2014年12月26日金曜日

100万人がエボラによってアフリカで隔離されている WHOは流行が「数ヶ月」続くと予測している エミリオ·デ·ベニート/ピラール·アルバレスマドリード15 AGO 2014 - 19時35分CEST

EL PAIS

Un millón de personas están en cuarentena en África por el ébola
La OMS prevé que la epidemia dure “varios meses más”
Emilio de Benito / Pilar Álvarez Madrid 15 AGO 2014 - 19:35 CEST

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

One million people are quarantined in Africa by Ebola
The WHO predicts that the epidemic will last "several months"
Emilio de Benito / Pilar Álvarez Madrid 15 AGO 2014 - 19:35 CEST


The Ebola outbreak affecting Guinea, Sierra Leone, Liberia and Nigeria is higher than official figures cast, according to the World Health Organization (WHO). "The numbers are widely underestimated," the organization said in a statement. This situation implies that even last "several months", he adds, and therefore, WHO has adapted its response plans such estimates.

The gravity of the situation has led to the three most affected countries, Guinea, Sierra Leone and Liberia, have decided not only the closure of borders between them to try to stop the movement of infected people. They also decreed internal containment measures. Therefore, the World Food Programme is already serving one million people in the quarantine (among the three countries meet about 22 million), and WHO has called for more countries to contribute supplies. In addition, the area is rainy season, which farmers in Liberia, for example, called "hungry season" because flooding prevented work the fields and also increase diseases such as malaria, dengue and cholera.

The measures will become increasingly drastic to the inability of countries to contain the virus by following the proven methods to identify and isolate patients and suspects. The last case has been heard from Nigeria illustrates these problems well. The country has no border with the other three, and Ebola arrived by plane on July 20 carried by Patrick Sawyer, a Liberian official who disregarded the doctors of his country and traveled to a meeting in Lagos although he was under observation because his sister had died of Ebola. Sawyer was admitted just landed, but the journey and the stay in the hospital had contact with about 70 people, of which 11 have tested positive for Ebola and four have died.

A nurse has carried the virus 450 kilometers from Lagos

One of the infected was a hospital nurse who treated him. On Wednesday, Nigeria's Minister of Health, Oneyebucho Chuwaku indignantly told you. "You disobeyed the instructions of doctors" that were under observation, and traveled to Enugu, a city about 450 kilometers east of Lagos. That ill and was confirmed as having Ebola. Following this trip causes are unknown--whose 21 people who had contact with her, which has been to keep track identified. Yesterday, Chukawu downgraded the alert stating that the number of suspects to six contacts.

In this situation, the president of Sierra Leone, Ernest Bai Koroma, has asked bluntly international aid, reports Jose Naranjo. "We have much work to do and a lot of training you receive," he said. Similarly, the Liberian President Ellen Johnson-Sirleaf assured days ago that "this is very, very serious". "We are approaching a catastrophe. We need doctors and all possible assistance. This is not a problem in Guinea, Liberia and Sierra Leone, is a world problem. "

The aid comes slowly. The Center for Disease Control (CDC) US announced a few days it will deploy another 50 experts in the area makes. He has also sent teams of analysis to accelerate the identification of the positive cases. US aid has announced $ 12 million (9 million), and China just sent to Liberia the equivalent of 1.2 million euros, apart from a relief plane.

The EU has allocated since March 12 million euros to the area

For its part, the European Commission has allocated around 12 million euros since last March to contain Ebola. Spain announced on Thursday, sending the first aircraft with 5,400 kilos of medical supplies to the Catholic hospital of St. Joseph of Monrovia, where the missionary Miguel Pajares was infected. In addition to this contribution, the Spanish Government has assumed the costs of the transfer of the deceased religious and non-religious infected, Juliana Bonoha bohe. The Executive of Mariano Rajoy has not disclosed publicly the cost of this operation. Different sources of insurance industry consulted by this newspaper show that the costs range between 240,000 and 500,000 euros. In the case of NGOs, their insurers assume the cost of repatriation of its members.

In addition to this aid, Spain has contributed to other specific items for Ebola. 100,000 euros are earmarked for regional WHO strategy, another 50,000 to the NGO Action Against Hunger in Guinea and 150,000 euros for emergency response unit in Sierra Leone Red Cross, according to data provided by a spokesman for Foreign .

Spain has also been the one who asked that the meeting of foreign ministers of the EU yesterday introduced a point in the agenda of Ebola, reports Ignacio Fariza. But their findings were limited to show their support and need for a coordinated international response.

US visas expand citizens of countries affected

Apart from the aid, countries are particularly concerned about the safety of their nationals displaced to countries with Ebola. The Foreign Ministry estimates that there are about 500 Spaniards in the region, eight in Liberia, Nigeria 260, 160 in Guinea and 30 in Sierra Leone, which is also displaced a team of cooperating Red Cross Foreign estimated at 16 or 17 persons.

