2014年12月26日金曜日

政府とエボラの勃発によって強化自律コラボレーション Healthは、スペインでの伝送の可能性を最小限とみなし エル·パイスマドリード201417 AGO - 午後9時48 CEST

EL PAIS

Gobierno y autonomías intensifican la colaboración por el brote de ébola
Sanidad considera mínima la posibilidad de transmisión en España
El País Madrid 17 AGO 2014 - 21:48 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++

Government and autonomous collaboration intensified by the outbreak of Ebola
Health considers minimize the possibility of transmission in Spain
El País Madrid 17 AGO 2014 - 21:48 CEST


 The government and the autonomous communities have intensified in recent days their collaboration to address possible cases of Ebola and avoid uncoordinated implementation of the protocols against disease whose last update occurred on August 14. "Although considered very low risk arrival in our country of a sick Ebola" to "try to minimize the impact of this situation," the Ministry of Health has launched a series of actions in contact with Executives autonomous says a document of the Coordination Center and Health Emergency Alert.

Among them, an action procedure agreed with the public health services in the regions and the Instituto de Salud Carlos III de Madrid-isolation, analysis and contact familiares- counted; the requirement of the Maritime Declaration of Health to ships coming from Guinea Conakry, Sierra Leone and Liberia, and the requirement that AENA Health report all non-commercial flights from these countries, which do not exist right now commercial flights, to assess the situation of persons on board.

The center director alerts: "The system detected more than what happens"

It has also been informed care centers traveler and dependents both Ana Mato department heads and other administrations of international vaccination recommendations for travelers and has issued a briefing note to Spanish residents in affected countries.

The latest revision of the rules of conduct, on Thursday, included providing information to travelers at airports also, since Nigeria has direct flights to Madrid. That country has "a very small risk" in the words of Fernando Simon, director of the Coordination Center, Alerts and Emergency Ministry of Health.

The last suspect case found in Spain, that of a Nigerian patient admitted on Saturday in Alicante with symptoms corresponding to the virus, illustrates such labor. After his admission to hospital of Sant Joan, one of the two reference centers of Valencia, medical personnel proceeded to their isolation and sent samples to the Institute of Health Carlos III, that after the epidemiological analysis, ruled yesterday that the patient is infected by Ebola.

It is not the first time these tests are performed after activating the protocol. It has happened in at least a dozen cases. What happens is that "the system, very sensitive, detects more than what actually happens," explains Simon by telephone.

The latest protocols were reviewed last Thursday

This may lead to false alarms, but is considered the safest method for health. "We know that the probability of transmission in Spain is very small," the director of the center of alerts. Still, although the disease is not spread from respiratory form, Simon acknowledges that, especially after the death of religious Miguel Pajares on the 12th, "disassociate the perception costs low risk of infection and the high risk of dying ".

Among the actions triggered in the autonomies, California, the most populous, has launched a monitoring protocol travelers arriving in that community from African countries affected by the virus after the return from Sierra Leone of an Andalusian cooperating.

The measures are activated whenever the Ministry of Development sent a list of people who travel to Andalusia from countries affected by the disease, as reported by the Ministry of Health. "It thereafter when, during the 21 days of the incubation period for Ebola, track these travelers will be done through Health Responds [Information Center Board], which will make them call control to detect any change in their situation, "added the sources. The Andalusian health authorities also considered "unlikely" that cases of transmission den and call for calm.


 政府とエボラの勃発によって強化自律コラボレーション
Healthは、スペインでの伝送の可能性を最小限とみなし
エル·パイスマドリード201417 AGO - 午後9時48 CEST


 政府と自治コミュニティは最近ではエボラ可能なケースに対処し、最後の更新8月14日に発生した疾患に対するプロトコルのまとまりのない実装を避けるために彼らのコラボレーションを強化していますするために "病気のエボラ私たちの国では非常に低リスクの到着と考えているが、「このような状況の影響を最小限に抑えるようにしてください保健省はと接触して一連のアクションを開始しました幹部の自律は、コーディネーションセンター保健緊急警報文書言う

その中でもアクション·プロシージャは、地域や数えセルバンテス·デ·サルドカルロスIIIマドリッド·隔離分析と接触familiares-における公衆衛生サービスと合意したギニアコナクリシエラレオネリベリアからの船舶の健康海事宣言要件およびAENA健康が今は存在しない、これらの国からのすべての非商用便報告要件商業フライトはボード上の人の状況を評価する

センターディレクター警告システムは何が起こるか以上検出

また、ケアセンター旅行者扶養家族の両方アナマットグロッソ部門長旅行者のための国際的なワクチン接種の推奨他の投与を知らされており、被災国のスペイン住民への説明会ノートを発行しています

行動ルールの最新版木曜日にナイジェリアマドリードへの直行便があるのでまた空港での旅行者に情報を提供含まれています。その国はフェルナンドサイモンコーディネーションセンターのディレクターアラートと健康緊急言葉非常に小さなリスク」があります。

スペインで見つかった最後の容疑者の場合ウイルスに対応する症状とアリカンテ土曜日に入院ナイジェリア患者のそれそのような労働力を示している疫学的分析の後ことを昨日の判決を下していることをサンジョアンバレンシア2参照センターの一つ病院に彼の入院の後医療関係者は、それらの単離に進ん衛生カルロスIIIの研究所サンプルを送った患者はエボラに感染している

