2014年12月26日金曜日

エボラの時代に死亡 Kailahunで埋葬は、親戚や近所の驚きの視線の前に実行されている ホセ·ナランホシエラレオネ12 AGO 2014 - 午後9時36 CEST

EL PAIS

La muerte en tiempos de ébola
Los entierros en Kailahun se realizan ante la mirada asustada de parientes y vecinos
José Naranjo Sierra Leona 12 AGO 2014 - 21:36 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Death in times of Ebola
Burial in Kailahun are performed before the startled look of relatives and neighbors
José Naranjo Sierra Leone 12 AGO 2014 - 21:36 CEST


 Lahai Mamie died at three o'clock on Saturday. Since then, no one has touched her body in a wooden cot covered with a sheet of yellow and blue boxes. At three one the same day their children out of the house and have not re-entered. Such is the fear that infuses the virus that spreads like a curse for the people of the province of Kailahun in eastern Sierra Leone. After receiving the notice, a team of 10 volunteers from the local Red Cross nurse led by Daniel James came Monday towards the small village of Boima to handle the burial, a task that, in these times of Ebola, has its complications.

Virgil explains Atchia, Benin, sent by the Red Cross to Kailahun to handle social mobilization. "Since the epidemic was declared, all deaths in this area of the country are considered suspected cases of Ebola. And as such treat "he says. And is that just at the time of the patient's death is when the virus is at its peak period and is more dangerous. When in doubt, be too careful. Since last July 17, a team of volunteers has been buried 44 bodies, of which 34 were in the center of isolation and were confirmed Ebola cases and another 10 people died in the villages could be.
more

     Die priest Miguel Pajares, the first died of Ebola in Europe
     WHO authorizes the use of experimental drugs for Ebola
     Ebola puts the focus on Nigeria
     WHO declares public health emergency of international by Ebola
     GRAPH The evolution of the disease Ebola
     Immigrants from Sierra Leone in Spain asking for help for your family

When the team arrives at Boima, relatives are already restless. The body of Mamie, 80, takes two days in bed and nobody dares to enter. Mohamed Musa, the eldest of eight children of the deceased receives frowning at the delay. "The first is to explain what we're doing," says James, "having all the necessary information." Four volunteers begin the laborious task of putting on PPE (Personal Protective Equipment), the famous astronaut suit. The dedication to getting dressed is very important and for this have been trained by staff from Doctors Without Borders (MSF).

Increasingly reaching neighbors. Many take the phone to record the scene, in the street. Kayatsu Jimi, daughter Mamie, is shocked. "My mother had a week in bed, had a fever and had a hard time breathing. Was very old, but until a few days ago was fine, paced the house ... we did not want to go, we are afraid, "he says. "There have been cases of Ebola near here, in Daru, and all has happened to us over the head ...". At the door of the house, the Red Cross volunteers are ready to go. Aruna B. Nixon, a 18 year old who wants to study medicine, take the sprayer and start disinfecting: the entrance, the rail, the walls, the floor ... And all fall.

After a few minutes, one of them comes with a pouch. They are body fluids to test Ebola. But the results will take one day to arrive and we must continue the process. Undress the body, shroud and put it in a waterproof bag white, who take abroad. From there, three other volunteers he was transferred on a stretcher to the pit and place it within themselves. Two people caught shovels and begin to hush while Mussa sings a dirge. The ceremony, which is minimal with no frills, lasts only five minutes. Women break into tears. "We can now enter the house?" Asks the firstborn. "Wait until tomorrow." Volunteers begin to undress. "This is the most delicate moment, any small mistake can make getting infected yourself," James explains.

Red Cross volunteers prepare to enter the house of an alleged victim of Ebola. / J.N.

The reaction in people is varied. "Sometimes we ignore or us look bad. Even tell us that we are spreading some poison to kill them or we take parts of the body to continue spreading the disease body. Things like that. Other times we are well received, "says Aruna. When we have to go to the MSF isolation center, the procedure is even cooler, if possible, and family almost never go to funerals, do not want anywhere near there. Red Cross has social agents in all towns in Kailahun that are not escape or a death.

