2014年12月26日金曜日

エボラは、世界の主要大国に警告 WHOは失敗し、それを格納するための努力はウイルスの拡散を抑制することを認識 エボラについてのすべて 代理店/エル·パイスワシントン/北京/マドリッド1 AGO 2014 - 16:50 CEST

EL PAIS

El ébola pone en guardia a las grandes potencias mundiales
La OMS admite que los esfuerzos para contenerlo no consiguen frenar la expansión del virus

    Todo sobre el ébola

Agencias / El País Washington / Pekín / Madrid 1 AGO 2014 - 16:50 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ebola warns major world powers
WHO recognizes that efforts to contain it fail to curb the spread of the virus

     Everything about the Ebola

Agencies / El País Washington / Beijing / Madrid 1 AGO 2014 - 16:50 CEST


 Ebola epidemic in West Africa warns the most powerful countries and intensify efforts to stop a possible spread of the disease. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommend avoiding US travel Guinea, Liberia and Sierra Leone for what they have described as "the largest and most complex outbreak of history" and has claimed 729 dead.

In addition, two Americans infected with the virus will be repatriated to the United States to treat the disease in a high security zone in the Emory University Hospital in Atlanta. The two volunteers, Dr. Kent Brantly and missionary Nancy Writebol, became infected while working in Liberia. His situation is stable but serious. With his arrival in the US, will be the first time that people diagnosed with the virus pisen American soil. A third American, medical Patrick Sawyer, has died in Nigeria after getting in Liberia.

Dr. Kent Brantly, 33, infected with Ebola in Liberia. / Joni Byker

The gravity of the situation has led the World Health Organization to maintain a top-level meeting with representatives of the three affected countries (Guinea, Sierra Leone and Liberia) today. The director has chaired the WHO, Margaret Chan, who in his speech, after stating that control the virus is possible, as has been done before, said that the situation at the moment is rather pessimistic. "The outbreak advance faster than our efforts to contain it," said Chan, who has said that there is a certain risk that the Ebola reach other countries.

He also noted that part of the solution is not health, but social, and pointed out that there are relatives of patients, identifying isolation centers with death sentences and, therefore, do not report cases and prefer to serve them in their houses, which are put in danger themselves. He also added that this will lead to distrust of health services standards, and go to traditional healers.

Finally he indicated that 60 of the 729 dead were health workers, and among those infected several international experts, "which erodes" responsiveness. The meeting concluded with a promise to invest 75 million euros in the area.

On 7 August there will be a meeting to review the international classification of danger.

For its part, China has been driven precautionary measures to stop a potential outbreak of Ebola in Guangzhou, capital of the southern province, where one of the largest African immigrant communities concentrated Asian country. According to the official China Daily, the Baiyun International Airport in the southern city installed body thermometers for temperature control of all passengers, and if it exceeds 37.5 degrees, subjecting them to a blood test for the virus . Over a thousand people from Africa come to the airport every day.

Spanish Red Cross has sent Friday to Sierra Leone its Emergency Response Unit to combat Ebola outbreak. A total of 12.5 tons of emergency supplies worth 290,000 euros to perform similar to a health center, providing essential curative and preventive health service functions. With this material traveling 12 delegates emergency humanitarian organization, specializing in health and logistics to support case management in hospital in Kenema, Sierra Leone.

EXPERIMENTAL VACCINE

The National Institutes of Health in the United States have announced that they will begin testing in September experimental Ebola vaccine in humans. The federal agency has been working on the vaccine in recent years and says he has seen positive results during his experiments with primates, as reported by the US television network CNN.

The World Health Organization (WHO) on Thursday raised to 729 the death toll killed by Ebola in Africa after registering 57 new deaths between 24 and 27 July in Guinea, Liberia, Nigeria and Sierra Leone. The total number of people infected has now reached 1,323. Affected countries have taken steps to curb the spread of the virus: Sierra Leone said Thursday the state of health emergency, like Liberia, which has also closed schools, suspended nonessential public activity and has made several people in quarantine.


