2014年12月26日金曜日

どこでもエボラからの脱出 患者は、その家族の助けを借りて、アイソセンターを逃れる 実行に行く誰もが自分の環境で伝染の源である WHOは、国境での点検を行うことを関係国に要請 ホセ·ナランホダカール18 AGO 2014 - 20時04 CEST

EL PÂIS

Huida del ébola a ninguna parte
Los pacientes escapan de los centros de aislamiento con la ayuda de sus familiares
Cada uno que se da a la fuga es un foco de contagio en su entorno

    La OMS pide a los países afectados que hagan controles en sus fronteras

José Naranjo Dakar 18 AGO 2014 - 20:04 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Escape from Ebola anywhere
Patients escape isolation centers with the help of their families
Everyone who goes on the run is a source of contagion in their environment

     WHO calls on countries concerned to make checks at its borders

José Naranjo Dakar 18 AGO 2014 - 20:04 CEST


 Saturday morning. A 20 year old suspected of having Ebola is admitted to Connaught Hospital in Freetown (Sierra Leone). After receiving the test results confirming with the disease and taking an oversight, escapes with the help of a family member. Throughout the day, an Army patrol tries to give him until they locate, and in the evening, tucked away in a neighborhood of the Sierra Leonean capital and take him back to the hospital. Marta Lado, Galician and responsible doctor at the health center complex isolation, accompanies them. "It was in a moment, the door was open, and escaped. We have been traveling across town to meet you, "he says.
more

     WHO calls on countries concerned to make checks at its borders
     Orphans of the epidemic
     A group of patients fleeing Liberia clinic after being attacked
     Snuff against Ebola
     One million people are quarantined in Africa by Ebola

That same day, but in neighboring Liberia, twenty patients infected Ebola also drain a qualified and isolation center in the popular district of West Point in Monrovia school after the facilities were attacked by a large group neighbors who did not want the presence of this center next to their homes. In Nigeria, a nurse infected with the virus after caring for Patrick Sawyer, the first died of Ebola in this country, escaped a few days of isolation center in Lagos ago and traveled to his people, hundreds of miles away, where it was located. All persons who might be in contact with it are being observed by if they develop symptoms.

Runaways of patients diagnosed with Ebola, together with the resistance of the local population to go to hospitals and hostility against health system that offers great results in curing the sick, is one of the elements that should make against the governments to try to stem the spread of this epidemic in West Africa, which already affects four countries with 2,127 cases and 1,145 deaths, according to the latest figures from the World Health Organization (WHO). "Many patients with Ebola are disoriented and that, coupled with the fear of being transferred to Kenema, where the national reference center is, makes them flee, often with help from their families," say sources from the Ministry of Health in Sierra Leone.

The main problem is that these people become carriers of the disease, causing new infections. "There is a huge distrust of the population to the Government and to the health structures. Already have realized that Ebola is real, but are afraid to remain hospitalized, "said Lado. The government has decided to tighten security around hospitals and healthcare facilities and deploy the army to enforce quarantine in the most affected provinces.

Although not in the same dimension as in neighboring Liberia, Sierra Leonean capital in the epidemic begins to acquire worrying dyes. In the last two weeks have confirmed 11 new cases and, what is worse, the latter are not directly linked to Kenema and Kailahun, where the focus of the outbreak in this country is, which means that there are hidden chains transmission and active. "We are confident that in Freetown has not reached the peak of the epidemic," says Dr. Lado, whose team must attend each day to more than five new patients admitted to the center.

     The fear of going to hospitals contributes to mortality virus "

     Phillipe Barboza, WHO

Dr. Phillipe Barboza, WHO epidemiologist, said "the fear of going to contribute to mortality virus hospitals. The sooner someone entered before you can start with the palliative treatment and more likely to survive. We are in a time of very damaging for all irrational fear. Further efforts should be made to inform. "Precisely to counter that fear Doctors Without Borders has specialized in public health and advocacy team, which coordinates the specialist Emily Veltus. "It is key. Rumors have spread all "he explains. Lately one of the questions asked in the villages of Kailahun where he works is related to the existence in Europe and the United States of treatment to cure Ebola. "It's a very sensitive issue. I explain that our organization does not provide any experimental drugs. "But of course, many doubt and wonder why one and not others.

In Monrovia, the authorities have already identified some of the escaped patients, who have been returned to the heart of isolation that has tightened security, as reported by the Ministry of Health, which did not specify how many patients have been recovered. On Monday, a corpse of a supposedly deceased has resurfaced because of Ebola in another part of the Liberian capital. The body remained two abandoned until it was picked up by a medical team with special protective suit days.
Border closure

At the close of land borders has joined in recent days the suspension of flights by most airlines. Gambia Bird, flying Freetown until last week, has suspended its operations with the countries concerned, following the footsteps of others such as Kenya Airways, ASKI or Arik Air (Nigerian). British Airways suspended its flights two weeks ago and countries like Ivory Coast and Kenya have now taken the step of banning the arrival of flights from Sierra Leone, Liberia, Guinea and Nigeria. Companies that continue to operate, such as Royal Air Maroc (RAM) and Air France have intensified control measures.

