2014年4月5日土曜日

西アフリカのギニアで発生したエボラ出血熱は、ギニア、リベリア、シエラ=レオネにつづいてマリに伝播し、3人の感染容疑者が発見される。すでに137人の感染者が確認されており、感染死者は確認されているだけで96人に達する。ギニアでは87人感染死亡、リベリアでは7人死者、シエラ=レオネでは2人の感染死者が確認されている。

EL PAIS

西アフリカのギニアで発生したエボラ出血熱は、ギニア、リベリア、シエラ=レオネにつづいてマリに伝播し、3人の感染容疑者が発見される。すでに137人の感染者が確認されており、感染死者は確認されているだけで96人に達する。ギニアでは87人感染死亡、リベリアでは7人死者、シエラ=レオネでは2人の感染死者が確認されている。

El Ébola se extiende a Malí, el cuarto país afectado

El nerviosismo llega al extranjero: París paraliza dos horas un avión de Guinea. Arabia Saudí adopta medidas extraordinarias

Nuevos casos sospechosos en Malí y Liberia incrementan la alerta ante un brote que ha provocado ya la muerte de 96 personas

Gemma Domínguez (MSF) desde Conakry: “Una ciudad es mucho más difícil de cubrir, la epidemia aún no está contenida”

Los casos de Ébola aumentan un 60% en una semana
FOTOGALERÍA El Ébola avanza imparable
José Naranjo Dakar 4 ABR 2014 - 17:47 CET



Una calle de Gueckedou (Guinea), cercana a las fronteras con Liberia y Sierra Leona y uno de los focos del brote de ébola. / SEYLLOU (AFP)
A street Gueckedou (Guinea), near the borders with Liberia and Sierra Leone, and one focus of the Ebola outbreak. / SEYLLOU (AFP)

リベリア、シエラレオネおよびエボラ発生の一つの焦点との国境に近いストリートGueckedouニューギニア) / SEYLLOUAFP)
Une rue de Guéckédou (Guinée), près des frontières avec le Libéria et la Sierra Leone, et un foyer de l'épidémie d'Ebola. / SEYLLOU (AFP)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ebola spreads to Mali, the fourth country concerned


Nervousness comes abroad: Paris paralyzes two hours one tickets Guinea. Saudi Arabia takes extraordinary measures

New suspected cases in Mali and Liberia increase the alert for an outbreak that has killed 96 people

Gemma Domínguez (MSF) from Conakry: "A city is much more difficult to cover the epidemic is not contained"

Ebola cases increased 60% in a week
PHOTOGALLERY Ebola speed ahead

José Naranjo Dakar 4 ABR 2014 - 17:47 CET


The outbreak of Ebola hemorrhagic fever -associated virus , which threatened to western Africa and has already claimed the lives of 96 people ( 87 in Guinea, Liberia and 7 2 in Sierra Leone) has acquired a new dimension on Thursday after that the Government of Mali announced the appearance of three suspected cases that have been put in isolation and that the death of a person in Liberia for the first time , had no apparent relationship to the origin of the outbreak in Guinea was known. The rapid increase of cases in the latter country, where since last January and they go for 137 people affected , of which fifteen have been detected in the capital, Conakry , and its extension to neighboring countries , first Liberia, then Sierra Leone (two unconfirmed cases because they died before having the tests) and now Mali, is blowing up all the health scares in the region and has caused even the extraordinary measures in countries as distant as Saudi Arabia and France, where a plane was detained two hours a false alarm.
In France , the authorities have decided to raise up to P4 ( the highest) level of surveillance at Charles de Gaulle International Airport , including the activation of a security protocol in the event that a passenger arriving from Guinea febrile symptoms present or associated with this disease such as vomiting or body aches. This Friday, a false alarm caused conducting a medical examination to the 187 passengers and 11 crew members of a plane that made the Conakry - Nuachot -Paris route on arrival at the airport . After two hours and since measurements fever were negative , could disembark. Likewise , Saudi Arabia, a country that travel each year hundreds of thousands of Muslims to visit Mecca, has decided to suspend issuing visas to Guineans citizens for fear of Ebola virus.

