ドイツ農業相は、猛毒大腸菌は、スペインのキュウリが原因ではないと釈明
Alemania exculpa a los pepinos
· Berlin admite que el origen del brote bacteriano no esta en España
- Madrid critica la falta de controles en Hamburgo y pide una compensacion
Hamburgo / Bruselas - 01/06/2011
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Alemania/exculpa/pepinos/elpepisoc/20110601elpepisoc_2/Tes
Food CrisisGermany absolve cucumbersBerlin admits that the source of the bacterial outbreak is not in Spain - Madrid criticizes the lack of controls in Hamburg and calls for compensationJ. GÓMEZ / R. M. DE Herrod - Hamburg / Brussels - 01/06/2011
After crying wolf and sink the Spanish garden and greenhouses, Germany yesterday gave reverse the crisis of cucumbers. "Germany recognizes that cucumbers are not the cause," said Secretary of State of German Agriculture, Robert Kloos, the door of an informal council of Ministers of Agriculture held in Hungary. Kloos had to listen to criticism from the Spanish minister, Rosa Aguilar, who was wary of the controls in that country: "Objectively, we can conclude that all infected people have in common have been in Germany."
This is the case of a 43 year old man admitted to San Sebastian with symptoms similar to those caused by bacteria, which had been in Hamburg, reports Ania Elorza. Not yet confirmed the diagnosis, but is considered most likely.
The European Commission announced last night from Hamburg have received confirmation of the non-existence in cucumbers Germanic analyzed by the authorities of the variety of bacteria. A statement from the Standing Committee on Food Security of the EU noted that the investigations continue and that the German authorities consider the link between the incident and vegetables contaminated, and without referring to any country. In fact, all the focus was centered in Germany, emphasizing the statement that most cases have occurred outside of Germany German affecting travel or people who have visited Germany and the outbreak is geographically limited to the area Hamburg.
Cucumbers crisis has swept away any semblance of diplomacy. If initially accused Germany of Spanish farmers to be the source of the outbreak, Aguilar criticized the attitude of the government of Angela Merkel to put Spain into the spotlight without evidence. "The Spanish foods are especially safe because health controls are higher than those required by Brussels," said the minister. Discomfort in the Ministry of Agriculture is enormous: the worst season and without sufficient evidence, Germany has sunk a strategic sector that lives on exports. Spain found allies in its complaint. The Finnish representative in Berlin released their puja commenting that no contaminated products have reached the consumer should have been sufficiently rigorous German controls.
The Commissioner for Agriculture, Dacian Romanian Ciolos, said: "We should not accuse some states and some producers who will be the ones to pay the piper." The problem is that fear has run faster than analysis. Yesterday, German scientists ruled that the bacteria found in two samples of Spanish cucumbers analyzed in Hamburg because of the outbreak of Escherichia coli (EHEC) in northern Germany.
This was acknowledged by Senator (Minister) of Health of that city-state, Prüfer-Storcks Cornelia. Laboratories Hamburg Institute of Hygiene continue to study other two samples (one of Spanish origin, another Dutch) in which bacteria were detected. By the way, the Dutch authorities have also ruled out their involvement, after claiming that 168 plantations have been revised and that have found no E. coli.
Remains unknown whether these other samples (presumably of other vegetables, although authorities have not said which) are contaminated with Escherichia coli serotype O104. If not, "we will be very little better than at first," she said. He reported that in Meckelmburgo-Vorpommern have been found contaminated with EHEC vegetables "from other places besides Spain."
The senator appeared before the press with the mayor-governor of the city, Olaf Scholz, and the head of the local Institute of Hygiene Breetz Hans-Joachim. All three stressed that the situation "has not been solved." It should, say, observing standards of hygiene and avoid cucumbers, lettuce and raw tomatoes. Wherever they come from. The anger of the peasants and Spanish politicians, veteran Scholz Prüfer-Storcks ahead to point out that not be "no doubt that Spanish politicians want to solve the case and not play politics with it."
And while, the health crisis continues. Last night in Hamburg had already affected 569 patients. Have died in the country 15 people including 12 women. There's been another died in Sweden. However, the Commission clarifies that the 16 victims, only three have confirmed the serotype of the bacteria.
The European Commission has compensation mechanisms to offset the economic disaster caused by the triggered alarm across Europe for allegedly contaminated cucumbers, mechanisms that can cover up to 5% of annual production of crops had been destroyed. As of that coverage can only benefit the farmers belonging to producer organizations, the EU executive is also looking at ways to aid emergency who work as independents, according to Commissioner of Agriculture.
