2014年12月26日金曜日

エボラのリスクは「非常に低い」ですが、スペインは港湾、空港を監視し、 アクションプロトコルが疑われる場合のために、一度だけ有効になり、廃棄される マドリード、アフリカの外エボラ近く感染の健康 エレンセビジャーノマドリード4 JUL 2014 - 19時38分CEST

EL PAIS

España vigila puertos y aeropuertos aunque el riesgo de ébola es “muy bajo”
El protocolo de actuación solo se ha activado una vez por un caso sospechoso y descartado

    Una sanitaria de Madrid, primer contagio por ébola fuera de África

Elena G. Sevillano Madrid 4 JUL 2014 - 19:38 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Spain monitors ports and airports although the risk of Ebola is "very low"
The action protocol is enabled only once for a suspected case and discarded

     A health of Madrid, close infection by Ebola out of Africa

Ellen Sevillano Madrid 4 JUL 2014 - 19:38 CEST


"The probability of entering Spain a suspected case of Ebola is very, very small," says Fernando Simon, director of the Center for Health Emergency Alerts and the Ministry of Health. However, given that "you can never guarantee zero risk", the Government monitors potential gateways of a virus whose last outbreak has killed 467 people in Guinea, Liberia and Sierra Leone. There are specific protocols, ports, airports and borders and health centers have instructions on how to proceed with a possible case. So far, only been activated protocol for suspected Ebola once, in Valencia, in late June. According to the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), is the only suspected case registered in Europe.

Contact with the three affected countries is scarce. No direct flights to Spain, although there from Guinea Conakry to Paris and Brussels and a Moroccan company flies from Guinea to Barcelona, Madrid and Valencia with stops in Casablanca. In one of these flights the suspected case was detected. A passenger was found wrong during the journey, cough, dizziness, difficulty breathing and nosebleeds and sputum. The crew gave notice and nurses at the hospital in Manises made an initial assessment. From there he was taken to hospital in La Fe, where he was admitted. Insulation, protection measures (mask, goggles) for personal and sending blood sample to the reference laboratory, the National Center for Microbiology: Although the first diagnosis was pneumonia, the expected protocol was activated.

The Valencia is the only officially suspected case, which are enabled set guidelines. However, Simon says, has been "six or seven" more situations in which medical staff had to "assess" whether it was faced with a case of Ebola. It happened, for example, in April at the hospital Carlos III de Madrid. The arrival of a patient who had visited Mali cooperating month and a half before alarm generated in the middle, but was discarded immediately. As Simon points out, the incubation period is 2-21 days. If more have elapsed since exposure without causing symptoms, may not be Ebola.

Surveillance is also extreme in ports. No direct passenger routes, but trade routes that reach "six or seven" Spanish ports, says Simon. For example, mining products. Health has given instructions that are required by the Maritime Declaration of Health, which state that no cases of suspected disease among the crew, before granting pratique (permission to enter port).

In the other border control focuses on vehicle inputs and illegal immigration. "We have been assessing the arrival times from the countries concerned, and in principle it takes more than 21 days until the entry points," says Simon, who notes that it is "a very striking disease that can not be hidden."

] With information from Jaime Prats


 エボラリスクは非常に低いですが、スペインは港湾、空港を監視し、
アクションプロトコルが疑われる場合のために、一度だけ有効になり、廃棄される

    マドリードアフリカエボラ近く感染の健康

エレンセビジャーノマドリード4 JUL 2014 - 19時38分CEST


 スペインエボラ疑いがある場合に入る確率は非常に非常に小さいフェルナンドサイモン健康緊急アラートセンター保健省のディレクターは述べていますただしあなたはゼロリスクを保証するものでは決してでき"ことを考えると、政府は、最後の流行ギニア、リベリア、シエラレオネ467人が死亡していたウイルス潜在的なゲートウェイを監視します。特定のプロトコルポート空港、国境や保健センターは、可能なケースを続行する方法の説明がありましたですこれまでのところ唯一の6月下旬にバレンシアでは一度疑わエボラためのプロトコルを活性化されて欧州疾病予防管理センターECDCによるとヨーロッパで登録された唯一の疑いがあるケースです

3被災国との接触は乏しいですギニアコナクリからパリとブリュッセルあるがそこにスペインへの直行便なし、とモロッコ会社はカサブランカの停止バルセロナマドリッド、バレンシアギニアから飛ぶこれらの便のいずれかで疑い例が検出されました乗客はめまい呼吸困難鼻血中に間違っていた乗組員は初期評価を行ったマニセスの病院での通知や看護師を与えたそこから彼は彼が入院したラフェ病院に運ばれた断熱個人および基準研究所に血液サンプルを送信するための保護対策(マスクゴーグル)は微生物学のための国立センター最初の診断は肺炎だったが予想されるプロトコルが活性化された。