In Liberia six people have died from the outbreak
On Thursday, the Ministry of Health of Mali announced the existence of three cases of hemorrhagic fever in this country suspected of being caused by the Ebola virus. All three patients were placed in isolation at a facility located on the outskirts of the capital , Bamako, pending laboratory tests of the samples are from them and have been sent to the Center for Disease Control and Prevention (CDC ) in Atlanta ( USA ), although they are all evolving favorably to the first medical care. The Government has not informed even if they are people who were in the border area next to Guinea, but recommended to avoid this next place the focus shifts to the disease.
Meanwhile , the emergence of a new virulent especially haemorrhagic fever in Liberia, where six people had already died from this epidemic , has replanted the concern among authorities. It is a hunter who fell ill while in the woods near Tapeta , Nimba region in the east of the country, and died half an hour after arriving at the hospital. The striking thing about this case is that it is completely isolated from the chains of transmission of the outbreak. Unlike the other six fatal cases , of which two have been laboratory confirmed as caused by Ebola, this hunter " had no interaction with any person suspected of being a carrier of the virus ," according to AFP Bernice Dahn assure responsible medical service of the Liberian Ministry of health
However, Guinea, where the first cases of Ebola hemorrhagic fevers attributed to in January and 21 March where an outbreak of this disease was officially declared , remains the country with the greatest number of people affected is concentrated and where international organizations such as Doctors without Borders , Red Cross and the World Health Organization are focusing all their efforts. The latest report from the Ministry of Health Guinea talk of 137 cases, of which 45 have been confirmed by laboratory tests, and 87 deaths , ie a fatality rate of 63% . Of these, 71 have occurred in the interior regions and the south where the outbreak originated (especially in the districts of Guekedou , Macenta and Kissidougou ), but no less than 16 cases , of which 5 have died, appeared in Conakry , the capital , a city of two million inhabitants where chains of transmission control is much more complicated .

MSF confirms that the epidemic is not contained
The extent of the outbreak in several regions , including the capital , and its appearance in neighboring countries (Liberia confirmed , Sierra Leone and Mali suspected cases ) is much more complicated containment and led to Doctors Without Borders to speak of " unprecedented epidemic . " From Conakry , Gemma Domínguez , coordinator of MSF- Spain in this country says his main concern right now is capital. " A city is much more difficult to cover. In the field the sick go to the health center and hence are referred to the hospital , but in Conakry supply and public health is varied and there are many people that train . The deployment is more complex. "
Dominguez confirms that " the epidemic continues to progress and is not yet contained," and at this time are focused " in organizing the intervention in Conakry ." But "sooner or later we will finally get it , hopefully it will be soon , the sooner the better . In the south are more optimistic , in Conakry just started , "he reveals . Regarding the population explains that "what is living with psychosis and with some concern that any symptom that appears is as Ebola , is on everyone's lips . The other day a pregnant woman got on a bus to vomit and there was some hysteria , to that extent there psychosis. But it is normal that both here and in neighboring countries is alert and isolate potentially affected to the slightest suspicion . "
Gregory Hartl, WHO spokesman , said that " although it is very difficult to predict the evolution of this outbreak , we have implemented further measures in hospitals and on the trail of contagion ." Adds that " we have to remain very vigilant , not can lower our guard , Ebola is a deadly disease. "
The West African countries are increasingly adopting more measures : Senegal has closed its southern border with Guinea and suspended until further notice the weekly markets in the area, Mauritania has limited land transit with Senegal and Sierra Leone from Guinea trespassing of bodies are taken to bury their relatives. In countries such as Senegal and Gambia have arisen all kinds of rumors in a climate of growing psychosis, but nevertheless , Gregory Hartl, spokesman for the World Health Organization (WHO ) , insists that the agency "does not recommend any restrictions travel " to and from the countries where there have been cases.
Härtl , WHO has been very explicit about the closure of borders : " We do not recommend travel restrictions or border trade , because they continue to be conducted by informal steps. In addition , the controls will not detect people who are already infected but have not yet manifested any symptoms. They cost a lot of money , hurt the movements of citizens and property, and are not effective in identifying people with Ebola. It is much more sensible than surveillance systems , health workers and individuals in general are on alert to take necessary precautions if someone has symptoms . "

