2015年1月16日金曜日

「金融機関は私たちの肩の上にそれらを置くために責任をshirkingしている」 医師はWHOと政府がMSFの「ますます利用している」と主張している 国境なき医師団は、エボラを停止する場合は11万人の市民を求めて マヌエルAnsede31 OCT 2014 - 17時13分CET

EL PAIS > ebola > 61-80 / 1100

“Las instituciones se desentienden de sus responsabilidades para ponerlas en nuestros hombros”
El médico denuncia que la OMS y los gobiernos "se aprovechan cada vez más" de MSF

    Médicos Sin Fronteras pide 11 millones a los ciudadanos para frenar el ébola

Manuel Ansede 31 OCT 2014 - 17:13 CET

++++++++++++++++++++++++++++

"Institutions are shirking their responsibilities to put them on our shoulders"
The doctor claims that the WHO and governments "are increasingly taking advantage" of MSF

     Doctors Without Borders calls for 11 million citizens to stop Ebola

Manuel Ansede 31 OCT 2014 - 17:13 CET


 The doctor José Antonio Bastos (Jaca, 1961) is enraged. The organization that presides in Spain, Doctors Without Borders (MSF), continues to bear responsibility for the fight against Ebola in West Africa seven months after the first outbreak. The NGO puts 60% of beds for patients with HIV in the three most affected countries, Guinea, Liberia and Sierra Leone. "We can more" he admits. In the new MSF headquarters in Madrid, a former supermarket donated by its owner, the veteran doctor who has gone through countries like Angola, Congo, Somalia, Iraq and Afghanistan regrets the lack of international response to the humanitarian crisis triggered by a virus has already killed more than 5,000 people. Your organization just made a desperate appeal to citizens to raise 11 million euros urgently to combat Ebola.

Question. After seven months from the start of the epidemic, how is it possible that 60% of patient beds Ebola follow them putting an NGO, Doctors Without Borders?

Answer. I do not know, because we've been doing since April appeals, then we press further in June and again in September, rising more the message tone, saying "here desperately need help." There is a problem: the intention MSF is no substitute for institutions, whether the Ministries of Health or the World Health Organization (WHO), but cover the times when these fail to make people not suffer and then restore their responsibility. I believe that, over time, institutions are increasingly taking advantage of us and ignore their responsibilities to put them on our shoulders. It is something that is very uncomfortable, occurring in general. And, in this case of Ebola, as MSF is in the field, it is extreme to what extent WHO and many governments have ignored much. This bothers us and we reflect and digest well what we do, because it is not a role that we want to assume. We do not want to replace WHO and the Ministry of Health of any country. We want to be a humanitarian actor who support populations in critical condition and is a critical partner with these institutions to force them to fulfill their responsibilities, not to replace them. This worries us a lot.

Food distribution to patients with Ebola in Sierra Leone / PK Lee / MSF

Q. WHO also has ignored?

R. In the case of WHO is key to remember that had a Response Unit and Emergency Epidemic, for budgetary reasons, closed a couple of years ago. And that has to do with the dysfunction of the response of the international community to this epidemic. We thought that maybe we have bottomed out with the possibilities of trimming costs and lighten a structure with no visible consequences. Without wanting to make any cheap parallels healthcare in Spain or other countries, we have here a case in which the cuts have hit bottom. Having cut Response Unit and Emergency Epidemic WHO two years ago has probably determined that this epidemic has been much worse than it could have been if that unit was functioning yet.

P. The parallel is easy dismantling the Hospital Carlos III of Madrid as a reference center against Ebola.

A. In general, the idea that public services, especially health services can be cut without consequence. As well, there are consequences.

P. On September 9, Doctors Without Borders sent a letter requesting aid to the government of Mariano Rajoy. What specific requests?

A. The establishment of a stable and well-defined medical repatriation of infected health professionals, opening Airlift Las Palmas [to transport supplies and health workers] and involvement in the response as the rest of the world by sending mechanism already trained units. And we suggested the possibility that Spain will lead and stimulate other countries in the international community to do the same.

     We have not received any response to our request for help from Rajoy

Q. What about financing?

A. No we asked for funding for us. This letter also we offered our technical and scientific support if necessary. The letter was sent to Mr. Rajoy copied to many ministries. In the Ministry of Foreign Affairs was hand-delivered and discussed with specific people.

Q. Have not been answered?

A. We had no official response, but we have had no response to our offer technical support and has invited us to the committee of experts.

Q. Have no response to the offer of support, but not to the request for help?

A. Yes.

P. US is the country that has promised.

R. US is doing much, but very slowly. They are building slowly hospitals, will open in December or January and that gives us dread. They are constructing buildings but it is unclear who will work within. They are forming professionals. But of course, what we do not see is that this effort translating into care to more patients. It looks preparing the US response on the ground, but still no answer.

P. A month ago, epidemiologists prestigious asked in an open letter to the Spanish public sector doctors could be mobilized as the military to go to the regions affected by Ebola, keeping the salary. Do you share the petition?

     The contribution of the Spanish Government is too short

A. We do not go into the details of how to do it. But of course we think that Western governments, the Spanish and others, should make a greater effort. We have nothing against that option. The general problem is that health professionals should be trained to work in conditions of high biological contamination. And we have specialized units in the fire, the NBC [Nuclear, Biological and Chemical] Army units. Why not send them? Would land and could work the next day. If someone makes the decision, these units may be next week working there. If you start to mobilize doctors Spanish public health system, they will start arriving there in months.