それは、これらのテストはプロトコルを起動した後に行われる初めてではないそれは、少なくとも十数起こっている何が起こるかというと、システムは非常に敏感で実際に何が起こるかよりも多くを検出しことサイモンは、電話で説明している

最新のプロトコルは、先週の木曜日レビューした

これは誤警報につながる可能性がありますが、健康のために最も安全な方法と考えられているアラートの中心のディレクター"我々はスペインでの送信確率は非常に小さいことを知っている疾患は呼吸フォームから広がっていないが、それでもサイモンは特に12日に宗教的なミゲルPajaresの死の後認知の関連付けを解除ことを認め、感染のリスクが低い死亡のリスクが高いの費用"

自治体でトリガアクションの中ではカリフォルニア州最も人口の多い協力アンダルシア地方シエラレオネからの復帰後にウイルスの影響を受け、アフリカ諸国から、そのコミュニティに到着監視プロトコル旅行を開始した

保健省によって報告されるように開発省病気の影響を受けるからアンダルシアに旅行する人のリストを送ったときはいつでも対策が活性化される。 「それはその後エボラの潜伏期間21日の間に、これらの旅行者を追跡することは、それらを検出するためのコントロールを呼び出すようになり、これ健康で応答[情報センター理事]を介して行われます彼らの状況の変化ソースを追加しました。アンダルシア地方の保健当局はまた、「ありそう」と考え、その伝送デン冷静を求める


 Gouvernement et la collaboration autonome intensifié par l'épidémie du virus Ebola
Santé estime de minimiser la possibilité de transmission en Espagne
El País Madrid 17 AGO 2014 - 21:48 CEST


 Le gouvernement et les communautés autonomes ont intensifié ces derniers jours leur collaboration pour traiter les cas possibles d'Ebola et d'éviter la mise en œuvre coordonnée des protocoles contre la maladie dont la dernière actualisation eu lieu le 14 Août. "Bien que considéré comme très faible arrivée de risque dans notre pays d'un Ebola malades" à "essayer de minimiser l'impact de cette situation,« le ministère de la Santé a lancé une série d'actions en contact avec cadres autonomes dit un document du Centre de coordination et d'alerte d'urgence de santé.

Parmi eux, une procédure d'action convenu avec les services de santé publique dans les régions et l'Instituto de Salud Carlos III de Madrid-isolement, l'analyse et le contact familiares- compté; l'exigence de la déclaration maritime de santé pour les navires en provenance de la Guinée Conakry, la Sierra Leone et le Liberia, et l'exigence que rapport AENA santé tous les vols non commerciaux de ces pays, qui ne existent pas à l'heure actuelle vols commerciaux, pour évaluer la situation des personnes à bord.

Les alertes de directeur du centre: "Le système a détecté plus de ce qui se passe"

Il a également été informé des centres de soins voyageur et charge les deux chefs de département Ana Mato et autres administrations des recommandations de vaccination pour les voyageurs internationaux et a publié une note d'information aux résidents espagnols dans les pays touchés.

La dernière révision des règles de conduite, le jeudi, la fourniture de l'information aux voyageurs dans les aéroports aussi, puisque le Nigeria a des vols directs à Madrid. Ce pays a "un très faible risque" dans les mots de Fernando Simon, directeur du Centre de coordination, les alertes et le ministère de la Santé d'urgence.

Le dernier cas suspect trouvé en Espagne, celui d'un patient nigérian admis samedi à Alicante avec des symptômes correspondant au virus, illustre un tel travail. Après son admission à l'hôpital de Sant Joan, l'un des deux centres de Valence de référence, le personnel médical a procédé à leur isolement et envoyé des échantillons à l'Institut de Santé Carlos III, que, après l'analyse épidémiologique, a statué hier que le patient est infecté par le virus Ebola.

Ce ne est pas la première fois que ces tests sont réalisés après l'activation du protocole. Il est arrivé dans au moins une douzaine de cas. Ce qui se passe est que «le système, très sensible, détecte plus que ce qui se passe réellement», explique Simon par téléphone.

Les derniers protocoles ont été examinés jeudi dernier

Cela peut conduire à de fausses alarmes, mais est considéré comme la méthode la plus sûre pour la santé. «Nous savons que la probabilité de transmission en Espagne est très faible", le directeur du centre d'alertes. Pourtant, bien que la maladie ne se propage pas de la forme respiratoire, Simon reconnaît que, surtout après la mort de Miguel Pajares religieuse le 12, "dissocier la perception coûte faible risque d'infection et le risque élevé de mourir ».

Parmi les actions déclenchées dans les autonomies, en Californie, le plus peuplé, a lancé un protocole de surveillance voyageurs arrivant dans cette communauté de pays africains touchés par le virus après le retour de la Sierra Leone d'un coopérant andalouse.

Les mesures sont activés chaque fois que le ministère du Développement a envoyé une liste des personnes qui voyagent à l'Andalousie en provenance de pays touchés par la maladie, tel que rapporté par le ministère de la Santé. "Elle a ensuite lorsque, pendant les 21 jours de la période d'incubation pour Ebola, le suivi de ces voyageurs se fera à travers la santé Répond [Centre d'information du Conseil], ce qui rendra les appellent commande pour détecter tout changement dans leur situation ", a ajouté les sources. Les autorités de santé andalous également considérés comme "peu probable" que les cas de transmission den et appellent au calme.

0 件のコメント:

コメントを投稿