Lungi International Airport in Freetown, two nights ago. Medical staff at the door of the aerodrome measures temperature all travelers entering and facilitate a form in which you must specify which areas of the country have visited and if you've been in contact with sick people. Once at the gate, second temperature control. Travelers who pass the test thermometer look like they relieved. "It is rumored that the RAM will also suspend flights," says Nigel, a British worker of mine. The plane stops in Monrovia. Upload many people, including at least 30 Chinese citizens of a construction company. "We're going home," says one. "Repatriate us." The plane, bound for Casablanca, will burst. In the Moroccan city, a control with thermal camera is the latest filter.


 どこでもエボラからの脱出
患者は、その家族の助けを借りて、アイソセンターを逃れる
実行に行く誰もが自分の環境で伝染の源である

    WHOは、国境での点検を行うことを関係国に要請

ホセ·ナランホダカール18 AGO 2014 - 20時04 CEST


 土曜日の朝エボラの疑いのある20歳のフリータウンコンノート病院シエラレオネに入院されている疾患と確認試験結果を受信し、監視を取った後家族の助けを借りて逃げる。終日陸軍パトロール、彼らが見つかるまで、彼を与えるためにしようと夕方にシエラレオネの首都周辺に隠れて、病院に彼を取り戻すマルタラド、ヘルスセンター、複雑な分離でのガリシア語、責任医師はそれらに付随する 「それは一瞬だったドアが開いていた脱出した。私たちはあなたを満たすために全体に旅してきた」と彼は言う
もっと

    WHOは、国境での点検を行うことを関係国に要請
    流行孤児
    攻撃された後、リベリア診療所を逃れた患者群
    エボラに対するスナッフ
    100万人エボラによってアフリカで隔離されている

その同じ日にしかし隣のリベリアでは20人の患者が施設は大規模なグループに襲われ後にエボラモンロビア学校でウエストポイント人気のある地区の資格を持ち、孤立センタードレイン感染次の自分の家このセンターの存在を望んでいない隣人ナイジェリアではパトリック·ソーヤーの世話後にウイルスに感染して看護師は最初この国でエボラ出血熱で死亡前にラゴスに隔離センター数日脱出し、それが位置していた彼の人々離れて何百マイルを訪れた。それに接触する可能性のあるすべての人は、彼らが症状を開発する場合によって観察されています

一緒に病院や病人を硬化させる素晴らしい結果を提供しています医療制度に対する敵意に行く地元住民の抵抗でエボラと診断された患者のランナウェイズするべき要素の一つである世界保健機関WHOの最新の統計によるとすでに2127例との4カ国1145人の死亡に影響する西アフリカこの流行の広がりを食い止めるしようとする政府に対して エボラ患者の多く混乱して、その国の基準中心ケネマに転送されるのを恐れ結合されて多くの場合、家族からの助けを借りて彼らは逃げるなっているシエラレオネ保健省からのソースは言う

主な問題は、これらの人々が新たな感染を引き起こす病気キャリアとなることです 「政府と健康構造への人口の巨大な不信があるすでにエボラが本物であることに気づいたが、入院したままにすることを恐れていました」とラドは語った政府は、病院や医療施設の周りのセキュリティを強化し、最も影響を受けた州で検疫を実施するために軍隊を配備することを決定しました

しないリベリア隣国と同じ次元あるが流行シエラレオネの首都心配染料を取得するために開始します最後の2週間で11の新しい症例を確認したあるし、さらに悪いことには後者を直接ケネマKailahunにリンクされていないこの国では流行焦点は、隠されたチェーンは、送信があることを意味しここでアクティブ 「私たちは、フリータウン流行のピークに達していないと確信している」と、そのチームセンターに入院5つ以上の新しい患者に、毎日に出席しなければならない博士ラドは言う

    病院に行く恐怖は、死亡ウイルスに貢献

    フィリップBarbozaのWHO

博士フィリップBarbozaのWHOの疫学者死亡ウイルス病院に貢献して行く恐怖を語った。あなたは緩和治療から始めて、生き残る可能性が高いことができます前に、早く誰かが入った。我々は、すべての不合理な恐怖のために非常に有害時間あるさらなる努力が通知するためになされるべきである正確に国境なき医師団を恐れるカウンター専門家エミリーVeltusをコーディネートした公衆衛生擁護チームに特化しています 「それはキーです。噂がすべて広がっている」と彼は説明しています。最近、彼が働くKailahun村で質問の一つは、ヨーロッパやエボラを治すための治療米国での存在に関連しています。 これは非常に微妙な問題私は、私たちの組織はどんな実験的な医薬品を提供していないことを説明"しかし、もちろん多くの疑問、なぜ1しない他の人を疑問に思う