P. The UN estimated that it took 780 million euros to continue fighting against Ebola. The Spanish government has disbursed 647,000 euros [to which must be added an item approved 2.5 million and an extraordinary credit of 7 million requested by the Ministry of Foreign Affairs pending]. How do you value?

A. I think it's a very short answer. But the Cuban government has not contributed anything financially, has initially contributed nearly 200 health professionals and apparently the plan is to reach 400. That is very valuable. As valuable as funding. The Spanish Government should or could make a significant financial contribution, but right now what is urgent is that there is a visible contribution to effective assistance in the field. If financial aid is cut at the expense of aid visible hand work, we think it is a way to offset one against the other. But we see neither the one nor the other.

P. Spain is the closest to West Africa rich country, is at the door of the countries affected by Ebola. How does the management has made the Government of this geographical proximity?

R. Until now, hopefully I'm wrong and see something different, is a historic opportunity lost leadership of Spain in an international initiative that involves a common good for all humanity. Spain could take a more active leadership role in the international community, considering our proximity and the geopolitical and commercial links with countries like Mauritania and Mali. Would inevitably be provided airlift from Las Palmas.


 金融機関は私たちの肩の上にそれらを置くために責任をshirkingしている
医師はWHOと政府がMSFますます利用していると主張している

    国境なき医師団は、エボラを停止する場合は11万人の市民を求めて

マヌエルAnsede31 OCT 2014 - 17時13分CET


 医師ホセ·アントニオ·バストスハカ1961)激怒ですスペインで主宰団体国境なき医師団MSF)は7ヶ月最初の勃発後に西アフリカにおけるエボラとの戦いのために責任を負う続けています。 NGOは、3最も影響を受けたギニア、リベリア、シエラレオネでHIVの患者のためのベッドの60%を置きます 私たちは、より多くのことができます」と彼は認めているマドリードその所有者から寄贈されたかつてのスーパーで新しいMSFの本社ではアンゴラコンゴソマリアイラクやアフガニスタンのような国を経てきたベテラン医師はウイルスによって誘発さ人道危機への国際的な対応の欠如を遺憾に思うすでに5000人以上の人々が死亡している組織によっては、ちょうどエボラに対抗するために緊急に1100万ユーロを調達する市民に必死のアピールをした

質問流行開始から7ヶ月後どのようにそれは、患者のベッドエボラの60%は国境がないとNGO医師を置くそれらに従うことが可能ですか?

回答たちは4月控訴以来行ってきたので、我々が言ってより多くのメッセージトーンを上昇さらに6月、再度9月押してわからない」必死にここに助けを必要としています。その意図は、MSFは保健省世界保健機関WHOかどうか教育機関に代わるものではありませんが、これらの人々が苦しまないように失敗したときに時間をカバーし、あり問題があるその後彼らの責任を復元します。私は時間をかけて機関はますます私たちを活用して、私たちの肩の上にそれらを置くために彼らの責任を無視していると考えていますこれは、一般的に発生して非常に不快である何かである。 MSFは、フィールドにあるように、エボラ、この場合には、それは非常に無視しているWHO、多くの政府がどの程度極端であるこれは、私たち気にし、我々は反映し、それは我々が想定したい役割ではないので我々は何をすべきかよく消化私たちは、WHOとどの国保健省交換したくない私たちは、危険な状態の人口をサポートし、それらを交換するのではなく、自分の責任を果たすためにそれらを強制的にこれらの機関との重要なパートナーであり、人道的な俳優になりたいこれは私たちに多くのことを心配

シエラレオネ/ PKエボラの患者食品流通リー/ MSF

も無視していますか。

応答装置と緊急流行を持っていたことを覚えておくことが鍵であるWHOの場合はR.予算上の理由から数年前に閉鎖した。そして、それはこの流行国際社会応答の機能不全に関係しています私たちは、多分私達は、トリミングコスト可能性に底入れし、目に見える結果を伴う構造を軽くしていると思ったスペインまたはその他の国におけるあらゆる安いのParallelsヘルスケア作りたいがなければ、私たちはここでカットが底を打っていた場合を持っている 2年前、おそらくこの流行はそのユニットがまだ機能していた場合、それがされている可能性がよりもはるかに悪化してきたと判断した応答装置と緊急流行をカットした

P.パラレル簡単エボラに対する基準中心としてマドリード病院カルロスIII解体される

一般的にはA.公共サービス特に保健サービス帰結することなく切断することができるという考え同様に結果があります

P.9月9日、国境なき医師団は、マリアーノ·ラホイ·ブレイ政府への援助を要求する書簡を送った具体的にどのような要求は

A.メカニズムを送信することにより、世界の他の部分と反応してと関与[運輸用品や医療従事者]空輸ラス·パルマスを開いて感染した医療専門家安定した明確に定義された医療送還の確立既に訓練されたユニットそして、我々はスペインがリードし、同じことをする国際社会の他の国を刺激する可能性が示唆された。

    私たちは、Rajoyからの助けのための私達の要求への応答を受け取っていない

Q.どのような資金調達はどうですか?

A.いいえ、私たちは私たちのための資金調達を求めた必要であれば、この手紙はまた、我々は我々の技術的、科学的なサポートを提供した手紙は多くの省庁にコピーRajoyに送られました外務省では配信された、特定の人と議論した。

Q.回答されていないことがありますか?