The Ministry of Health, through consulates, distributed recommendations to the Spaniards who live in these countries, such as avoiding direct contact with blood or body fluids of a patient or a corpse and objects that may be contaminated and as not touch wild animals or their meat, since that is the route by which Ebola passed from bats to humans. Foreign advises, from day 8, to think "temporarily leave" Liberia, Guinea and Sierra Leone. For its part, the US government announced that extend visas for people from countries with Ebola so they can delay the return.

The IOC prohibits three African athletes compete in China

The last test of the internationalization of fear of Ebola has given the International Olympic Committee (IOC). The upcoming celebration of the Youth Games in China a kind of Junior Olympic Games has decided to exclude three athletes from the countries concerned, two who were to compete in combat sports and a swimmer. The IOC admits that this would cause a double pain to those affected, after the uncertainty of living in a country with Ebola, and states that those affected will be invited to a future competition.


 100万人エボラによってアフリカで隔離されている
WHOは流行が数ヶ月続くと予測している
エミリオ·デ·ベニート/ピラール·アルバレスマドリード15 AGO 2014 - 19時35分CEST


 ギニア、シエラレオネリベリア、ナイジェリアに影響を与えるエボラ流行は世界保健機関WHOによるとキャスト公式の数字よりも高い。 数字が広く過小評価されている組織は声明で述べているこの状況はあっても、最後の数ヶ月」は彼が追加されますことを意味し、したがってその対応計画などの推定値を適応しているWHO

状況重力は3最も影響を受けたギニア、シエラレオネリベリアにつながっている感染者の移動を停止しようと、それらの間の国境の閉鎖だけでなく、決定しました彼らはまた、内部の封じ込め措置を命じそのため世界食糧計画は、既に3カ国の間で約22万ドルを満たす検疫100万人にサービスを提供しているとWHOは、物資を寄付するより多くの国々を呼びかけているまた、この地域は洪水フィールドに動作し、また、マラリアなどの疾病の増加を防ぐため、リベリア農家は例えば空腹シーズン"と呼ばれる雨季デング熱で、コレラ

対策は、患者と容疑者を同定し、単離するための実証済みの方法に従うことによってウイルスが含まれているできないことますます抜本的ななります最後のケースは、ナイジェリアから聞こえてきただけでなく、これらの問題を示している国は他の3との境界線がなく、エボラパトリック·ソーヤー彼はので、観察下にあったが、彼の国医師無視し、ラゴスの会議に旅リベリア公式によって運ばれる7月20日に飛行機で到着した彼の妹はエボラで死亡したソーヤーちょうど上陸を認めたが、病院での滞在は11がエボラの陽性反応しており、4人が死亡しているそのうちの70との接触を有していた

看護師は450キロラゴスからウイルスを行ってきた

感染の一つは、彼を扱う病院の看護師だった水曜日に、健康ナイジェリアの大臣Oneyebucho Chuwaku憤然あなたに言った観察下にあった"あなたは、医師指示に従わなかったエヌグ450キロ東にラゴスを訪れた。その病気およびエボラ有することが確認されたこの旅以下の原因は不明である - その21に識別を追跡するためにしている彼女との接触を持っていた昨日Chukawu6連絡先への容疑者の数という内容の警告を格下げ

この状況ではシエラレオネの社長アーネスト·コロマぶっきらぼうに国際援助求めているホセナランホが報じている。 私たちは、あなたが受け取る訓練の多くに多くの仕事を持っている"と彼は言った同様にリベリア大統領エレン·ジョンソン·サーリーフ「これは非常に非常に深刻である」という日前保証 私たちは、大惨事に近づいている私たちは、医師や、すべての可能な援助を必要とするこれは、ギニアリベリアシエラレオネの問題ではない世界の問題である

援助はゆっくり来る疾病管理センター(CDC)米国は、エリアになり、別の50の専門家展開する数日発表しました彼はまた、陽性症例同定を加速する解析チームを送った米国の援助は1200万ドル(9万円)を発表し、中国はちょうどリベリアへの救援面から離れて120万ユーロ相当を出品しています

EUは、エリア3月以来1200万ユーロを割り当てた

その一部については欧州委員会は、エボラを含むように、昨年3月以来、約12万ユーロに割り当てられていますスペインは宣教師ミゲルPajaresのが感染したモンロビアヨセフカトリック病院に医療用品5400キロ最初の航空機を送信する木曜日に発表したこの貢献に加えてスペイン政府は、故人の宗教感染した宗教的なジュリアナBonohabohe転送コストを想定しているマリアーノ·ラホイ·ブレイエグゼクティブは、公に、この操作のコストを明らかにしていないこの新聞から相談保険業界異なるソースは、コストが24万50万ユーロの間の範囲にあることを示している。 NGOの場合には彼らの保険会社は、そのメンバーの送還の費用を想定しています。

