ハンブルグ保健局は、致死性(出血性尿毒症症候群)の猛毒·出血性(病原性)大腸菌の1種はスペイン産のキュウリが原因と発表
Alemania culpa a los pepinos españoles de una bacteria mortal
· Una peligrosa cepa hacausado la muerte de tres personas y decenas de infecciones intestinales en el norte del pais
Berlin - 26/05/2011
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Alemania/culpa/pepinos/espanoles/bacteria/mortal/elpepusoc/20110526elpepusoc_5/Tes
Germany blames the Spanish cucumbers a deadly bacteria A dangerous strain has killed three people and tens of intestinal infections in the north JUAN GOMEZ | Berlin 26/05/2011
The bacteria that caused three deaths in Germany emerged from Spanish cucumbers, according to research by the Institute of Hygiene in Hamburg. Senator (Minister) of Health in Hamburg, the Social Democrat-Storcks Prüfer Cornelia (SPD), explained that scientists found evidence of contamination Hanseatic three cucumbers imported from Spain. One of them was called "organic." The dangerous strain of Escherichia coli is a so-called EHEC toxic to humans. Has been sick in about 10 days to about 600 people in Germany, of which about 140 have the dangerous hemolytic uremic syndrome, better known by the acronym HUS. The Hamburg Institute for Hygiene has a room contaminated cucumber whose origin is currently unknown. The results released today must be supplemented by further studies. The senator also warned that "other products may also be infected."
Although neither the bacterium nor the disease are new, the unusual speed with which it has spread to Germany in the últimos10 days has caused considerable alarm and, above all, media.
The Spanish Government considers that it is too soon to "officially confirmed" that the origin of the infectious outbreak was caused by Spanish cucumbers, indicated the president of the Spanish Agency for Food Safety and Nutrition, Roberto Sabrido, Europe Press.
At least three women have died from HUS syndrome, all in locations north of the country. The first was a 83 year old woman died in Lower Saxony. A second 89-year-old woman died in Schleswig Holstein. In Bremen a woman died 24 years. Senator Prüfer-Storcks reported Thursday on a possible fourth case of fatal infection in the Nordic also Hamburg, where firefighters found dead in her apartment a man of 38 years. An autopsy determined the cause of death was severe diarrhea for two days, but it is unclear whether this wine caused by a mutation of harmful fecal bacteria Escherichia coli.
The cucumbers were found in a large food market in Hamburg. The Robert Koch Institute in Berlin recommended avoiding consumption of vegetables, tomatoes and lettuce, raw, especially in northern Germany. The results of the questionnaires distributed among the affected patients revealed that many of them had consumed raw vegetables before suffering the infection. Official statistics discouraged, especially the consumption of raw tomatoes.
Since the infection has spread simultaneously in different parts of the country, authorities and scientists assumed from the outset that the case was nationally distributed food. The bacteria does not spread easily from one human to another, nor through contact with animals or through water. However the finding of Hamburg, health authorities are still looking for other possible sources of unusual bacterial outbreak.
ドイツ、スペインのキュウリに致命的な細菌を責める 危険な株は北の三人、腸感染症の数が死亡している フアンゴメス|ベルリン26/05/2011
ドイツで3名が死亡の原因となった細菌はハンブルクの衛生研究所の調査によると、スペインのキュウリから出てきました。上院議員は(大臣)健康のハンブルクでは、社会民主党- Storcks Prüferコーネリア(SPD)は、科学者たちはハンザ同盟のスペインからの輸入三キュウリ汚染の証拠を発見したと説明した。そのうちの一つは、"有機"と呼ばれた。大腸菌の危険な株は人間に、いわゆる出血性大腸菌の毒性が強い。ありより頭字語尿毒症によって知られて、そのうちの約140危険な溶血性尿毒症症候群を持っている、ドイツの約600人に約10日間で病気。衛生ハンブルグ研究所は、その起源は現在知られていない部屋を汚染されたキュウリがあります。本日発表された結果は、さらに研究によって補完する必要があります。上院議員はまた、"他の製品にも感染する可能性があります"と警告した。
どちらも細菌や病気が新しく追加されたが、これとはúltimos10日にドイツに広がっている異常な速度はかなりのアラームと、上記のすべてのメディアに起因しています。
スペイン政府は、食品安全と栄養、ロベルトSabrido、ヨーロッパプレスのスペイン語局の社長に示すように、あまりにも早く感染症流行の起源はスペインきゅうりによって引き起こされたことを"公式に確認された"とされていることを考えている。
少なくとも3つの女性が国の北の場所すべてで、HUSの症候群死亡している。最初の83歳の女性は、ニーダーザクセン州で死亡した。第二89歳の女性は、シュレースヴィヒ=ホルシュタイン州で死亡した。ブレーメンでは女性が24歳で死亡した。上院議員Prüfer - Storcksは、消防士は38歳の男彼女のアパートで死体で発見されるまた、北欧、ハンブルクで致命的な感染の可能性第四事件の木曜日を報告した。死の剖検決定の原因は2日間で激しい下痢だったが、このワインは、有害な糞便性細菌の大腸菌の突然変異によって引き起こさかどうかは不明である。
キュウリは、ハンブルクの大規模な食品市場で発見された。ベルリンのロベルトコッホ研究所は、野菜、トマト、レタス、生の北部、特にドイツでの消費を避けることをお勧めします。影響を受ける患者の間で分散アンケートの結果は、それらの多くは感染症に苦しんで前に、生野菜を消費していたことを明らかにした。公式統計には、特に、生のトマトの消費を落胆させた。
感染は、国のさまざまな部分で同時に広がっているので、当局と科学者たちは、大文字と小文字は全国的に食糧を配布されている当初から想定。細菌は、動物または水を介して接触を介しても、一人の人間から別の容易に感染していません。ハンブルクしかし発見は、保健当局はまだ珍しい細菌感染の他の可能性のある情報源を探しています。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