2015年11月20日金曜日

百日咳」 2ヶ月半クエンカの百日咳で死亡 別の新生児は、トレドの病院で同じ条件のために入院しています マラガの新生児の百日咳の死を調査検察 機関クエンカ18 NOV 2015 - 20:28 CET に提出: 健康小児疾患の小児疾患医療保健省の赤ちゃんの百日咳アルフォンソ・アロンソ省

EL PAIS > TOSFERINA

TOS FERINA »
Un bebé de dos meses y medio muere por tos ferina en Cuenca
Otro recién nacido está ingresado por la misma enfermedad en un hospital de Toledo

    La fiscalía investiga la muerte de una recién nacida por tos ferina en Málaga

Agencias Cuenca 18 NOV 2015 - 20:28 CET

    Recomendar en Facebook 79
    Twittear 208
    Enviar a LinkedIn 0
    Enviar a Google + 1
    Comentarios 10

Archivado en:

    Tos ferina Bebés Alfonso Alonso Ministerio de Sanidad Enfermedades infantiles Infancia Ministerios Enfermedades Medicina Sanidad

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

WHOOPING COUGH "
A two and a half months dies from whooping cough in Cuenca
Another newborn is hospitalized for the same condition in a hospital in Toledo

     Prosecutors investigating the death of a newborn pertussis in Málaga

Agencies Cuenca 18 NOV 2015 - 20:28 CET

Filed in:

     Babies pertussis Alfonso Alonso Ministry of Health Childhood Diseases Childhood Diseases Medicine Health Ministries


 A two and a half months in Cuenca died last October, as a result of whooping cough. This is the third fatality in two months. Another newborn, about 40 days, is admitted to the pediatric ICU of the Hospital Virgen de la Salud de Toledo, suffering from an infectious disease of the airways.more information

    
Health buy 60,000 pertussis vaccines for "everyone"
    
Health confirmed the death of a baby from pertussis in September
    
Andalusia include pertussis vaccine to pregnant
The death of the last baby is in addition to two other cases in Andalusia, one in Seville in September, and one in Malaga in October. Málaga case will be investigated by the prosecution because the mother did not receive the vaccine despite apply.
The Director General of Public Health of the Ministry of Health of Castilla-La Mancha, Manuel Tordera, reported Wednesday that the baby who died in Cuenca joined the Hospital Virgen de la Luz on October 16 and was referred to Hospital October 12, Madrid on 23th of that month.
Tordera has indicated that November 9 is authorized to administer the vaccine to pregnant whooping Castilla-La Mancha in the third trimester cough and specified that, each year, about 17,000 pregnancies occur in the region.
He has also reported that in the region about 6.8 cases detected per 100,000 population per year, so Tordera has appealed for calm.
Whooping cough is a disease that is more prevalent in babies under six months, so the vaccination schedule covers children at two, four and six months of age and also with the vaccination of pregnant women in the third trimester, the baby has antibodies at birth.
The Minister of Health, Social Services and Equality, Alfonso Alonso, has launched Tuesday a message of reassurance about the shortage of pertussis vaccine to ensure that the government will "ensure that it reaches everyone" because it They bought 60,000 new doses "a few days ago."


 百日咳
2ヶ月半クエンカの百日咳で死亡
別の新生児は、トレドの病院で同じ条件のために入院しています

    マラガの新生児の百日咳を調査検察

機関クエンカ18 NOV 2015 - 20:28 CET

に提出

    健康小児疾患小児疾患医療保健赤ちゃん百日咳アルフォンソ・アロンソ


 クエンカの2ヶ月半は、百日咳の結果として、最後の10月に死亡しました。これは、2ヶ月で三致死です。別の新生児、約40日後には、気道の感染症に苦しんで、病院聖母・デ・ラ・サルド山デトレドの小児ICUに入院されています。もっと