バレンシアは、設定されたガイドラインを有効になっている唯一の公式疑われる場合であるしかしサイモンは言う医療スタッフは、それがエボラに直面したかどうか」を評価しなければならなかったものより多くの状況6~7」されているこれは、病院カルロスIIIデ·マドリード4月例えば起こった途中で発生したアラームの前にヶ月半協力マリを訪れていたが、すぐに廃棄された患者到着サイモンが指摘するように潜伏期間は2-21日ですより多くの症状を引き起こすことなく暴露から経過した場合はエボラできない場合があります。

サーベイランスは、ポート極端です直接の旅客路線ませんが、6~7のスペインのポートに達する貿易ルートなしサイモン氏は述べています。たとえば、鉱業製品健康入港許可ポートを入力する許可を許可する前に乗組員の間で疑われる疾患の場合はいる状態厚生海事宣言が必要とする指示を与えている

他の国境管理では、車両の入力と不法移民に焦点を当てています。 「我々は、関係国からの到着時間を評価されており、原則的に、それがエントリーポイントまで21日以上かかるそれがあることを指摘サイモン言う、"非表示にすることができない非常に印象的な疾患が

]ハイメプラッツからの情報


 Espagne surveille les ports et les aéroports bien que le risque d'Ebola est "très faible"
Le protocole d'action est activée qu'une seule fois pour un cas suspect et jeté

     A la santé de Madrid, l'infection par le virus Ebola à proximité de l'Afrique

Ellen Sevillano Madrid 4 JUL 2014 - 19:38 CEST


 «La probabilité d'entrer en Espagne un cas suspect de fièvre Ebola est très, très faible», explique Fernando Simon, directeur du Centre pour les alertes d'urgence de santé et le ministère de la Santé. Cependant, étant donné que "vous ne pouvez jamais garantir un risque zéro", le gouvernement surveille les passerelles potentielles d'un virus dont la dernière épidémie a tué 467 personnes en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone. Il existe des protocoles spécifiques, les ports, aéroports et aux frontières et les centres de santé ont des instructions sur la façon de procéder avec un cas possible. Jusqu'à présent, seul été activé le protocole en cas de suspicion d'Ebola fois, à Valence, à la fin de Juin. Selon le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), est le seul cas suspect enregistré en Europe.

Le contact avec les trois pays touchés est rare. Aucun vol direct vers l'Espagne, bien qu'il y ait de la Guinée Conakry à Paris et Bruxelles et une société marocaine mouches de la Guinée à Barcelone, Madrid et Valence avec des arrêts à Casablanca. Dans l'un de ces vols le cas suspect a été détecté. Un passager a été retrouvé mal pendant le voyage, la toux, des étourdissements, des difficultés respiratoires et des saignements de nez et des expectorations. L'équipage a donné avis et infirmières à l'hôpital de Manises fait une évaluation initiale. De là, il a été emmené à l'hôpital La Fe, où il a été admis. Isolation, des mesures de protection (masque, lunettes) pour l'échantillon de sang personnelle et l'envoi au laboratoire de référence, le Centre national de microbiologie: Bien que le premier diagnostic était la pneumonie, le protocole prévu a été activé.

La Valence est le seul cas officiellement suspectée, qui sont permis directives établies. Cependant, Simon dit, a été "six ou sept" plus de situations dans lesquelles le personnel médical devait «évaluer» si elle a été confrontée à un cas d'Ebola. Il est arrivé, par exemple, en Avril à l'hôpital Carlos III de Madrid. L'arrivée d'un patient qui avait visité Mali mois coopérer et demi avant l'alarme générée dans le milieu, mais a été évacué immédiatement. Comme le souligne Simon, la période d'incubation est de 2 à 21 jours. Si plus se sont écoulés depuis l'exposition, sans causer de symptômes, peuvent ne pas être Ebola.

La surveillance est également extrême dans les ports. Pas de transport de passagers directs, mais les routes commerciales qui atteignent "six ou sept" ports espagnols, dit Simon. Par exemple, les produits miniers. Santé a donné des instructions qui sont requis par la Déclaration maritime de santé, qui stipulent qu'aucun cas de suspicion de maladie parmi l'équipage, avant d'accorder la libre pratique (autorisation à entrer au port).

Dans l'autre le contrôle des frontières se concentre sur les entrées de véhicules et l'immigration clandestine. «Nous avons évalué les temps d'arrivée en provenance des pays concernés, et en principe il faut plus de 21 jours jusqu'à ce que les points d'entrée», dit Simon, qui note que ce est "une maladie très frappante qui ne peut pas être cachée."

] Avec des informations de Jaime Prats

0 件のコメント:

コメントを投稿