A.私たちは、公式の応答がなかったが、我々は我々の提案技術サポートへの応答がなかったしていると専門家委員会に私たちを招待した。

Q.は、サポートの提供ではなく、助けのための要求に対する応答がありません

A.はい

P.米国が約束した国です

R.米国なく、非常にゆっくりと多くをやっている彼らは12月1月オープンしゆっくりと病院を構築して、それは恐怖を与えてくれる彼らは、建物を建設しているが、それは内で作業する人は不明である彼らは、専門家を形成しているしかし、もちろん私たちが表示されないことは、この努力はより多くの患者ケア変換することであるそれは、地面に米国の応答が、それでも無応答の準備に見えます

P.ヶ月前スペインの公共部門の医師公開書簡で尋ね名門疫学者は、給与を維持しエボラの影響を受ける地域に行くために軍のように動員することができた。あなたが請願を共有していますか?

    スペイン政府の寄与は短すぎる

A.私たちはそれを行う方法詳細には触れないでくださいしかし、もちろん、我々は西洋の政府はスペイン語など一層の努力をするべきだと思います。私たちは、そのオプションに対しては何もない一般的な問題は、医療専門家は、高い生物学的汚染条件で動作するように訓練されるべきであるということですそして、私たちはNBC[核·生物·化学]陸軍単位で専門的な単位を有する。なぜそれらを送信しない着陸する次の日に仕事ができる誰かが決断をした場合これらのユニット作業来週場合があります。あなたは医者スペインの公的医療制度を動員し始めた場合彼らは数ヶ月でそこに到着を開始します

Pの国連は、エボラと戦って継続すること7.8億ユーロを取ったと推定している。スペイン政府は、647000ユーロ支出している[これにアイテムが250万を承認し、保留中の外務省が要求された700万を特別クレジットを追加する必要があります]あなたはどのように大切にしますか?

A.私はそれが非常に短い答えだと思うしかし、キューバ政府財政的に何も寄与しなかった当初は約200の医療専門家に貢献し、明らかに計画は非常に貴重である400に到達することですしている資金調達のように貴重なスペイン政府はすべきか、重大な財務貢献をすることもできますが、今は緊急で分野における効果的な支援への目に見える貢献があることです財政援助は援助見える手の仕事を犠牲にして切断された場合我々はそれが他のに対して1を相殺する方法だと思いますしかし、我々は1も他でもないを参照してください

P.スペインは西アフリカ豊かな国に最も近いエボラの影響を受けるドアにあるどのように経営陣はこの地理的近接政府を行っているのでしょうか?

今までR.うまくいけば私が間違っている別の何かを参照してくださいすべての人類のための共通の利益を伴う国際的なイニシアチブスペインリーダーシップを失った歴史的な機会ですスペインは私たちの近接性とモーリタニアマリのような国との地政学的および商業のリンクを考慮し国際社会でより積極的なリーダーシップを取ることができる必然的にラス·パルマスから空輸提供されることになる


 "Institutionen sind Drückebergerei ihrer Verantwortung, sie auf unsere Schultern gelegt"
Der Arzt behauptet, dass die WHO und Regierungen "in zunehmendem Maße die Vorteile" von Ärzte ohne Grenzen

     Ärzte ohne Grenzen fordert 11 Millionen Bürgerinnen und Bürger zu Ebola stoppen

Manuel Ansede 31 OCT 2014 - 17.13 CET


 Der Arzt José Antonio Bastos (Jaca, 1961) ist wütend. Die Organisation, die in Spanien den Vorsitz, Ärzte ohne Grenzen (MSF), nach wie vor die Verantwortung für den Kampf gegen Ebola in Westafrika sieben Monate nach dem ersten Ausbruch zu tragen. Die Nichtregierungsorganisation setzt 60% der Betten für Patienten mit HIV in den drei am stärksten betroffenen Länder, Guinea, Liberia und Sierra Leone. "Wir können mehr", gibt er zu. In der neuen MSF Sitz in Madrid, ein ehemaliger Supermarkt von seinem Besitzer, dem Veteranen Arzt, der durch Länder wie Angola, Kongo, Somalia gegangen ist gespendet, Irak und in Afghanistan bedauert den Mangel an internationalen Reaktion auf die humanitäre Krise durch einen Virus ausgelöst hat bereits mehr als 5.000 Menschen getötet. Ihre Organisation soeben ein verzweifelter Appell an die Bürgerinnen und Bürger zu 11.000.000 € zu erhöhen dringend zur Bekämpfung der Ebola.

Frage. Nach sieben Monaten ab dem Beginn der Epidemie, wie ist es möglich, dass 60% der Patientenbetten Ebola folgen ihnen zur Behebung NGO Ärzte ohne Grenzen?