    
健康は「みんな」のために60,000百日咳ワクチンを購入
    
健康は9月に百日咳から赤ちゃんの死を確認しました
    
アンダルシアは、妊娠中に百日咳ワクチンを含みます
最後の赤ちゃんの死は、アンダルシアの他の二つのケースでは、9月中セビリアの1、10月にマラガの1に追加されます。母親が適用にもかかわらず、ワクチンを受けなかったため、マラガの場合は、検察によって調査されます。
カスティーリャ・ラ・マンチャ、マヌエルTorderaの保健省の公衆衛生局長は、クエンカで死んだ赤ちゃんは10月16日病院ビルヘン・デ・ラ・ルスに参加し、病院に呼ばれたことを水曜日報告しました10月12日、その月の23日にマドリード。
Torderaは11月9日には第三期の咳で妊娠百日咳カスティーリャ・ラ・マンチャにワクチンを投与することが承認され、毎年、約17000妊娠が地域で発生することが指定されていることを示しています。
彼はまた、地域で約6.8症例は年間人口10万人当たりの検出、そうTorderaは冷静を訴えていることを報告しています。
百日咳は、6ヶ月未満の赤ちゃんには、より普及している疾患であるため、ワクチン接種スケジュールは、年齢の2、4および6ヶ月で子供をカバーし、またの妊婦のワクチン接種第三期は、赤ちゃんが生まれた時の抗体を持っています。
厚生労働大臣、社会福祉と平等、アルフォンソ・アロンソは、そのため政府は「それは誰に到達したことを確認してください」ということを保証するために火曜日に百日咳ワクチンの不足について安心のメッセージを開始しました彼らは「数日前。 "60,000新しい用量を買いました


 Pertussis "
Ein zweieinhalb Monaten stirbt an Keuchhusten in Cuenca
Ein weiterer Neugeborenen ist für den gleichen Bedingungen in einem Krankenhaus in Toledo Krankenhaus

     Die Staatsanwaltschaft untersucht den Tod eines Neugeborenen pertussis in Málaga

Agenturen Cuenca 18 NOV 2015 - 20:28 CET

Filed in:

     Babys pertussis Alfonso Alonso Gesundheitsministerium Kinderkrankheiten Kinderkrankheiten Medizin Gesundheitsministerien


 Ein zwei und einen halben Monat in Cuenca starb im Oktober letzten Jahres, als Folge von Keuchhusten. Dies ist der dritte Todesfall in zwei Monaten. Ein weiterer Neugeborenen, ungefähr 40 Tagen wird auf die Kinderintensivstation des Krankenhauses Virgen de la Salud de Toledo gab, von einer infektiösen Erkrankung der Atemwege.mehr

    
Gesundheit kaufen 60.000 Pertussis-Impfstoffe für "Jedermann"
    
Gesundheit bestätigte den Tod eines Babys von Pertussis im September
    
Andalusien gehören Pertussis-Impfstoff, schwanger zu
Der Tod des letzten Baby ist zusätzlich zu den zwei anderen Fällen, in Andalusien, einer in Sevilla im September, und eine in Malaga im Oktober. Málaga Fall wird von der Staatsanwaltschaft untersucht werden, weil die Mutter nicht den Impfstoff trotz Anwendung empfangen.
Der Generaldirektor der Gesundheit des Gesundheitsministeriums der Region Kastilien-La Mancha, Manuel Tordera Director, berichtete am Mittwoch, dass das Baby, das in Cuenca starb trat dem Krankenhaus Virgen de la Luz am 16. Oktober und wurde zum Krankenhaus bezeichnet October 12, Madrid am 23. des Monats.
Tordera hat angezeigt, dass 9. November ist berechtigt, den Impfstoff für schwangere Keuchhusten Castilla-La Mancha im dritten Trimester Husten verwalten und festgelegt, dass jedes Jahr in der Region auftreten, etwa 17.000 Schwangerschaften.
Er hat auch berichtet, dass in der Region etwa 6,8 Fällen pro 100.000 Einwohner pro Jahr nachgewiesen, so Tordera für Ruhe Berufung eingelegt.
Keuchhusten ist eine Krankheit, die häufiger bei Babys unter sechs Monaten, so dass der Impfplan deckt Kinder in zwei, vier und sechs Monate alt und auch mit der Impfung von schwangeren Frauen in dem dritten Trimester, das Baby hat Antikörpern bei der Geburt.
Der Minister für Gesundheit, Soziales und Gleichstellung, Alfonso Alonso, hat Dienstag startete eine Botschaft der Beruhigung über den Mangel an Pertussis-Impfstoff, um sicherzustellen, dass die Regierung "sicherzustellen, dass sie alle erreicht", weil es Sie kauften 60.000 neue Dosen "vor ein paar Tagen."


