparer une bonne application pour la bourse Fulbright
     Entrez dans la formation

Elena Sevillano 23 NOV 2015 - 10:31 CET

Classé dans:

     MBA Master System Université de l'enseignement supérieur des études Education Education Espagne


 L'Espagne a un grand attrait pour les étudiants internationaux. Selon l'étude MBA Ville Moniteur publié Septembre dernier par ESADE, où l'école de commerce examine les destinations les plus attrayantes au monde à poursuivre un Master of Business Administration (MBA), il apparaît à la quatrième place, derrière les États-Unis, Royaume-Uni et le Canada. Une position plus importante, mais qui représente la troisième baisse depuis le rapport reflète en 2013. "La différence avec le Canada est résiduel et il est normal que sera position d'échange, de petits changements dans le nombre d'étudiants, ou sont beaucoup moins tendance ", dit Ivan Bofarull, auteur de ces études, qui ajoute comme une clé positif, que l'Espagne continue dans la première position des pays non-anglophones.
En 2015, les programmes de MBA de l'ESADE évalués premier niveau et ont constaté qu'un pourcentage élevé d'étudiants internationaux (10,202) ont été concentrées aux États-Unis. La première ville classée, Boston, attire plus de 1600 non-US; la deuxième, à New York, à 1167. Le troisième, Chicago, 1124. Vous devez aller à la quatrième place pour trouver la première ville en dehors des États-Unis: Londres, avec 938 étrangers. "L'emplacement est un facteur stratégique, car il peut être un indicateur de perspectives de carrière, qui pourraient être appliquées au cas de Londres," souligne Bofarull. Et la troisième raison pour les étudiants à opter soit pour MBA, derrière seulement le prestige de l'école et le contenu du programme.
Royaume-Uni, avec plus de 1400 enregistrements internationaux, ajoute à son crédit les charmes de la Ville travaillant avec des institutions prestigieuses comme Oxford, Cambridge et la London Business School, qui dirige le classement QS (publié chaque année par le groupe Quacquarelli Symonds) la deuxième place dans le établi par le Financial Times en 2015. Le Canada, quant à lui, plus de 1000 étudiants étrangers, bénéficie d'une ville comme Toronto, la sixième plus populaire pour ce type de maîtres.
Boston est la ville principale des étudiants étrangers, suivie par New York et Chicago. Parmi les trois capturé environ 4000L'Europe clé
Durant l'année scolaire 2009/2010, ils ont mené une maîtrise en Espagne 14,516 étrangers, représentant 17,8% de tous les élèves; en 2013-2014 (dernières données disponibles) étaient 21 756 (18,1% du total), selon les faits et les chiffres du système universitaire espagnol, le ministère de l'Éducation. Le rapport de l'Université espagnole en chiffres, de la Conférence des recteurs des universités espagnoles (CRUE), le divise en «reste du monde» «européenne» et, ce qui est un sac formé, la grande majorité, d'Amérique latine, et Il représente près de 17% des étudiants dans les maîtres enseignés dans le secteur privé de salle de classe, et de près de 8% de la face publique. Qu'est-ce que l'Espagne comme une passerelle vers l'Europe ou des œuvres clés.
Aucune étude sur la formation qu'ils veulent, mais l'expert en gestion de l'université à l'Université de Jaen Juan Hernández Armenteros sent que les branches de la connaissance sont les plus exigé sciences sociales et le génie. Un regard sur les institutions avec la plus forte concentration d'étrangers confirme ses soupçons. À l'Université polytechnique de Madrid (UPM) est d'étudier l'ingénierie, comme les écoles polytechniques en Catalogne et de Valence. Ramon Llull offre également, ainsi que les sciences sociales et juridiques. Deux grands centres d'attraction de Grenade et de Navarre sont les sciences de la santé et des sciences sociales et du droit. Celui-ci attirent également les étudiants à Salamanque.
Hernández Armenteros, co-auteur de CRUE, note comment campus privé ont pris l'initiative et atteindre les plus hauts niveaux de l'internationalisation de leurs études officielles Master, avec une moyenne de 23,59%, contre 10,40% de la population visage. Plus de la moitié des étudiants en master de l'Université Internationale de Catalogne est international; suivie de l'Université de Navarre, Nebrija et comme première publique dans la liste, l'UPM. "L'emplacement, la facilité et académique tutorat préoccupation et nettement supérieur à celui du public" pourrait être la clé, selon l'expert, reconnaissant que disparaissent dans cette course est une préoccupation pour l'université publique.
"Certainement, je mettrais sur ma liste des meilleures destinations au monde pour les Etats-Unis, Royaume-Uni, Espagne, Suisse / France et la Chine / Singapour," Tierce Mary Alcolea, directeur de IEDE Business School, a noté l'entreprise officielle univers post-universitaire centré et de gestion qui ont proliféré dans le sillage de Bologne, avec une claire vocation internationale et de séjours dans d'autres pays, vise à profils plus juniors. Sur les questions qui sont en vogue comme une stratégie appliquée à l'environnement européen, de l'innovation et de la technologie, le commerce électronique, grandes données, marketing numérique ... Plus classements qu'elle préfère parler de routes: l'Europe, les pays émergents, les Etats-Unis. "Choisir l'un ou l'autre dépend des élèves, de leurs intérêts, la mise au point de l'école de commerce" listes.
Ce qui semble clair est que l'Espagne apparaît dans toutes les piscines. Bofarull, directeur de l'Office du Global Intelligence ESADE, précise qu'il est donc pas la marque Espagne - "aucune preuve qui ajoute de la valeur à des étudiants de MBA potentiels» - comme «deux villes internationales", qui " ont une bonne réputation et d'affaires à travers le monde ont la classe écoles mondiale ", soutient-il. IESE, IE, ESADE lui-même. Barcelone est une des 10 villes avec plus d'étudiants de MBA étrangère; Il est loin d'être le leader, Boston, mais dans le même groupe à Paris, San Francisco, Toronto ou à Singapour; Madrid est dans le top 20, et tous les deux entrer dans le top 5 européen.
Ainsi, l'ajout de l'ajout, nous avons 15% de ce que présente le meilleur MBA international en dehors du troupeau américain à l'Espagne. Bien que ce chiffre diminuera à mesure que les Maîtres dans les pays émergents va prendre du poids au détriment de l'Occident. Singapour et la Chine occupent les sixième et septième, respectivement, dans l'étude qui ESADE est sur le point de donner, pour l'instant, comme en 2013.
Madrid et Barcelone ont capturé 15% du total des étudiants de MBA étrangers inscrits dans ces études à l'extérieur des États-Unis
Allemagne pas souvent mis en évidence dans les classements. "Il est une puissance économique et industrielle d'un système de grande université qui a historiquement pas mis en évidence dans la zone de la MBA," dit Bofarull. Alcolea marque diplômé système allemand "très formel, long, étroitement liée au doctorat; Il est une excellente destination pour trouver une école de commerce ". Toutefois, "au cours des dernières années, il est de corriger cette anomalie. Il ya déjà deux MBA allemande dans le top 100 du Financial Times, et, ce qui est plus important, la demande pour un MBA ou un Master of Science (dans la gestion ou la finance) en Allemagne est en croissance à un rythme presque exponentiel " dit ESADE expert. 20% par an entre 2010 et 2014, comparativement à 0,5% en Espagne et de 0,9% dans l'UE, selon le Graduate Management Admission Council (GMAC), l'organisme chargé de réglementer le GMAT (examen d'entrée MBA).