Antwort. Ich weiß es nicht, denn wir haben seit April Appelle getan haben, und drücken wir weiter im Juni und im September wieder und stieg mehr die Nachricht Ton und sagte: "Hier dringend Hilfe brauchen." Es gibt ein Problem: die Absicht MSF ist kein Ersatz für Institutionen, ob der Gesundheitsministerien oder der Weltgesundheitsorganisation (WHO), aber decken die Zeiten, in denen dies nicht, um die Menschen nicht leiden, und dann wieder ihrer Verantwortung. Ich glaube, dass im Laufe der Zeit immer mehr Institutionen nutzen und uns ihre Verantwortung zu ignorieren, sie auf unsere Schultern gelegt. Es ist etwas, was sehr unangenehm ist, in der Regel auftreten. Und in diesem Fall von Ebola, wie Ärzte ohne Grenzen ist in diesem Bereich, ist es extrem inwieweit WHO und viele Regierungen haben viel ignoriert. Das stört uns und wir reflektieren und zu verdauen, auch, was wir tun, weil sie nicht eine Rolle, die wir annehmen wollen. Wir wollen nicht an die WHO und das Gesundheitsministerium eines jeden Landes zu ersetzen. Wir wollen eine humanitäre Schauspieler, der Bevölkerung in einem kritischen Zustand zu unterstützen und ist ein wichtiger Partner, mit diesen Institutionen, um sie zu zwingen, ihre Aufgaben zu erfüllen, nicht um sie zu ersetzen. Das beunruhigt uns sehr.

Abgabe von Nahrungsmitteln an Patienten mit Ebola in Sierra Leone / PK Lee / MSF

Q., der hat auch ignoriert?

R. Im Fall der WHO Schlüssel zu erinnern, die eine Response Unit und Notfall-Epidemie, aus Haushaltsgründen musste ist, geschlossen ein paar Jahre her. Und das hat mit der Störung der Reaktion der internationalen Gemeinschaft, um diese Epidemie zu tun. Wir dachten, dass wir vielleicht haben sich mit den Möglichkeiten der Kosteneinsparungen und zum Boden und erleichtern eine Struktur ohne sichtbare Folgen. Ohne es zu wollen keine billigen Parallelen Gesundheitsversorgung in Spanien oder in anderen Ländern zu machen, haben wir hier einen Fall, wo die Schnitte haben die Talsohle erreicht. Mit Schnitt Response Unit und Notfall Epidemie der vor zwei Jahren hat wahrscheinlich festgestellt, dass diese Epidemie war viel schlimmer, als es hätte, wenn die Einheit noch funktioniert haben.

P. Die parallel ist einfach Demontage des Krankenhaus Carlos III in Madrid als Referenzzentrum gegen Ebola.

A. Im Allgemeinen ist die Idee, dass die öffentlichen Dienstleistungen, vor allem Gesundheitsdienste können ohne Folgen geschnitten werden. Wie gut, gibt es Konsequenzen.

P. Am 9. September, Ärzte ohne Grenzen schickte einen Brief mit der Bitte Hilfe an die Regierung von Mariano Rajoy. Was für spezifische Anfragen?

A. Die Schaffung eines stabilen und klar definierten medizinischen Rückführung von infizierten Angehörigen der Gesundheitsberufe, Öffnungs Airlift Las Palmas [zum Transportbedarf und die Gesundheit der Arbeitnehmer] und Beteiligung an der Reaktion, wie der Rest der Welt, indem sie Mechanismus bereits ausgebildete Einheiten. Und wir vorgeschlagen, die Möglichkeit, dass Spanien führen wird und regen andere Länder in der internationalen Gemeinschaft, um das gleiche zu tun.

     Wir haben keine Antwort auf unsere Bitte um Hilfe von Rajoy erhalten

Frage: Was ist eine Finanzierung?

A. Nein, wir baten um die Finanzierung für uns. Dieser Brief bot auch wir unsere technische und wissenschaftliche Unterstützung bei Bedarf. Das Schreiben war an Herrn Rajoy, viele Ministerien kopiert gesendet. Im Außenministerium wurde eigenhändig und mit bestimmten Menschen diskutiert.

Frage: Haben Sie nicht beantwortet?

A. Wir hatten keine offizielle Antwort, aber wir haben keine Antwort auf unser Angebot technischer Unterstützung hatte und hat uns zu der Expertenkommission eingeladen.

Frage: Haben Sie keine Antwort auf das Angebot der Unterstützung, aber nicht auf die Bitte um Hilfe?

A. Ja.

P. USA ist das Land, die versprochen hat.

R. US tut viel, aber sehr langsam. Sie werden langsam den Bau von Krankenhäusern, wird im Dezember oder Januar zu öffnen und das gibt uns fürchten. Sie werden den Bau von Gebäuden, aber es ist unklar, wer in arbeiten. Sie bilden Profis. Aber natürlich, was wir nicht sehen, ist, dass diese Bemühungen Übersetzung in Pflege, mehr Patienten. Es sieht die Vorbereitung der Reaktion der USA auf dem Boden, aber immer noch keine Antwort.

P. Vor einem Monat, Epidemiologen testen in einem offenen Brief an den spanischen öffentlichen Sektor Ärzte gefragt, könnte als das Militär mobilisiert, um auf die vom Ebola betroffenen Regionen zu gehen, halten die Gehalts werden. Haben Sie die Petition zu teilen?