Hilda de Klerk, head of MSF in Kailahun, says: "We tell them they have to change their habits, they can not touch their bodies, or hug or bury them. It is hard. But know that Ebola is here, know their consequences and fear is powerful. They are changing. "


エボラの時代に死亡
Kailahun埋葬は、親戚や近所驚きの視線の前に実行されている
ホセ·ナランホシエラレオネ12 AGO 2014 - 午後9時36 CEST


 Lahaiマミー土曜日に3時に死亡した。それ以来誰も黄色と青のボックスシートで覆われた木製のベッド彼女の体に触れていない 31同じ日に彼らの子供の家入力されていませんこのような東部シエラレオネKailahun州の人々のための呪いのように広がるウイルスを注入する恐れがある通知を受けた後ダニエルジェームズ率いる地元の赤十字看護師からの10人のボランティアチームが埋葬エボラこの時代その合併症を持ってタスクを処理するためにBoima小さな村に向けて月曜日が来た

バージルは、社会的動員を処理するためにKailahun赤十字によって送信されAtchiaベニンを説明します流行が宣言されたのでこの領域内のすべての死亡はエボラ疑い例と考えられているそして、このような御馳走として"と彼は言うそして、ウイルスはそのピーク周期であり、より危険であるときだけ、患者の死の時にあるということである疑問がある場合あまりにも注意してください。最後の7月17日以来ボランティアチームが34、分離中央にあったそのうちの44体を埋葬されたエボラケースを確認され、別の10が考えられ村で死亡した。
もっと

    ダイ司祭ミゲルPajaresの最初のヨーロッパでエボラで死亡
    WHOは、エボラのための実験的な薬の使用を許可
    エボラナイジェリアに焦点を置く
    WHOは、エボラによる国際公衆衛生上の緊急事態を宣言
    GRAPH疾患エボラの進化
    あなたの家族のために助けを求めてスペインのシエラレオネからの移民

チームはBoimaに到着すると親族はすでに落ち着きあるマミー80の本体はベッドの中で2日間を取り、誰も入ることあえてしないモハメド·ムサ故人の8人の子供の長男は、遅延顔をしかめ受ける すべての必要な情報を持つジェームズが言う最初私たちがやっていることを説明することです 4人のボランティアは、PPE個人用保護具有名な宇宙飛行士のスーツを着て骨の折れる作業を開始する着替えへの献身は非常に重要であり、このために国境MSFがないと医師からスタッフによって訓練されている

ますます隣人に達する多くは通りにシーンを記録するために電話を取る Kayatsuジミマミーショックを受けている 「私の母はベッドの中でを持っていた熱があったし、苦労呼吸を持っていた非常に古いでしたが、数日前までは大丈夫だった家をペース...我々は行きたくなかった私たちは恐れている」と彼は言う ダルこの近くエボラがあったすべてが...頭の上に私たちに何が起こった家の玄関で赤十字のボランティアが行って準備ができているアルナB.ニクソン医学を勉強したい人の18噴霧器を取り、消毒開始入り口レール壁、...そして、すべての落下を

数分後、そのうちの一つは、ポーチが付属しています彼らは、エボラをテストするための体液であるしかし、結果が到着する一日かかりますし、我々はプロセスを継続する必要があります服を脱ぎシュラウド及び海外で取る防水に入れてそこから、他の3つのボランティアが、彼はピットに担架で移し、自分自身の中に置きます二人はシャベルを捕まえて、ムーサ葬送歌を歌っている間静けさを開始するフリル付き最小限で式典わずか5分続き女性はに侵入 「私たちはの家を入力することができますか?長子に要求します。 明日まで待ってボランティアは、服を脱ぎ始める 「これは最もデリケートな瞬間ですどんな小さなミスを自分で感染することができ"ジェームズは説明しています。

赤十字のボランティアはエボラ申し立て被害者の家を入力するための準備 / J.N.

人々の反応が変化する 時々、無視するか、私たち悪く見えるでも、私たちはそれらを殺すためにいくつかの毒を広めているか、私たちは病気のを広める継続して体の部分を取ることを私たちに教えてください。そのようなこと私たちがうまく受信された他の回アルナ氏は述べています私たちはMSF分離センターに行かなければならないときは手順が可能であればあってもクーラーであり、家族ほとんどどこそこの近くにしたくない葬式に行くことはありません赤十字は、社会脱出されていないKailahun内のすべての町でのエージェントまたは死亡を持っています。

ヒルダデクラークKailahunにおけるMSFの頭部は言う: "我々は、彼ら自分の体に触れたり、抱擁、またはそれらを埋めることができない彼らは彼らの習慣を変更する必要がそれらを教えてくださいそれは難しいですしかしエボラがここにあることを知って、その結果を知っていると恐怖強力です彼らは変化しています。


 Mort en temps de Ebola
Enterrement à Kailahun sont effectuées devant le regard étonné des parents et des voisins
José Naranjo Sierra Leone 12 AGO 2014 - 21:36 CEST


 Lahai Mamie est décédé à trois heures le samedi. Depuis lors, personne n'a touché son corps dans un lit en bois recouverte d'une feuille de boîtes jaunes et bleus. A trois une le jour même leurs enfants hors de la maison et ne ont pas rentré. Ce est la peur qui imprègne le virus qui se propage comme une malédiction pour le peuple de la province de Kailahun dans l'est de la Sierra Leone. Après réception de l'avis, une équipe de 10 bénévoles de l'infirmière de la Croix-Rouge locale dirigée par Daniel James est venu lundi vers le petit village de Boima pour gérer l'enterrement, une tâche qui, en ces temps d'Ebola, a ses complications.