モンロビアでは当局は既に保健省によって報告されるようになっているどのように多くの患者を指定しなかったセキュリティを強化している孤立の中心部に戻されたエスケープ患者のいくつかを識別した回復した。月曜日に、おそらく故人の遺体は、リベリアの首都の別の部分であるためエボラ再浮上しているそれは特殊な防護服医療チームによってピックアップされるまで、は、2つの放棄残った
国境閉鎖

陸上国境近く最近ではほとんどの航空会社のフライトサスペンションに参加していますガンビア先週まではフリータウン飛んでそのようなケニア航空ASKIまたはアリク·エアナイジェリアなどの他足音以下関係国との業務を停止していますブリティッシュ·エアウェイズは、2週間前に、そのフライトを懸濁させ、コートジボワール、ケニアなどの国は現在、シエラレオネリベリア、ギニア、ナイジェリアからのフライトの到着を禁止するステップをとっているそのようなロイヤル·エア·モロッコRAM)エールフランスなどの動作を続ける企業は規制措置を強化しています

二晩前にフリータウンルンギ国際空港すべての旅行者のように入力して、地域を訪問していて、病気の人と接触してきた場合は、その指定する必要がありますする形態を容易に飛行場を測定温度ドア医療スタッフゲート一度第二の温度制御彼らはホッと同様に、試験温度計渡す旅行者が見える 「それはRAMにもフライトを一時停止することを噂されているナイジェル私の英国の労働者は述べています飛行機はモンロビア停止します。建設会社のうち少なくとも30中国市民を含め多くの人をアップロードします。 「私たちは家に行っている1氏は述べています 私たちに送還カサブランカ行きの飛行機破裂しますモロッコの都市ではサーマルカメラとコントロールが最新のフィルタです


Escape from Ebola partout
Les patients échappent centres d'isolement avec l'aide de leurs familles
Toute personne qui prend la fuite est une source de contagion dans leur environnement

     L'OMS demande aux pays concernés d'effectuer des contrôles à ses frontières

José Naranjo Dakar 18 AGO 2014 - 20:04 CEST


 Samedi matin. Un jeune de 20 ans soupçonné d'avoir Ebola est admis à l'hôpital Connaught à Freetown (Sierra Leone). Après avoir reçu les résultats des tests confirmant avec la maladie et prendre un oubli, se échappe avec l'aide d'un membre de la famille. Tout au long de la journée, une patrouille de l'armée essaie de lui donner jusqu'à ce qu'ils localisent, et le soir, niché dans un quartier de la capitale sierra léonaise et l'emmener à l'hôpital. Marta Lado, le galicien et le médecin responsable au centre de santé isolement complexe, les accompagne. «Ce était dans un moment, la porte était ouverte, et se est échappé. Nous avons voyagé à travers la ville pour vous rencontrer ", dit-il.
plus

     L'OMS demande aux pays concernés d'effectuer des contrôles à ses frontières
     Orphelins de l'épidémie
     Un groupe de patients ayant fui le Libéria clinique après avoir été attaqué
     Snuff contre Ebola
     Un million de personnes sont mis en quarantaine en Afrique par Ebola

Ce même jour, mais au Libéria voisin, vingt patients infectés Ebola également drainer un centre qualifié et l'isolement dans le quartier populaire de West Point à l'école Monrovia après que les installations ont été attaqués par un grand groupe voisins qui ne veulent pas de la présence de ce centre à côté de leurs maisons. Au Nigeria, une infirmière infectée par le virus après avoir soigné Patrick Sawyer, le premier est mort du virus Ebola dans ce pays, échappé quelques jours de centre d'isolement à Lagos il ya et se est rendu à son peuple, des centaines de miles de là, où il se trouvait. Toutes les personnes qui pourraient être en contact avec elle sont observés par se ils développent des symptômes.

Runaways de patients diagnostiqués avec le virus Ebola, avec la résistance de la population locale pour aller à l'hôpital et l'hostilité contre les système de santé qui offre d'excellents résultats dans la guérison des malades, est l'un des éléments qui devraient faire contre les gouvernements pour tenter d'enrayer la propagation de cette épidémie en Afrique de l'Ouest, qui touche déjà quatre pays avec 2127 cas et 1145 décès, selon les derniers chiffres de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). "De nombreux patients atteints d'Ebola sont désorientés et que, couplée à la crainte d'être transféré à Kenema, où le centre national de référence est, les fait fuir, souvent avec l'aide de leurs familles», disent les sources du ministère de la Santé en Sierra Leone.