エボラマリ、関係第四の国に広がる


緊張が海外来るパリ2時間1チケットニューギニアを麻痺サウジアラビアは、特別な措置をとる

マリ、リベリアの新しい疑いのあるケースは96が死亡している流行のアラートを上げる

コナクリからジェマ·ドミンゲスMSF)は市は流行をカバーするためにはるかに困難である含まれていません

エボラは、週60%増加した
先にフォトギャラリーエボラスピード

ホセ·ナランダカール4 ABR 2014 - 17時47 CET
西部アフリカと脅迫し、すでに96人(ニューギニアの87 、リベリア、シエラレオネの7 2 )の命を主張しているエボラ出血熱関連ウイルスの流行は、後の木曜日に新しい次元を取得していますマリ政府が単独で置かれている3疑われる症例の外観を発表し、初めてリベリアの人の死という、ギニアの流行の原点に明らかな関係は知られていなかった持っていた。今年1月以来、彼らは15 、その後、首都コナクリ、近隣諸国、最初のリベリアへの拡張、で検出されているそのうちの、影響を受けた137人のために行く、後者の国、中のケースの急速な増加シエラレオネ( 2未確認の場合、彼らはテストを持つ前に死亡したため)となりましたマリは、すべての健康は地域で恐怖爆破され、サウジアラビアやフランスなど遠いなどの国々ではあっても、特別な措置を起こしている飛行機で2時間、誤警報を拘束された場所。
フランスでは、当局は、乗客が存在ニューギニア熱性症状から到着した場合のセキュリティプロトコルの活性化を含むP4シャルル·ド·ゴール国際空港での監視の(最高)レベルにまで引き上げることを決定しましたまたはそのような嘔吐や体の痛みなど、この疾患に関連する。この金曜日、誤警報は187人の乗客と空港で到着時にコナクリ- Nuachot - パリのルートを作った平面の11人の乗組員に健康診断を実施しました。測定は熱が陰性であった2時間後とするので、降りることができます。同様に、サウジアラビア、メッカを訪問する各年のイスラム教徒の数十万人の旅行国は、エボラウイルスの恐怖のためにニューギニアの国民にビザを発行して一時停止することを決定しました。

リベリアの6人は流行で死亡した
木曜日に、マリの保健省は、エボラウイルスによって引き起こされている疑いのあるこの国では出血熱3例が存在することを発表しました。すべての3人の患者が首都の郊外に位置し、施設に隔離された、サンプルの臨床検査保留中バマコは、彼らからであり、疾病管理予防センターに送信されましたアトランタ( CDC ) (米国) 、これらはすべて一医療に好意的に進化していますが。政府はギニア次のボーダー領域にいた人たちであっても、通知が、この疾患に焦点がシフトし、この次の場所を避けてお勧めしていません。
一方、 6人は既にこの流行で死亡していたリベリアの新しい病原性、特に出血熱、の出現は、当局間の懸念を植え替えました。それは国の東にtapetumの複数形、ニンバ領域近傍森で病気にしばらく落ち、病院に到着した後、半時間で死亡したハンターである。この場合についての印象的なことは、それが流行の送信チェーンから完全に分離されているということです。エボラに起因するように、2つの研究室が確認された他の6死亡例とは異なり、このハンターは、AFPバーニスダーン保証責任によると、 "ウイルスのキャリアであることが疑われるすべての人との対話がなかった」厚生労働省リベリアの医療サービス
しかし、 1月と、この病気の発生が公式に宣言された3月21日にあることに起因エボラ出血熱の最初の症例ニューギニアは、影響を受けた人々の数が最も多い国は集中して残り、どこに境界線など、赤十字と世界保健機関(WHO)がなければ医師などの国際機関は、すべての努力を注いでいます。 45は、臨床検査、および87人が死亡、 63パーセントすなわち致死率によって確認されているそのうちの137例の健康ギニア話省の最新の報告書。これらのうち、 71は、内部領域(特にGuekedou 、マセンタとキシドーグーの地区の)流行の発信南部で発生したが、 5人が死亡しているそのうちの劣らず16よりも場合によっては、 、に登場コナクリ、資本、伝送制御の連鎖がはるかに複雑である200万住民の都市。