     Der Beitrag der spanischen Regierung ist zu kurz

A. Wir haben nicht in die Details, wie es geht zu gehen. Aber natürlich denken wir, dass die westlichen Regierungen, die spanische und andere, sollten größere Anstrengungen zu machen. Wir haben nichts gegen diese Option. Das allgemeine Problem ist, dass der Gesundheitsberufe sollten geschult, um bei hoher biologischer Kontamination zu arbeiten. Und wir haben Sondereinheiten in den Brand NBC [nukleare, biologische und chemische] Armee-Einheiten. Warum senden Sie ihnen? Landen würde und konnte am nächsten Tag zu arbeiten. Wenn jemand die Entscheidung trifft, können diese Einheiten nächste Woche dort arbeiten. Wenn Sie Ärzte mobilisieren spanischen Gesundheitssystem starten, wird sie beginnen, es in Monaten ankommen.

P. Die UNO schätzt, dass es dauerte 780.000.000 € weiterhin im Kampf gegen Ebola. Die spanische Regierung hat 647.000 € ausgezahlt [zu denen noch hinzugefügt werden, ein Element genehmigt 2,5 Millionen und ein außerordentlicher Kredit von 7 Mio. durch das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten anhängig beantragt]. Wie schätzen Sie?

A. Ich glaube, es ist eine sehr kurze Antwort. Aber die kubanische Regierung hat noch nichts finanziell beigetragen hat zunächst trugen fast 200 Gesundheitsfachkräfte und offensichtlich der Plan ist, 400, die sehr wertvoll ist, zu erreichen. So wertvoll wie die Finanzierung. Die spanische Regierung sollte oder könnte einen erheblichen finanziellen Beitrag zu leisten, aber im Moment, was dringend ist, dass es einen sichtbaren Beitrag zur wirksamen Unterstützung im Bereich. Wenn finanzielle Hilfe ist auf Kosten der Hilfe sichtbare Handarbeit geschnitten, wir denken, es ist ein Weg, um einen gegen den anderen gegenüber. Aber wir sehen weder das eine noch das andere.

P. Spanien ist in der Nähe von Westafrika reiches Land ist an der Tür der von Ebola betroffenen Ländern. Wie funktioniert das Management hat die Regierung dieses geografische Nähe gemacht?

R. Bis jetzt hoffentlich irre ich mich und etwas anderes sehen, ist eine historische Chance verloren Leitung von Spanien in einer internationalen Initiative, die eine gemeinsame gut für die ganze Menschheit betrifft. Spanien konnte eine aktive Führungsrolle in der internationalen Gemeinschaft zu nehmen, wenn man die Nähe und die geopolitischen und Handelsbeziehungen mit Ländern wie Mauretanien und Mali. Unweigerlich Luftbrücke von Las Palmas zur Verfügung gestellt werden.

E UUはエボラに対するキューバでの作業中に彼のプライドを宣言 国連米国大使は、西アフリカへの彼の旅行の後21日間、その温度を監視する必要があります 米国とキューバは禁輸の半世紀後に新たな段階を開始 SPECIALリレーションズ米国 - キューバ ビセンテ·ヒメネスニューヨーク31 OCT 2014 - 午後4時35分CET

EL PAIS > ebola > 61-80 / 1100

 E UU declara su orgullo por trabajar junto a Cuba contra el ébola
La embajadora de EE UU ante Naciones Unidas deberá controlar su temperatura durante 21 días tras su viaje a África Occidental

    EE UU y Cuba inician una nueva etapa tras medio siglo de embargo
    ESPECIAL Relaciones EE UU - Cuba

Vicente Jiménez Nueva York 31 OCT 2014 - 16:35 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 E UU declares his pride in working with Cuba against Ebola
US Ambassador to the United Nations should monitor its temperature for 21 days after his trip to West Africa

     US and Cuba begin a new stage after half a century of embargo
     SPECIAL Relations US - Cuba

Vicente Jiménez New York 31 OCT 2014 - 16:35 CET


 The US ambassador to the UN, Samantha Power, praised Friday the help displayed by Cuba in the fight against Ebola epidemic in West Africa, an issue that has caused a thaw in relations between the two countries. Power, who returned Thursday from a four-day Guinea, Liberia, and Sierra Leone, said he was "proud" of the work being undertaken in the region "American doctors, European and Cuban, tucked so many hours in those suits that are as ovens. "The diplomat, during a meeting organized by Reuters on Friday agency in New York, made other significant contributions to the island mentions. "We are very grateful to Cuba, which already has 265 doctors in the area, which will add another 200. Although not an integrated effort, we are working shoulder to shoulder". The regime in Havana is one of the few countries which, in the opinion of Power, do much, in contrast to many others, denounced, do very little. In Havana, Deputy British Foreign Secretary, Hugo Swire, also praised the efforts of the Castro regime in the first high level visit to the island from the UK in a decade.

Diplomacy is sometimes conveyed by the most unexpected ways. If the ping pong helped unlock relations with China or good personal chemistry between Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev did the same with the Soviet Union after decades of Cold War, Ebola has become a wonderful excuse to come to Havana. Words of Power arrive 24 hours after a US delegation participated in a workshop against Ebola held in Havana, convened by the member countries of the Bolivarian Alliance for the Americas (ALBA).

The Power ambassador must undergo two daily temperature controls and report them to the Department of Health in New York over the next 20 days

"This is a global emergency and we must all work together and cooperate in this effort. We are willing to cooperate with all actors working in the region to ensure an efficient global response against the virus, "said Wednesday in Havana Nelson Arboleda, director of the Center for Central Disease Prevention (CDC ). On October 20, at the extraordinary summit of the ALBA countries, Cuban President Raul Castro, said he was willing to work "shoulder to shoulder" with all countries, "including the United States." As a response. Washington offered all the help he needed the island if any infection occurs.