 Коклюш "
Два з половиною місяці помирає від коклюшу в Куенка
Інший новонароджений госпіталізований тому ж стані, в лікарні в Толедо

     Прокурори, які розслідують смерть новонародженого коклюшу в Малазі

Агентства Куенка 18 NOV 2015 - 20:28 CET

Поданий в:

     Дітям коклюшу Альфонсо Алонсо Міністерство охорони здоров'я Дитячі хвороби Дитячі хвороби Медицина міністерств охорони здоров'я


 А два з половиною місяці в Куенка помер у жовтні минулого року, в результаті коклюшу. Це третій смертельний випадок протягом двох місяців. Інший новонароджений, близько 40 днів, допущений до педіатричної інтенсивної терапії лікарні Virgen де ла Salud де Толедо, які страждають від інфекційних захворювань дихальних шляхів.більш

    
Здоров'я купити 60000 коклюшу вакцини для "кожного"
    
Охорони здоров'я підтвердила смерть дитини від коклюшу у вересні
    
Андалусія включають вакцина від коклюшу до вагітності
Смерть останнього дитини на додаток до двох інших справах з Андалусії, в Севільї один у вересні, і один в Малазі в жовтні. Малага справа буде розслідувана прокуратурою, бо мати не одержати вакцину, незважаючи застосовуються.
Генеральний директор громадської охорони здоров'я Міністерства охорони здоров'я Кастілья-Ла-Манча, Мануель Тордера, повідомляє в середу, що дитина, яка померла в Куенка приєднався до лікарні Virgen-де-ла Лус на 16 жовтня і був переданий в лікарню 12 жовтня в Мадриді на 23-го числа цього місяця.
Тордера вказав, що 9 листопада відзначається дозволено управляти вакцини для вагітних кашлюку Кастілья-Ла-Манча в третьому триместрі кашель і уточнив, що щороку близько 17000 вагітностей відбуваються в регіоні.
Він також повідомив, що в регіоні близько 6,8 випадків виявляється на 100000 населення в рік, так що Тордера звернувся до спокою.
Коклюш є захворюванням, яке є більш поширеним в дітей у віці до шести місяців, так що графік вакцинації охоплює дітей у два, чотири і шість місяців, а також з вакцинацією вагітних жінок в в третьому триместрі, дитина має антитіла при народженні.
Міністр охорони здоров'я, соціальних послуг і рівність, Альфонсо Алонсо, почав у вівторок повідомлення запевнення про брак вакцини проти кашлюку, щоб переконатися, що уряд буде "гарантувати, що вона досягає всіх", бо це Вони купили 60000 нових доз "кілька днів тому."


 Coqueluche "
A deux mois et demi meurt de la coqueluche à Cuenca
Un autre nouveau-né est hospitalisé pour la même condition dans un hôpital de Toledo

     Procureurs enquêtant sur la mort d'un nouveau-né à Málaga coqueluche

Agences Cuenca 18 NOV 2015 - 20:28 CET

Classé dans:

     Bébés coqueluche Alfonso Alonso Ministère de la Santé maladies infantiles maladies infantiles médecine Ministères de la Santé


 A deux mois et demi à Cuenca morts Octobre dernier, à la suite de la coqueluche. Ceci est le troisième décès en deux mois. Un autre nouveau-né, environ 40 jours, est admis aux soins intensifs pédiatriques de l'Hôpital Virgen de la Salud de Toledo, souffrant d'une maladie infectieuse des voies respiratoires.plus d'informations