MSFは、流行が含まれていないことを確認する
資本、および近隣諸国の外観(リベリアが確認、シエラレオネ、マリ疑われる例)を含むいくつかの地域で流行の程度は封じ込めはるかに複雑であり、「話すために国境なき医師団につながった前例のない流行。 "コナクリから、ジェマ·ドミンゲス、この国では、MSF -スペインのコーディネーターは、彼の主な関心事は、今の首都であると言います。 「都市がカバーするのにはるかに困難である。分野では、病気は、保健センターに行くので、病院に呼ばれていますが、コナクリでの供給と公衆衛生を変化させ、多くの人々が、その列車があります。配備はより複雑である。 」
ドミンゲスは「流行が進行し続け、しかも、含まれていない」と、現時点では集中していることを確認した」コナクリへの介入を組織内。 "しかし、 「遅かれ早かれ、我々は最終的にうまくいけば、それはすぐに、早く良くなると、それを取得します。南部ではまだ始まったばかりコナクリで、より楽観している」と彼は明らかにしている。人口に関しては何が精神病にし、表示された任意の症状は、エボラなどですべての人の唇上にあることを懸念して生きている」と説明している。先日、妊娠女性が嘔吐、バスに乗って、いくつかのヒステリーがある精神病その分、ありました。しかし、それは両方ここと近隣諸国に警告され、潜在的にわずかな疑いに影響を分離することを異常ではありません。 "
グレゴリーハートル、 WHOのスポークスマンは、 「この流行の進化を予測することは非常に困難であるが、我々は病院や伝染病の歩道上更なる対策を実施しています」と言った"我々は、非常に警戒するようにしていないことを追加します私たちのガードを下げることができ、エボラは致命的な病気です。 "
西アフリカ諸国はますます措置を採用しています。セネガルギニアとの南の国境を閉鎖し、エリア内の毎週の市場追って通知があるまで停止している、モーリタニアギニアの侵入からセネガル、シエラレオネで土地輸送が制限されている遺体の親戚を埋葬するものと解釈される。このようなセネガル、ガンビアなどの国々で成長している精神病の気候の中で噂のすべての種類を生じ、それにもかかわらず、グレゴリーハートル、世界保健機関(WHO )のスポークスマンは、代理店は「制限を推奨していませんと主張している場合があった国々との間で「旅行。
国境の閉鎖については非常に明示されているハートルは、 :彼らは非公式のステップが実施され続けるので、 "我々は、旅行制限や国境貿易はお勧めしません。また、コントロールが既に感染しているが、まだ何の症状も現れていない人々を検出しません。彼らは、たくさんのお金がかかる市民や財産の動きを傷つけ、およびエボラを持つ人々を識別するのに有効ではない。監視システム、医療従事者や個人が、一般的に、誰かが、症状がある場合は、必要な予防策を講じる警戒しているよりも、それははるかに賢明です。 "
Ebola se propage au Mali, le quatrième pays concerné


Nervosité est à l'étranger: Paris paralyse deux heures un billet Guinée. Arabie Saoudite prend des mesures extraordinaires

Nouveaux cas suspects au Mali et au Libéria augmenter l'alerte d'une épidémie qui a tué 96 personnes

Gemma Domínguez (MSF) de Conakry: «Une ville est beaucoup plus difficile de couvrir l'épidémie n'est pas contenue"