At the informal meeting of agriculture ministers yesterday in Debrecen (Hungary) sparks flew, according to diplomatic sources, including the Spanish delegation, headed by Rosa Aguilar and Germany, led by Secretary of State Robert Kloos, who seemed to play down the damage caused to Spain, stating that "sales declines affect all producers of vegetables in Europe." To respond to such damage, the ministers reviewed the mitigation measures in hand, from the Ciolos promise that "the Commission will use all available resources" may be insufficient. Aguilar spoke of "irreparable harm", not only for economic damage, but imaging costs.
Mysteries about bacteria
- What has been the source of the bacteria? Assuming that was not on the cucumbers, E. coli may have reached the German consumers in any other vegetable. Although animal tends to look at the leaves of spinach, lettuce, arugula, kale or on the surface of tomatoes, for example. In the United States there have been outbreaks in ground beef for hamburgers, but usually the bacteria are in vegetables that are eaten raw, since cooking removes it.
- What about water? We must distinguish between a city's drinking water, which is normally chlorinated and should not be a source of contamination, and one that comes from treated wastewater for irrigation or cleaning, which could be bacteria. Therefore, one of the sources have been investigated is the irrigation water that can come from a pond or ditch without drinkable and can be contaminated with fecal bacteria from an animal, although it seems that this has been the reason. Another possibility is that the bacteria have reached a water tank is then used to wash vegetables or clean the stores.
- Why do older women have died? What they are older people (half are over 75 years) is logical because it is normal to be more vulnerable to infection, or could have kidney problems earlier. In other outbreaks has been that more children and elderly sick. They are women does not have a clear explanation. There is no more prone to kidney by sex, so it may be a statistical issue or due to diet, because they take more vegetables.
- Will there be another change of opinion in Germany? According to refine the analysis will be less hesitant. Although there has been no official explanation, it is possible that the first warning was given to find E. coli in Spanish cucumbers, and then has ruled that the case of the strain found in stool of patients (be bacteria with the same name but different last name.)
ドイツ農業相は、猛毒大腸菌は、スペインのキュウリが原因ではないと釈明
食糧危機 ドイツはキュウリを免除 ベルリンは、細菌の発生源は、スペインではないことを認めている - マドリードは、補償のためのハンブルクのコントロールや通話の欠如を批判 jをゴメス/ RのメートルDEはHerrod氏 - /ブリュッセルハンブルク - 2011年1月6日を
オオカミ後、スペインの庭園や温室シンク、ドイツは昨日、キュウリの危機を逆にした。 "ドイツはキュウリが原因ではないことを認識し、"長官は、ドイツ農業、ロバートクロース、ハンガリーで開催された農業の閣僚の非公式協議の扉の状態について語った。クロースは、その国のコントロールの慎重だったスペイン首相、ローザAguilarさんからの批判に耳を傾ける必要があった:"客観的に、我々はすべての感染者は、一般的なドイツでされていることを結論付けることができます。"