この援助に加えてスペインはエボラのために他の特定の項目に貢献してきました 10万ユーロは、地域WHOの戦略に充てている外国人のためのスポークスマンから提供されたデータによると、別のギニアNGOに対する作用飢餓50,000及びシエラレオネ赤十字における緊急対応ユニット用15万ユーロ

スペインはまた、EU外相会談昨日はエボラ議題のポイントを紹介していることを尋ねた一つとなっているイグナシオFarizaが報じている。しかし、彼らの調査結果は彼らのサポートを示し、協調国際的な対応のために必要に制限されていました

米国のビザは、影響を受けた市民を拡大する

別に援助から国は、エボラを持つ国に変位その国民の安全性について特に懸念している外務省は500スペイン人が地域であると推定しているリベリアナイジェリア2608また外国人16または17で推定さ赤十字の協働チームを変位さシエラレオネギニア16030人物

保健省領事館を通じて血液や身体患者体液または死体とオブジェクトとの直接接触を避けるように、これらの国に住んでいるスペイン人配布さ勧告は汚染される可能性があることと、それはエボラ人間にコウモリから渡される経路であるためのように野生動物やその肉を触れない外国人リベリアギニア、シエラレオネ一時的に残すと考えて8日目から助言する。その一部については米国政府は、彼らが復帰を遅らせることができるので、それはエボラを持つ国の人のためのビザを延長すると発表した。

IOCは3アフリカの選手が中国で競争禁止している

エボラ恐怖国際化最後のテストは、国際オリンピック委員会IOC)を与えている中国ジュニアオリンピックようなものユース大会の今後の祭典は、戦闘のスポーツやスイマーで競争する関係国2から3選手を除外することを決定しました IOCはこれがエボラに住んでいる不確実性の後影響を受けたものに二重の苦痛を引き起こすことを認めている影響を受けたものは、将来の競争に招待されることを述べている。


 Un million de personnes sont mis en quarantaine en Afrique par Ebola
L'OMS prédit que l'épidémie va durer "plusieurs mois"
Emilio de Benito / Pilar Álvarez Madrid 15 AGO 2014 - 19:35 CEST


 L'épidémie d'Ebola qui affecte la Guinée, la Sierra Leone, le Liberia et le Nigeria est plus élevé que les chiffres officiels exprimés, selon l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). "Les chiffres sont largement sous-estimés", a déclaré l'organisation dans un communiqué. Cette situation implique que même dernières "plusieurs mois", ajoute-il, et, par conséquent, l'OMS a adapté ses plans d'intervention de ces estimations.

La gravité de la situation a conduit les trois pays les plus touchés, la Guinée, la Sierra Leone et le Liberia, ont décidé non seulement la fermeture des frontières entre eux pour essayer d'arrêter le mouvement des personnes infectées. Ils ont également décrété des mesures de confinement internes. Par conséquent, le Programme alimentaire mondial purge déjà un million de personnes dans la quarantaine (entre les trois pays se réunissent environ 22 millions d'euros), et l'OMS a appelé à davantage de pays de contribuer fournitures. En outre, la région est la saison des pluies, les agriculteurs au Libéria, par exemple, appelé «saison de la faim» parce inondations empêché travailler les champs et d'augmenter aussi des maladies telles que le paludisme, la dengue et choléra.

Les mesures seront de plus en plus drastique à l'incapacité des pays à contenir le virus en suivant les méthodes éprouvées pour identifier et isoler les patients et les suspects. Le dernier cas a été entendu du Nigeria illustre bien ces problèmes. Le pays n'a pas de frontière avec les trois autres, et le virus Ebola est arrivé par avion le 20 Juillet porté par Patrick Sawyer, un fonctionnaire libérien qui a méconnu les médecins de son pays et se est rendu à une réunion à Lagos alors qu'il était sous observation parce sa sœur était morte du virus Ebola. Sawyer a été admis juste d'atterrir, mais le voyage et le séjour à l'hôpital eu des contacts avec environ 70 personnes, dont 11 ont été testés positifs pour Ebola et quatre sont morts.