It is noteworthy that at that same meeting on the island acudiera, along with 253 representatives from 32 nations, Deputy British Foreign Secretary, Hugo Swire. According to a note issued on Friday by the British Mission to the United Nations, Swire said: "It's been too long since a minister of the UK has visited Cuba. Although of course we have our differences, we work together wherever we can, including response to Ebola, in which Cuba is playing a vital role. "Like Power, Swire was "proud" to work with Cuba "such an important cause." The British deputy, who will be on the island until Saturday morning, had arranged a meeting with Mariela Castro activist for the rights of gays, lesbians, bisexuals and transsexuals in Cuba, as well as Roman Catholic Cardinal Jaime Ortega.

On the other hand, the Power ambassador must undergo two daily temperature controls and report them to the Department of Health in New York over the next 20 days after his trip through West Africa. The measure responds to security protocol defined by the CDC, a case that pitted the White House with the governors of New York, Andrew Cuomo (D), and New Jersey, Chris Christie (R), who were unilaterally further and ordered mandatory and isolated for health workers from Guinea, Sierra Leone and Liberia quarantines.
more

     US attends a meeting on Ebola in Cuba
     Drops Ebola infection rate in Liberia, the most affected country
     Checks at airports to prevent Ebola
     The strategist who stopped the virus

Power and his team have traveled the three most affected countries, have supervised the field operations of US troops and held meetings with the heads of States and Government of the area, but have not been in contact with any of patients affected by the virus. The head of the US mission at the United Nations and the rest of the delegation were subjected to three temperature controls his departure from Liberia on Wednesday and did the same to his arrival Thursday night at John F. Kennedy airport, where also responded to questions of health personnel and customs. After being examined, Power received a digital thermometer and a document should record your temperature every day.

Before returning to the United States, Power appeared before reporters Thursday in Accra (Ghana) by the head of the UN mission against Ebola, Tony Banbury. Both stressed the progress made in combating the epidemic, but stressed the need for more countries to engage with media, money and health personnel. "We still have a very serious crisis on our hands. People are still dying and getting infected every day and still need many things to get end the epidemic. At the same time, we are seeing progress, "said Banbury. "We need three things to keep things under control: trained personnel, facilities and equipment, and money. We need to get that 70% of all new infections are treated and that 70% of the burials are made in conditions, "he added.

Bunbury explained that a minimum of 57 units of specialized treatment in the area of the missing 20, and 329 community centers, of which only have about 30. "Countries that have not yet stepped forward should were necessary do if they want to be part of a winning company. They can be part of the final Ebola or not. And that's an opportunity in the midst of a tragedy like this, "challenged Power.


 E UUエボラに対するキューバでの作業中に彼のプライドを宣言
国連米国大使は、西アフリカへの彼の旅行の後21日間、その温度を監視する必要があります

    米国とキューバは禁輸半世紀後に新たな段階を開始
    SPECIALリレーションズ米国 - キューバ

ビセンテ·ヒメネスニューヨーク31 OCT 2014 - 午後4時35分CET


 国連米国大使サマンサ·パワー金曜日西アフリカ両国関係雪解けを引き起こした問題エボラ流行との戦いキューバで表示されたヘルプ賞賛した。 4日間のギニア、リベリアシエラレオネから木曜日返された電力彼がであるそれらスーツで非常に多くの時間をゴールに入れ地域"ヨーロッパとアメリカのキューバ人医師で行われている作業誇りに思うと語ったレンジなど"外交官ニューヨークで金曜日の代理店ロイター主催の会議中に言及他の重要な貢献をした 「私たちはしない統合された努力私たちは肩を作業しているが、別の200が追加され、すでに地域の265の医師を持つキューバ非常に感謝していますハバナの政権は電力意見では多くを行う数少ない国の一つである他の多くとは対照的に非難し非常に少しを行うハバナでは英国の外務大臣ヒューゴ·スワイヤーまた十年英国からへの最初のハイレベルの訪問カストロ政権努力を賞賛した。

外交は時々最も予想外の方法により搬送されるピンポンは、中国との関係のロックを解除する助けたか、ロナルドレーガンミハイル·ゴルバチョフの間の良好な個人的な相性冷戦数十年後にソ連と同じことをやったエボラハバナに来て素晴らしい言い訳となっています場合パワー言葉は米国代表団は、米州ボリバル同盟ALBA加盟国が召集ハバナで開催されたエボラに対してワークショップに参加し、24時間後に到着

電源大使は次の20日間で2毎日の温度制御を受け、ニューヨークの保健省に報告しなければならない

これは世界的な緊急事態であり、我々はすべて一緒に働く、この取り組み協力しなければならない私たちは、ウイルスに対する効率的なグローバルな対応を確保するために、地域で働くすべての俳優と協力して喜んでハバナネルソンArboledaの中央疾病予防センター(CDCのディレクター発表した 10月20日にはALBA諸国の臨時首脳会議でキューバの社長ラウル·カストロ彼はすべての国肩を並べ"動作するように喜んでいたと述べ、「米国を含む応答としてワシントンは、あらゆる感染症が発生した場合、彼は島を必要なすべてのヘルプを提供した