これは、症状がハンブルクでされていた細菌によって引き起こされるものと同様で、サンセバスチャンを認めた43歳の男性の場合は、AniaさんElorzaを報告します。まだ評価されていませんが、診断を確認した可能性が高いと見なされます。
欧州委員会は、ハンブルクからの最後の夜は、ゲルマンは、細菌の様々な機関で分析キュウリの非存在の確認を受けていると発表した。 EUの食料安全保障の常任委員会からの声明は、調査では、ドイツ当局は、事件と野菜の汚染との間のリンクを検討することと続けることが、どの国を参照することなく指摘した。実際には、すべての焦点は、ほとんどの場合は、ドイツのドイツ語旅行や、ドイツを訪問して発生が地理的領域に限られている人々に影響を与える外部の発生したステートメントを強調し、ドイツを中心としたハンブルグ。
きゅうりの危機は、外交の任意のうわべだけを押し流している。スペイン農民の最初に被告人が、ドイツは発生の元となる場合は、Aguilarさんは証拠もなしに脚光を浴び、スペインを配置するメルケル首相の政府の態度を批判した。 "スペイン料理は、特に健康コントロールは、ブリュッセルで必要なものよりも高いため、安全である"と大臣は語った。農業省の不快感は膨大です:最悪のシーズンに十分な証拠が無ければ、ドイツは戦略部門を沈めていることを輸出に住んでいる。スペインは訴状の同盟国を発見した。ベルリンのフィンランド代表は、汚染された製品は、消費者が十分に厳格なドイツのコントロールをされている必要が届いているコメントの祭式を発表した。
農業長官は、ダキアルーマニアCiolos、言った:"我々は報いを受けるにものになるいくつかの州といくつかの生産非難しないでください。"問題は、その恐怖は、高速分析が実行されます。昨日、ドイツの科学者は、北ドイツの大腸菌(出血性)が発生したため、ハンブルクの分析細菌はスペインキュウリの2つのサンプルにあるという判決を下した。
これは、上院議員(大臣)によって承認された都市国家、Prüfer - Storcksコーネリアの健康の。衛生学研究所ハンブルグ研究所は、他の二つのサンプルを勉強し続けている中の細菌が検出された(スペイン語起源の一つは、別のオランダ語)。ちなみに、オランダ当局はまた、168のプランテーションは、改訂されていることとは大腸菌を発見したと主張した後、彼らの関与を除外した大腸菌。
遺骨は不明これらの他のサンプルでは、大腸菌血清型O104に汚染されている(他の野菜おそらくのは、当局はいるがされておらず、言った)かどうかを示します。れていない場合は、"我々は非常に少ないよりも、最初は良くなる"と彼女は言った。彼はMeckelmburgo =フォアポンメルン州の出血性の野菜で汚染発見されていることを報告"スペイン以外の場所から。"
上院議員は市の市長知事は、オラフショルツ、衛生Breetzハンスヨアヒムのローカル研究所長と記者の前に現れた。すべての3つの状況が"解決されていない"と強調した。これは、衛生の基準を遵守し、言う必要があります、キュウリ、レタス、生のトマトを避けてください。どこにいてから来ています。農民やスペインの政治家の怒りは、ベテランショルツPrüfer - Storcks先にされていないことを指摘して"スペインの政治家は、大文字と小文字を解決するためにそれに政治をプレイしたくないことは間違いない。"
としながら、健康危機が続行されます。ハンブルクでは昨夜は569の患者が影響を受けた。 12人の女性を含む国の15人が死亡した。スウェーデンで死亡した別のが行われています。しかし、欧州委員会は、16の犠牲者は、唯一の3つの菌の血清型を確認したことを明らかにする。
欧州委員会は、伝えられるところでは汚染されたキュウリのヨーロッパのトリガ、アラームによる経済的被害を、破壊されていた作物の年間生産量の%を最大5カバーすることができます機構オフセット補償メカニズムを持っています。唯一の生産者団体に属している農家の利益を得ることができる範囲のように、EU執行部はまた、農業の長官によると、無所属として働いて緊急を支援するための方法を探しています。
デブレツェン(ハンガリー)の農業大臣の非公式会合昨日でローザAguilarさんとドイツ、国務長官のロバートクロースが率いる、ダウン果たしているものと考え率いるスペイン代表を含む外交筋によると、飛んだ火花被害がいることを示す、スペイン原因となった"売上の減少は、ヨーロッパで野菜の生産に影響を与える。"このような損傷に対応するため、大臣は"委員会は、使用可能なすべてのリソースを使用する"というCiolosの約束からの不十分なことができる、手の緩和措置を検討した。 Aguilarさんは、"回復不能な損害の"だけではなく、経済的な損害に対して、が、画像のコストの話を聞いた。
細菌についての謎
- 細菌の源となっているか?きゅうり、大腸菌になかったと仮定すると大腸菌は、他の野菜でドイツ語を消費者に達している可能性があります。動物は、例えば、ほうれん草、レタス、ルッコラ、ケールの葉で、トマトの表面に見える傾向があるが。米国では、ハンバーガーのひき肉での集団発生がしているので、通常の細菌は生食れている野菜にある、料理はそれを削除するためです。
- どのような水はどうですか?我々は、通常、塩素化され、汚染源すべきではない、細菌できる灌漑や洗浄のための下水処理水から来ているひとつの都市の飲料水を区別する必要があります。これが理由となっているようだが、そのため、検討されている情報源の一つは、池や溝飲用外から来ることができる動物から糞便性細菌で汚染されていることができる灌漑用水です。もう一つの可能性は、細菌は、水タンクがして野菜を洗浄するか、きれいに保存使用されて達しているということです。
- なぜそれ以上の年齢の女性が死亡しているのですか?彼らはそれ以上の年齢の人々(ハーフ75歳以上のアールが)か、または、より多くの感染症に対して脆弱であることが、以前の腎臓の問題を抱えている可能性が正常であるため、論理とは何ですかです。他の流行ではされていることをより多くの子供たちや病気の高齢者。彼らは、女性が明確に説明されていないです。彼らはもっと野菜を取るためにそれ以上腎臓になりやすいがセックスではないので、それは、ダイエットするための統計的問題や原因である可能性があります。
- が、ドイツでの意見の他の変更でしょうか?分析は、以下のためらうだろう絞り込むによると。公式な説明がされているが、それは最初の警告は、大腸菌を見つけるために与えられた可能性がありますスペインキュウリの大腸菌をクリックし、(同じ名前で異なる姓を持つ細菌があります。)株の場合は、患者の便で発見された支配している
2011年6月8日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