Virgile explique Atchia, Bénin, envoyé par la Croix-Rouge à Kailahun pour gérer la mobilisation sociale. "Depuis que l'épidémie a été déclarée, tous les décès dans cette région du pays sont considérés comme des cas suspects d'Ebola. Et comme tel traitement ", dit-il. Et ce est juste au moment de la mort du patient, ce est quand le virus est à sa période de pointe et est plus dangereux. En cas de doute, être trop prudent. Depuis le dernier 17 Juillet une équipe de bénévoles a été enterré 44 corps, dont 34 dans le centre de l'isolement et ont confirmé des cas d'Ebola et de 10 autres personnes sont mortes dans les villages pourrait être.
plus

     Miguel Pajares prêtre Die, le premier est mort du virus Ebola en Europe
     OMS autorise l'utilisation de médicaments expérimentaux pour Ebola
     Ebola met l'accent sur le Nigeria
     L'OMS déclare urgence de santé publique de l'international par Ebola
     Graphique L'évolution de la maladie Ebola
     Les immigrants de la Sierra Leone en Espagne demander de l'aide pour votre famille

Quand l'équipe arrive à Boima, parents sont déjà agité. Le corps de Mamie, 80, prend deux jours au lit et personne ne ose entrer. Mohamed Musa, l'aîné de huit enfants du défunt reçoit fronçant les sourcils à ce retard. "Le premier est d'expliquer ce que nous faisons», dit James, "ayant toutes les informations nécessaires." Quatre bénévoles commencent la tâche laborieuse de mettre sur les EPI (équipement de protection individuelle), la célèbre combinaison d'astronaute. Le dévouement à se habiller est très important et ce est ont été formés par le personnel de Médecins Sans Frontières (MSF).

De plus en plus d'atteindre voisins. Beaucoup prennent le téléphone pour enregistrer la scène, dans la rue. Kayatsu Jimi, fille Mamie, est choqué. "Ma mère a eu une semaine au lit, eu de la fièvre et avait une difficulté à respirer. Était très vieux, mais jusqu'à il ya quelques jours était bien, arpenté la maison ... nous ne voulions pas y aller, nous avons peur ", dit-il. "Il ya eu des cas d'Ebola près d'ici, à Daru, et tout nous est arrivé sur la tête ...". A la porte de la maison, les volontaires de la Croix-Rouge sont prêts à aller. Aruna B. Nixon, un jeune de 18 ans qui veut étudier la médecine, prendre le pulvérisateur et commencer la désinfection: l'entrée, le rail, les murs, le sol ... Et tout l'automne.

Après quelques minutes, l'un d'eux est livré avec une pochette. Ils sont fluides corporels à tester Ebola. Mais les résultats auront un jour à arriver et nous devons continuer le processus. Déshabiller le corps, le linceul et le mettre dans un sac imperméable blanc, qui prennent l'étranger. De là, trois autres bénévoles, il a été transféré sur une civière à la fosse et le placent en eux-mêmes. Deux personnes pris des pelles et commencent à étouffer tout Mussa chante un chant. La cérémonie, qui est minime, sans fioritures, ne dure que cinq minutes. Les femmes brisent en larmes. "Nous pouvons maintenant entrer dans la maison?", Demande le premier-né. "Attendez jusqu'à demain." Les bénévoles commencent à se déshabiller. "Ce est le moment le plus délicat, la moindre erreur peut vous faire obtenir infectés», explique James.

Volontaires de la Croix-Rouge se préparent à entrer dans la maison d'une victime présumée du virus Ebola. / J.N.

La réaction des gens est varié. «Parfois, nous ignorons ou mal paraître. Même nous dire que nous répandons du poison pour les tuer ou nous prenons les parties du corps à continuer à répandre le corps de la maladie. Des choses comme ça. D'autres fois, nous sommes bien reçus ", dit Aruna. Lorsque nous devons aller au centre d'isolement de MSF, la procédure est encore plus cool, si possible, et de la famille presque jamais aller à des funérailles, ne veulent pas ne importe où près de là. Croix-Rouge a des agents sociaux dans toutes les villes de Kailahun qui ne sont pas échappent ou d'un décès.

Hilda de Klerk, chef de MSF à Kailahun, dit: "Nous leur disons qu'ils doivent changer leurs habitudes, ils ne peuvent toucher leur corps, ou accolade ou les enterrer. Il est difficile. Mais sachez que le virus Ebola est ici, connaissent leurs conséquences et la peur est puissante. Ils sont en train de changer. "

0 件のコメント:

コメントを投稿