それは、32カ国から253の代表英国の外務大臣ヒューゴ·スワイヤーとともにacudiera上に同じ会議であることは注目に値する。国連への英国のミッションによって金曜日に発行されたノートによるとスワイヤーは言った:"それは英国大臣はキューバを訪問しているので、あまりにも長い間されています。もちろん、私たちは私たちの違いがありますがどこに私たちができる我々はエボラに反応しその中でキューバ重要な役割を果たしているなど、連携して動作します。パワーと同様に、スワイヤーキューバで動作するように誇りに思うだったなどの重要な原因土曜日の朝までの島になります英国の代理キューバのゲイレズビアン、バイセクシュアル性転換者の権利のためのマリエラ·カストロ活動家だけでなく、ローマカトリック枢機卿ハイメオルテガとの会談を配していた

一方電力大使は2毎日の温度制御を受けなければならないし、西アフリカを経て彼の旅行の後、次の20日間で、ニューヨークの保健省に報告対策はCDCニューヨーク知事ホワイトハウスピットイン場合によって定義されたセキュリティプロトコルに対応し一方的にさらなるだった注文したアンドリュー·クオモDおよびニュージャージー州クリス·クリスティRギニア、シエラレオネリベリア検疫から医療従事者のための必須と孤立
もっと

    米国がキューバのエボラの会議に出席
    リベリア最も影響を受けた国のエボラ感染率をドロップ
    エボラを防ぐために空港でチェックします
    ウイルスを停止した戦略家

パワーと彼のチームは3最も影響を受けた旅している米軍フィールドオペレーションを監督し、地域米国および政府の長との会合を開催しているが、のいずれかと接触していないウイルスに罹患した患者国連と委任安静時の米国のミッションヘッドは、3つの温度に供したところ水曜日にリベリアからの彼の出発を制御し、ジョン·F·ケネディ空港で木曜日の夜彼の到着に同じことをやったまた、医療従事者や習慣質問答えた。検査された後電源は、デジタル温度計を受け、文書では、毎日あなたの温度を記録する必要があります。

米国に戻る前に電源がエボラトニーバリーに対する国連ミッションの長がアクラガーナで記者の前に木曜日現れたどちらも、流行との闘いにおける進展を強調したが、より多くの国がメディアお金と健康人員に係合する必要性を強調した。 我々はまだ我々の手に非常に深刻な危機を持っている人々はまだ死んでいる毎日感染し、まだ流行を終わらせる取得するために多くのことを必要とするばかりそれと同時に私たちは進歩を見ている"バリーは言った訓練された人材施設·設備とお金「私たちは制御の下で物事を保つために3つのものが必要です。私たちは、すべての新規感染の70%が処理され、埋葬の70%が条件で行われることをしていることを取得する必要があります」と彼は付け加えた。

バンバリーまだ踏み出していないだけでは、約30の必要であったべきの欠落20エリアに特化した治療57単位、329コミュニティセンター最低限のことを説明彼らは勝利の会社一部になりたい場合の対処これらは、最終的なエボラの一部であってもよいそして、それはこのような悲劇真っ只中に機会「電源に挑戦


 USA erklärt, seinen Stolz in der Arbeit mit Kuba gegen Ebola
US-Botschafter bei den Vereinten Nationen sollte die Temperatur für 21 Tage nach seiner Reise nach Westafrika zu überwachen

     USA und Kuba beginnt eine neue Etappe nach einem halben Jahrhundert der Embargo
     SPECIAL Relations US - Kuba

Vicente Jiménez New York 31 OCT 2014 - 16.35 CET


 Der US-Botschafter bei den Vereinten Nationen, Samantha Power, lobte Freitag der Hilfe von Kuba im Kampf gegen Ebola-Epidemie in Westafrika, ein Problem, das ein Tauwetter in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern verursacht hat, angezeigt. Leistung, der Donnerstag von einem viertägigen Guinea, Liberia und Sierra Leone zurückkehrten, sagte, er sei "stolz" auf die Arbeit, die in der Region "amerikanische Ärzte, europäischen und kubanischen unternommen, steckte so viele Stunden in den Anzügen, die sind Öfen. "Der Diplomat, bei einem Treffen von Reuters am Freitag Büro in New York organisiert, machte andere bedeutende Beiträge zu der Insel erwähnt. "Wir sind sehr dankbar, dass Kuba, das bereits über 265 Ärzte in der Gegend, die eine weitere 200. Obwohl nicht eine integrierte Anstrengung, wir arbeiten Schulter an Schulter hinzufügt". Das Regime in Havanna ist eines der wenigen Länder, die nach Auffassung der Macht, viel tun, im Gegensatz zu vielen anderen, denunziert, sehr wenig tun. In Havanna, stellvertretender britische Außenminister Hugo Swire, lobte auch die Anstrengungen des Castro-Regimes in der ersten hohen Besuch auf der Insel von Großbritannien in einem Jahrzehnt.

Diplomatie ist manchmal von den meisten unerwartete Weise vermittelt. Wenn das Ping-Pong geholfen entsperren Beziehungen zu China oder gute persönliche Chemie zwischen Ronald Reagan und Michail Gorbatschow tat das gleiche mit der Sowjetunion nach Jahrzehnten des Kalten Krieges hat Ebola werden eine wunderbare Ausrede, um nach Havanna kommen. Worte der Macht kommen 24 Stunden, nachdem eine US-Delegation an einem Workshop gegen Ebola in Havanna stattfand, von den Mitgliedstaaten der Bolivarianischen Allianz für Amerika (ALBA) einberufen.