Cas d'Ebola ont augmenté de 60% en une semaine
PHOTOS Ebola accélérer avance

José Naranjo Dakar 4 ABR 2014 - 17:47 CET
L' épidémie d'Ebola virus de la fièvre hémorragique associé , qui menaçait de l'Afrique occidentale et a déjà coûté la vie à 96 personnes (87 en Guinée , au Libéria et 7 2 en Sierra Leone ) a acquis une nouvelle dimension jeudi après que le gouvernement du Mali a annoncé l'apparition de trois cas suspects qui ont été mis en isolement et que la mort d'une personne au Libéria pour la première fois , n'avait aucun lien apparent à l'origine de l'épidémie en Guinée a été connue . L'augmentation rapide des cas de ce dernier pays , où, depuis Janvier dernier et ils vont pour 137 personnes touchées , dont quinze ont été détectés dans la capitale , Conakry , et son extension aux pays voisins , d'abord au Libéria , alors Sierra Leone ( deux cas non confirmés car ils sont morts avant d'avoir des tests ) et maintenant le Mali, le souffle toute la santé fait peur dans la région et a fait même les mesures extraordinaires dans des pays aussi éloignés que l'Arabie saoudite et la France , où un avion a été arrêté deux heures par fausse alarme .
En France , les autorités ont décidé de lever jusqu'à P4 (le plus haut ) niveau de surveillance à l'aéroport international Charles de Gaulle , y compris l'activation d'un protocole de sécurité dans le cas où un passager en provenance de Guinée symptômes fébriles présents ou associée à cette maladie tels que des vomissements ou des douleurs musculaires . Ce vendredi , une fausse alarme causée faire un examen médical pour les 187 passagers et 11 membres d'équipage d'un avion qui fait le trajet Conakry - Nuachot - Paris à l'arrivée à l'aéroport . Après deux heures et depuis que les mesures de la fièvre étaient négatifs , pourraient débarquer . De même , l'Arabie saoudite , un pays qui se déplacent chaque année des centaines de milliers de musulmans à visiter la Mecque , a décidé de suspendre la délivrance de visas aux citoyens guinéens par crainte du virus Ebola .

Au Libéria six personnes sont mortes de l'épidémie
Jeudi, le ministère de la Santé du Mali a annoncé l'existence de trois cas de fièvre hémorragique dans ce pays soupçonnés d'être causée par le virus Ebola . Les trois patients ont été placés à l'isolement dans une installation située à la périphérie de la capitale , Bamako , des tests de laboratoire en suspens des échantillons sont d'eux et ont été envoyés au Centre for Disease Control and Prevention ( CDC) d'Atlanta ( Etats-Unis ) , mais ils sont tous évoluent favorablement à la première des soins médicaux . Le gouvernement n'a pas informé , même si ce sont des gens qui se trouvaient dans la zone frontalière côté de la Guinée, mais recommandé d'éviter cet endroit à côté l'accent est mis à la maladie .
Pendant ce temps , l'émergence d'un nouvel accès de fièvre hémorragique en particulier virulente au Libéria , où six personnes ont déjà succombé à cette épidémie , a replanté la préoccupation des autorités . C'est un chasseur qui est tombé malade dans les bois près de Tapeta , région de Nimba à l'est du pays , et est mort une demi-heure après son arrivée à l'hôpital . Ce qui frappe dans ce cas , c'est qu'il est complètement isolé des chaînes de transmission de l'épidémie. Contrairement aux six autres cas mortels , dont deux ont été confirmés en laboratoire comme causée par le virus Ebola , ce chasseur " avait pas d'interaction avec toute personne soupçonnée d'être porteuse du virus , " selon l'AFP Bernice Dahn assurer responsable service médical du ministère libérien de la Santé
Cependant , la Guinée , où les premiers cas de fièvres hémorragiques Ebola attribués à en Janvier et 21 Mars où un foyer de cette maladie a été officiellement déclarée , reste le pays avec le plus grand nombre de personnes touchées est concentré et où les organisations internationales telles que Médecins Sans Frontières , la Croix-Rouge et l'Organisation mondiale de la Santé se concentrent tous leurs efforts . Le dernier rapport du ministère de la santé parle de Guinée 137 cas , dont 45 ont été confirmés par des tests de laboratoire et 87 décès , soit un taux de 63 % de mortalité . Parmi ceux-ci , 71 ont eu lieu dans les régions de l'intérieur et du sud où l'épidémie origine ( en particulier dans les districts de Guekedou , Macenta et Kissidougou ) , mais pas moins de 16 cas, dont 5 sont morts , paru dans Conakry , la capitale , une ville de deux millions d'habitants où les chaînes de commande de transmission est beaucoup plus compliqué .