Une infirmière a transporté le virus 450 km de Lagos

Une des personnes infectées était une infirmière de l'hôpital qui l'a soigné. Le mercredi, le ministre nigérian de la Santé, Oneyebucho Chuwaku indignation vous a dit. "Vous avez désobéi aux instructions des médecins» qui étaient sous observation, et a voyagé à Enugu, une ville à environ 450 kilomètres à l'est de Lagos. Ce malade et a été confirmé comme ayant Ebola. Après ce voyage causes sont inconnues - dont les 21 personnes ayant été en contact avec elle, qui a été de garder une trace identifié. Hier, Chukawu rétrogradé l'alerte indiquant que le nombre de suspects à six contacts.

Dans cette situation, le président de la Sierra Leone, Ernest Bai Koroma, a demandé l'aide internationale sans ambages, rapporte José Naranjo. «Nous avons beaucoup de travail à faire et beaucoup de formation que vous recevez," at-il dit. De même, le président libérien Ellen Johnson-Sirleaf a assuré il ya jours que «ce est très, très grave". "Nous approchons d'une catastrophe. Nous avons besoin de médecins et toute l'assistance possible. Ce ne est pas un problème en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone, est un problème mondial. "

L'aide vient lentement. Le Center for Disease Control (CDC) des États-Unis a annoncé quelques jours, il va déployer 50 autres experts dans le domaine fait. Il a également envoyé des équipes d'analyse pour accélérer l'identification des cas positifs. L'aide américaine a annoncé 12 millions (9.000.000) de dollars et la Chine vient d'envoyer au Libéria l'équivalent de € 1,2 millions, en dehors d'un plan de secours.

L'UE a alloué depuis Mars € 12.000.000 à la zone

Pour sa part, la Commission européenne a alloué environ 12 millions d'euros depuis Mars dernier pour contenir le virus Ebola. L'Espagne a annoncé jeudi, l'envoi du premier avion avec 5400 kilos de fournitures médicales à l'hôpital catholique de Saint-Joseph de Monrovia, où le missionnaire Miguel Pajares a été infecté. En plus de cette contribution, le gouvernement espagnol a pris en charge les coûts du transfert du défunt religieux et non-religieux infectés, Juliana Bonoha Bohe. L'exécutif de Mariano Rajoy n'a pas divulgué publiquement le coût de cette opération. Différentes sources de l'industrie de l'assurance consultés par ce journal montrent que les coûts varient entre 240 000 et € 500 000. Dans le cas des ONG, leurs assureurs assument le coût du rapatriement de ses membres.

En plus de cette aide, l'Espagne a contribué à d'autres éléments spécifiques à Ebola. € 100 000 sont affectées à la stratégie régionale de l'OMS, un autre 50 000 à l'ONG Action contre la Faim en Guinée et € 150 000 pour l'unité d'intervention d'urgence en Sierra Leone Croix-Rouge, selon les données fournies par un porte-parole des Affaires étrangères .

L'Espagne a également été celui qui a demandé que la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne a présenté hier un point dans l'ordre du jour d'Ebola, rapporte Ignacio Fariza. Mais leurs résultats ont été limités à montrer leur soutien et la nécessité d'une réponse internationale coordonnée.

Visas américains élargissent les citoyens des pays touchés

En dehors de l'aide, les pays sont particulièrement préoccupés par la sécurité de leurs ressortissants déplacés vers les pays avec Ebola. Le ministère des Affaires étrangères estime qu'il ya environ 500 Espagnols dans la région, huit au Libéria, le Nigéria, 260 160 en Guinée et 30 en Sierra Leone, qui est également déplacé une équipe de la Croix-Rouge étrangères coopérant estimé à 16 ou 17 personnes.

Le ministère de la Santé, à travers les consulats, les recommandations distribués aux Espagnols qui vivent dans ces pays, comme en évitant le contact direct avec le sang ou les fluides corporels d'un patient ou un cadavre et des objets qui peut être contaminé et ne pas toucher les animaux sauvages ou leur viande, puisque ce est la voie par laquelle le virus Ebola est passé de chauves-souris à l'homme. Conseille des Affaires étrangères, du jour 8, de penser "quitter temporairement" le Libéria, la Guinée et la Sierra Leone. Pour sa part, le gouvernement américain a annoncé que se étendent les visas pour les personnes en provenance de pays par le virus Ebola afin qu'ils puissent retarder le retour.

Le CIO interdit trois athlètes africains concurrence en Chine

Le dernier test de l'internationalisation de la peur du virus Ebola a donné le Comité international olympique (CIO). La prochaine célébration des Jeux de la Jeunesse en Chine une sorte de Jeux Olympiques juniors a décidé d'exclure trois athlètes des deux pays concernés, qui devaient concourir dans les sports de combat et un nageur. Le CIO admet que cela entraînerait une double douleur pour ceux qui sont touchés, après l'incertitude de la vie dans un pays par le virus Ebola, et affirme que les personnes concernées seront invités à une concurrence future.

0 件のコメント:

コメントを投稿