Le principal problème est que ces personnes deviennent des porteurs de la maladie, provoquant de nouvelles infections. "Il ya une énorme méfiance de la population au gouvernement et aux structures de santé. Déjà avoir réalisé que le virus Ebola est réelle, mais ont peur de rester hospitalisé ", a déclaré Lado. Le gouvernement a décidé de renforcer la sécurité des hôpitaux et des établissements de soins de santé et de déployer l'armée pour faire respecter la quarantaine dans les provinces les plus touchées.

Bien que pas dans la même dimension comme au Libéria voisin, capitale de la Sierra Leone de l'épidémie commence à acquérir des colorants inquiétants. Dans les deux dernières semaines ont confirmé 11 nouveaux cas et, ce qui est pire, ce dernier ne sont pas directement liés à Kenema et Kailahun, où est le foyer de l'épidémie dans ce pays, ce qui signifie qu'il n'y a caché la transmission de chaînes et active. "Nous sommes convaincus que, dans Freetown n'a pas atteint le pic de l'épidémie», explique le Dr Lado, dont l'équipe doit assister chaque jour à plus de cinq nouveaux patients admis dans le centre.

     La peur d'aller aux hôpitaux contribue au virus de la mortalité "

     Phillipe Barboza, l'OMS

Dr Philippe Barboza, épidémiologiste de l'OMS, a déclaré: «la peur d'aller à contribuer aux hôpitaux du virus de la mortalité. Le plus tôt que quelqu'un est entré avant que vous pouvez commencer avec le traitement palliatif et plus susceptibles de survivre. Nous sommes dans une période de très dommageable pour tous peur irrationnelle. Des efforts supplémentaires doivent être faits pour informer. "Précisément pour contrer cette peur Médecins Sans Frontières se est spécialisé dans la santé publique et de l'équipe de plaidoyer, qui coordonne le spécialiste Emily Veltus. «Ce est la clé. "Les rumeurs se sont propagées tout ce qu'il explique. Dernièrement une des questions posées dans les villages de Kailahun où il travaille est liée à l'existence en Europe et aux Etats-Unis d'un traitement pour guérir le virus Ebola. «Ce est une question très sensible. Je lui explique que notre organisation ne fournit pas de médicaments expérimentaux. "Mais bien sûr, beaucoup doutent et se demandent pourquoi une et pas d'autres.

A Monrovia, les autorités ont déjà identifié certains des patients échappés, qui ont été renvoyés au cœur de l'isolement qui a renforcé la sécurité, tel que rapporté par le ministère de la Santé, qui ne précise pas combien de patients ont été récupéré. Le lundi, un corps d'une personne décédée prétendument a refait surface en raison du virus Ebola dans une autre partie de la capitale libérienne. Le corps est resté deux abandonné jusqu'à ce qu'il a été repris par une équipe médicale avec des jours de vêtement de protection spéciales.
Fermeture de la frontière

À la fin de frontières terrestres a rejoint ces derniers jours la suspension des vols par la plupart des compagnies aériennes. Gambia Bird, vol Freetown jusqu'à la semaine dernière, a suspendu ses opérations avec les pays concernés, en suivant les traces des autres tels que Kenya Airways, ASKI ou Arik Air (Nigeria). British Airways a suspendu ses vols il ya deux semaines et des pays comme le Kenya et la Côte-d'Ivoire ont maintenant pris l'initiative d'interdire l'arrivée des vols en provenance de Sierra Leone, le Libéria, la Guinée et le Nigeria. Les entreprises qui continuent d'opérer, comme Royal Air Maroc (RAM) et Air France ont intensifié les mesures de contrôle.

L'aéroport international de Lungi à Freetown, il ya deux nuits. Le personnel médical à la porte de la température des mesures d'aérodrome tous les voyageurs entrant et faciliter un formulaire dans lequel vous devez spécifier les zones du pays ont visité et si vous avez été en contact avec des personnes malades. Une fois à la porte, la deuxième commande de température. Les voyageurs qui passent le thermomètre d'essai regardent comme ils soulagés. "Il est dit que la RAM sera également suspendre des vols», dit Nigel, un travailleur britannique de la mienne. L'avion se arrête à Monrovia. Ajouter beaucoup de gens, y compris au moins 30 citoyens chinois d'une entreprise de construction. «Nous rentrons à la maison," dit l'un. "Rapatrier nous." L'avion, à destination de Casablanca, va éclater. Dans la ville marocaine, un contrôle avec caméra thermique est le dernier filtre.

0 件のコメント:

コメントを投稿