MSF confirme que l'épidémie n'est pas contenue
L' ampleur de l'épidémie dans plusieurs régions , dont la capitale , et son apparition dans les pays voisins ( Libéria a confirmé , en Sierra Leone et les cas suspects Mali ) est beaucoup plus compliqué de confinement et a conduit à Médecins Sans Frontières à parler de " épidémie sans précédent . " De Conakry , Gemma Domínguez , coordinateur de MSF- Espagne dans ce pays affirme que son principal souci est maintenant capital. " La ville est beaucoup plus difficile à couvrir . Dans le domaine de la maladie vont au centre de santé et, partant, sont appelés à l'hôpital , mais à Conakry alimentation et la santé publique est varié et il ya beaucoup de gens que le train . Le déploiement est plus complexe. "
Dominguez confirme que " l'épidémie continue de progresser et n'est pas encore contenue , " et à ce moment sont concentrés " dans l'organisation de l'intervention à Conakry . " Mais « tôt ou tard, nous allons enfin l'obtenons, nous espérons qu'il sera bientôt , le plus tôt sera le mieux . Dans le sud sont plus optimistes , à Conakry vient de commencer " , il révèle . En ce qui concerne la population explique que «ce qui vit avec la psychose et avec une certaine inquiétude que tout symptôme qui apparaît est que le virus Ebola , est sur ​​toutes les lèvres . L'autre jour, une femme enceinte a un bus à vomir et il y avait une certaine hystérie , dans cette mesure, il psychose . Mais il est normal que les deux ici et dans les pays voisins est alerte et isoler potentiellement affectées à la moindre suspicion " .
Gregory Hartl , porte-parole de l'OMS , a déclaré que " bien qu'il soit très difficile de prévoir l'évolution de cette épidémie , nous avons mis en place des mesures supplémentaires dans les hôpitaux et sur ​​le sentier de la contagion . " Ajoute que « nous devons rester très vigilants , pas peut baisser la garde , le virus Ebola est une maladie mortelle . "
Les pays ouest-africains adoptent de plus en plus de mesures : le Sénégal a fermé sa frontière sud avec la Guinée et suspendu jusqu'à nouvel ordre les marchés hebdomadaires de la région , la Mauritanie a limité le transit terrestre avec le Sénégal et la Sierra Leone de Guinée intrusion des organes sont prises pour enterrer leurs proches . Dans les pays tels que le Sénégal et la Gambie ont surgi de toutes sortes de rumeurs dans un climat de psychose de plus en plus , mais néanmoins , Gregory Hartl , porte-parole de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS ) , insiste sur le fait que l'agence " ne recommande pas de restrictions voyager " vers et depuis les pays où il ya eu des cas .
Hartl, OMS a été très explicite sur la fermeture des frontières : " Nous ne recommande pas de restrictions de voyage ou le commerce transfrontalier , car ils continuent d'être menées par des mesures informelles . En outre, les contrôles ne détectent pas les personnes qui sont déjà infectées mais n'ont pas encore manifesté aucun symptôme. Ils coûtent beaucoup d'argent , mal les mouvements de citoyens et des biens , et ne sont pas efficaces dans l'identification des personnes avec le virus Ebola . Il est beaucoup plus sensible que les systèmes de surveillance , les agents de santé et les personnes en général sont en alerte à prendre les précautions nécessaires si quelqu'un a des symptômes " .

0 件のコメント:

コメントを投稿