 エボラは、世界の主要大国に警告
WHOは失敗し、それを格納するための努力はウイルスの拡散を抑制することを認識

    エボラについてのすべて

代理店/エル·パイスワシントン/北京/マドリッド1 AGO 2014 - 16:50 CEST


 西アフリカのエボラの流行は最も強力なに警告し、病気可能性の広がりを停止するための努力を強化する疾病管理予防センターCDC)は、米国は、彼らが「歴史最大かつ最も複雑なアウトブレイク」と説明してきた主張している何のためにギニア、リベリア、シエラレオネ旅行避けることをお勧めします729死んだ

またウイルスに感染して2人のアメリカ人がアトランタのエモリー大学病院でのセキュリティゾーン内の疾患を治療するために米国に送還されますリベリアでの作業中に2人のボランティア博士ケント·ブラントリー宣教師のナンシー·ライツボル感染した彼の状況は安定したが、深刻である米国での彼の到着すると、人々はアメリカの土壌PISENウイルスと診断されたのは今回が初めてとなります第三アメリカン医療パトリックソーヤーリベリア取得した後ナイジェリアで死亡した

リベリアエボラに感染博士ケント·ブラントリー33 /ジョニByker

状況重力は3被災国ギニア、シエラレオネリベリア今日代表者とトップレベルの会議を維持するために、世界保健機関をリードしてきました監督は以前に行われているとして、彼の演説の中でそのコントロールを述べた後、ウイルスは可能であるWHOマーガレット·チャン議長を務めており現時点では状況がかなり悲観的であることを述べた 流行事前速く、それを格納するための我々の努力よりもエボラ他の国に到達することを一定のリスクがあると言われているチャンは言った

彼はまた、ソリューションの一部が健康ではないことに留意が、社会的および患者親族があることを指摘し死刑判決隔離センターを識別してそのため症例を報告し、その中でそれらを提供することを好むはありません危険に手に入れている彼はまた、これは保健サービス標準への不信感につながりそして伝統的なヒーラーに行くと付け加えた

最後に彼は死んだ60729は、医療従事者であることを示したと応答性」を侵食するものに感染し、いくつかの国際的な専門家会議は地域に7500万ユーロ投資する約束を締結

8月7日には危険性国際分類を見直す会議があるでしょう

その一部については中国が最大のアフリカの移民コミュニティの一つはアジアの国を集中広州南部州の州都エボラ潜在的な発生を停止するための予防措置を駆動していた公式中国日報によると南部の都市白雲国際空港はすべての乗客温度制御のためのボディ温度計設置し、それがウイルスの血液検査にそれらをさらす37.5を超えた場合アフリカから人以上の人々が毎日空港に来る

スペイン赤十字社はエボラの発生に対処するためにシエラレオネ金曜日緊急対応ユニットを送信しました。 29万ユーロ相当の緊急物資12.5トン合計は、本質的な治癒や予防医療サービス機能を提供する、ヘルスセンターに似て実行するこの材料でケネマシエラレオネの病院ケース管理をサポートする健康や物流に特化した12の代表緊急人道組織旅行する

実験的ワクチン

米国では国立衛生研究所、彼らがヒトで9月の実験エボラワクチン中にテストを開始することを発表しました連邦政府機関は、近年、ワクチンに取り組んできた、米国のテレビネットワークCNNによって報告された彼は霊長類との彼の実験の間に肯定的な結果を見ていると言います。

木曜日に世界保健機関WHO)は、ギニアリベリアナイジェリア、シエラレオネ7月24日27との間に57の新しい死亡例を登録した後に729アフリカでエボラによって殺さ死者数を上げた感染者の総数は現在、1,323に達している影響を受ける国は、ウイルスの拡散を抑制するための措置を講じてきたシエラレオネは言った木曜日衛生上の緊急事態状態はまた、学校を閉じたリベリア同様に非必須公共活動中断し、いくつか行われています検疫の人々


 Ebola avertit grandes puissances mondiales
L'OMS reconnaît que les efforts pour la contenir ne parviennent pas à freiner la propagation du virus

     Tout sur le virus Ebola

Agences / El País Washington / Pékin / Madrid 1 AGO 2014 - 16:50 CEST


 Épidémie de virus Ebola en Afrique de l'Ouest met en garde les pays les plus puissants et d'intensifier les efforts pour arrêter une éventuelle propagation de la maladie. Les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommandent d'éviter les voyages des Américains Guinée, le Libéria et la Sierra Leone pour ce qu'ils ont décrit comme «le plus grand et le plus complexe de l'histoire épidémie» et a revendiqué 729 morts.