    
Santé acheter 60.000 vaccins anticoquelucheux pour "tout le monde"
    
La Santé a confirmé la mort d'un bébé de la coqueluche en Septembre
    
Andalousie comprennent vaccin anticoquelucheux aux femmes enceintes
La mort du dernier bébé est en plus de deux autres cas en Andalousie, l'une à Séville en Septembre, et l'autre à Malaga en Octobre. Málaga cas sera étudié par l'accusation parce que la mère n'a pas reçu le vaccin, malgré appliquer.
Le directeur général de la santé publique du ministère de la Santé de Castilla-La Mancha, Manuel Tordera, a rapporté mercredi que le bébé décédé à Cuenca rejoint l'Hôpital Virgen de la Luz le 16 Octobre et a été renvoyé à l'hôpital 12 octobre à Madrid le 23 de ce mois.
Tordera a indiqué que le 9 Novembre est autorisé à administrer le vaccin aux femmes enceintes coqueluche Castilla-La Mancha au troisième trimestre et de la toux précisé que, chaque année, environ 17.000 grossesses se produisent dans la région.
Il a également signalé que, dans la région environ 6,8 cas détectés pour 100.000 habitants par an, donc Tordera a appelé au calme.
La coqueluche est une maladie qui est plus répandue chez les bébés de moins de six mois, de sorte que le calendrier de vaccination couvre les enfants à deux, quatre et six mois d'âge et aussi avec la vaccination des femmes enceintes le troisième trimestre, le bébé a des anticorps à la naissance.
Le ministre de la Santé, des Services sociaux et de l'égalité, Alfonso Alonso, a lancé mardi un message de réconfort à propos de la pénurie de vaccin contre la coqueluche à veiller à ce que le gouvernement va "veiller à ce qu'il atteigne tout le monde», car il Ils ont acheté 60.000 nouvelles doses "il ya quelques jours."


 百日咳
半月昆卡百日咳死亡
另一个新生儿住院相同的条件下托莱多医院

    检察机关查办马拉加新生儿百日咳死亡

机构昆卡2015年11月18日 - 20:28 CET

提起:

    健康儿童疾病儿童疾病医药卫生部委婴儿百日咳阿方索·阿隆索


 两半月昆卡去年十月去世,百日咳的结果。这是在两个月第三死亡。另一种新生,40天左右,被送往医院圣女德拉Salud的托莱多的儿科ICU,从呼吸道传染性疾病。更多

    
健康买60000百日咳疫苗的“每个人”
    
健康证明婴儿的死亡百日咳九月
    
安达卢西亚包括百日咳疫苗对怀孕
最后一个婴儿的死亡是除了另外两起案件在安达卢西亚,一个在塞维利亚在九月,一个在马拉加在十月。马拉加案件将由检察机关进行​​调查,因为母亲没有接受疫苗,尽管适用。
健康卡斯蒂利亚 - 拉曼恰,曼努埃尔托尔德拉的部公共卫生的总干事,周三报道谁昆卡死小孩也参加了医院圣女de la Luz的10月16日,被称为医院10月12日马德里在该月的23日。
托尔德拉表明,11月9授权管理该疫苗对怀孕百日咳卡斯蒂利亚 - 拉曼恰在孕晚期咳嗽,并规定,每年约17000怀孕发生在这个区域。
他还报告说,该地区约6.8件增至每年10万人中检测到,所以托尔德拉呼吁民众保持冷静。
百日咳是一种疾病,是在六个月以下的婴儿更普遍,所以疫苗接种计划涵盖了儿童在年龄二,四,六个月,还与孕妇的疫苗接种孕晚期,宝宝有抗体的诞生。
卫生部长,社会事务和平等,阿方索·阿隆索,已经星期二推出了保证关于百日咳疫苗短缺的消息,以保证政府将“确保其达到人人”,因为它他们买了60000新剂量“前几天。”

0 件のコメント:

コメントを投稿