Die Macht Botschafter müssen zwei tägliche Temperaturkontrollen zu unterziehen und melden sie an das Gesundheitsministerium in New York für die nächsten 20 Tage

"Dies ist ein globaler Notfall und wir müssen alle zusammenarbeiten und bei diesen Bemühungen zusammenzuarbeiten. Wir sind bereit, mit allen Akteuren in der Region arbeiten, um eine effiziente weltweite Reaktion gegen das Virus zu gewährleisten kooperieren ", sagte am Mittwoch in Havanna Nelson Arboleda, Direktor des Zentrums für Mittel- Prävention (CDC ). Am 20. Oktober auf der außerordentlichen Gipfeltreffen der ALBA-Länder, kubanischen Präsidenten Raul Castro, sagte er bereit, "Schulter an Schulter" mit allen Ländern, zu arbeiten, war "einschließlich der Vereinigten Staaten." Als Reaktion. Washington bot alle Hilfe, die er brauchte, die Insel, wenn eine Infektion auftritt.

Es ist bemerkenswert, dass sich zu diesem Treffen auf der Insel acudiera, zusammen mit 253 Vertreter aus 32 Nationen, der stellvertretende britische Außenminister Hugo Swire. Nach einem Vermerk am Freitag von der britischen Vertretung bei den Vereinten Nationen ausgestellt, sagte Swire: "Es ist zu lange her, ein Minister des Vereinigten Königreichs hat Kuba besucht. Obwohl wir natürlich unsere Unterschiede, arbeiten wir zusammen, wo wir können, auch als Reaktion auf Ebola, in denen Kuba spielt eine wichtige Rolle. "Wie Power, war Swire "stolz" auf Kuba arbeiten "eine so wichtige Sache." Der britische Abgeordnete, die auf der Insel bis Samstag Morgen sein wird, hatte ein Treffen mit Mariela Castro Aktivist für die Rechte Homosexuell, Lesben, Bisexuelle und Transsexuelle in Kuba sowie die römisch-katholische Kardinal Jaime Ortega angeordnet.

Auf der anderen Seite muss die Strom Botschafter zwei tägliche Temperaturkontrollen zu unterziehen und melden sie an das Gesundheitsministerium in New York in den nächsten 20 Tage nach seiner Reise durch Westafrika. Die Maßnahme reagiert auf von der CDC, ein Fall, der das Weiße Haus mit den Gouverneuren von New York ausgespielt definierten Sicherheitsprotokoll, Andrew Cuomo (D), und New Jersey, Chris Christie (R), der einseitig weiter waren und befahl obligatorisch und isoliert für Gesundheitspersonal aus Guinea, Sierra Leone und Liberia Quarantäne.
mehr

     US nimmt an einer Sitzung am Ebola in Kuba
     Drops Ebola-Infektionsrate in Liberia, der am stärksten betroffenen Land
     Kontrollen an Flughäfen zu verhindern, dass Ebola
     Der Stratege, der das Virus gestoppt

Leistung und sein Team haben die drei am stärksten betroffenen Länder gereist, haben die Feldoperationen der US-Truppen überwacht und hielt Treffen mit den Staats- und Regierungschefs der Gegend, aber nicht in Kontakt mit einer der schon Patienten, die von dem Virus betroffen. Der Chef der US-Mission bei den Vereinten Nationen und dem Rest der Delegation wurden in drei Temperatur ausgesetzt steuert seine Abreise aus Liberia am Mittwoch und tat dasselbe zu seiner Ankunft am Donnerstagabend an John F. Kennedy Flughafen, wo auch antwortete auf Fragen von Gesundheitspersonal und Bräuche. Nachdem geprüft erhielt Strom ein digitales Thermometer und ein Dokument Ihre Temperatur jeden Tag aufzunehmen.

Vor der Rückkehr in die Vereinigten Staaten erschien Leistung vor Reportern Donnerstag in Accra (Ghana) durch den Leiter der UN-Mission gegen Ebola, Tony Banbury. Beide betonten die Fortschritte bei der Bekämpfung der Epidemie, aber betonte, dass mehr Länder mit Medien, Geld und Gesundheitspersonal zu engagieren. "Wir haben noch eine sehr schwere Krise auf unseren Händen. Menschen sterben immer noch und immer infiziert jeden Tag und müssen noch viele Dinge zu bekommen am Ende der Epidemie. Zur gleichen Zeit, wir sehen Fortschritte ", sagte Banbury. "Wir brauchen drei Dinge, die Dinge unter Kontrolle zu halten: geschultes Personal, Einrichtungen und Ausrüstung, und Geld. Wir brauchen, um, dass 70% aller Neuinfektionen behandelt werden und dass 70% der Bestattungen sind in Bedingungen gemacht ", fügte er hinzu.

Bunbury erklärte, dass ein Minimum von 57 Einheiten der Spezialbehandlung im Bereich der fehlenden 20 und 329 Gemeindezentren, von denen nur etwa 30 "Länder, die noch nicht verstärkt haben nach vorne sollte notwendig waren zu tun, wenn sie Teil eines erfolgreichen Unternehmens sein möchten. Sie können Teil des endgültigen Ebola oder nicht. Und das ist eine Gelegenheit, in der Mitte von einer Tragödie wie diese ", forderte Power.