En outre, deux Américains infectés par le virus seront rapatriés aux États-Unis pour traiter la maladie dans une zone de haute sécurité à l'hôpital de l'Université Emory à Atlanta. Les deux volontaires, Dr. Kent Brantly et missionnaire Nancy Writebol, ont été infectés tout en travaillant au Libéria. Sa situation est stable mais grave. Avec son arrivée aux États-Unis, sera la première fois que les gens diagnostiqués avec le virus Písen sol américain. Un troisième Américain, médicale Patrick Sawyer, est mort au Nigeria après avoir au Libéria.

Dr Kent Brantly, 33, infectés par le virus Ebola au Libéria. / Joni Byker

La gravité de la situation a conduit l'Organisation mondiale de la santé pour maintenir une réunion de haut niveau avec les représentants des trois pays touchés (Guinée, Sierra Leone et Liberia) aujourd'hui. Le directeur a présidé l'OMS, Margaret Chan, qui, dans son discours, après avoir déclaré que le contrôle du virus est possible, comme cela a été fait avant, a déclaré que la situation à l'heure actuelle est plutôt pessimiste. "L'avance de l'épidémie plus rapidement que nos efforts pour la contenir", a déclaré Chan, qui a dit qu'il ya un certain risque que le virus Ebola atteindre d'autres pays.

Il a également noté qu'une partie de la solution ne est pas la santé, mais sociale, et a fait remarquer qu'il ya parents de patients, l'identification des centres d'isolement avec des condamnations à mort et, par conséquent, ne pas signaler les cas et préfèrent les servir dans leur maisons, qui sont mis en danger eux-mêmes. Il a également ajouté que cela va conduire à la méfiance des normes de services de santé, et aller aux guérisseurs traditionnels.

Enfin, il a indiqué que 60 des 729 morts étaient des travailleurs de la santé, et parmi ces plusieurs experts internationaux infectés », qui érode" réactivité. La réunion a conclu avec une promesse d'investir € 75000000 dans la zone.

Le 7 Août il y aura une réunion pour examiner la classification internationale de danger.

Pour sa part, la Chine a été tirée des mesures de précaution pour empêcher une éventuelle épidémie d'Ebola à Guangzhou, capitale de la province méridionale, où l'une des plus grandes communautés d'immigrés africains concentrés pays asiatique. Selon l'officiel China Daily, l'aéroport international de Baiyun dans la ville méridionale installé thermomètres corporels pour le contrôle de la température de tous les passagers, et si elle dépasse 37,5 degrés, les soumettant à un test sanguin pour le virus . Plus de mille personnes en provenance d'Afrique viennent à l'aéroport tous les jours.

Croix-Rouge espagnole a envoyé vendredi à la Sierra Leone de son Unité d'intervention d'urgence pour lutter contre la flambée de fièvre Ebola. Un total de 12,5 tonnes de fournitures d'urgence d'une valeur de € 290 000 pour effectuer semblable à un centre de santé, fournissant des fonctions de services de santé préventifs et curatifs essentiels. Avec ce matériel voyager 12 délégués organisation humanitaire d'urgence, spécialisé dans la santé et de la logistique pour soutenir la gestion de cas à l'hôpital de Kenema, en Sierra Leone.

vaccin expérimental

Le National Institutes of Health aux États-Unis ont annoncé qu'ils vont commencer à tester dans le vaccin Ebola expérimentale Septembre chez l'homme. L'agence fédérale a travaillé sur le vaccin au cours des dernières années et dit qu'il a vu des résultats positifs au cours de ses expériences avec les primates, tel que rapporté par la chaîne de télévision américaine CNN.

L'Organisation mondiale de la Santé (OMS), le jeudi porté à 729 le nombre de morts tués par le virus Ebola en Afrique après avoir enregistré 57 nouveaux décès entre 24 et 27 Juillet en Guinée, Liberia, Nigeria et Sierra Leone. Le nombre total de personnes infectées a atteint 1323. Les pays touchés ont pris des mesures pour freiner la propagation du virus: la Sierra Leone a déclaré jeudi l'état d'urgence de santé, comme le Libéria, qui a également fermé les écoles, suspendu activité publique non essentiel et a fait plusieurs les gens en quarantaine.

0 件のコメント:

コメントを投稿