2014年4月12日土曜日

ユニセフは、西アフリカのエボラを停止する180万ユーロを要求

EL PAIS

ユニセフは、西アフリカのエボラを停止する180万ユーロを要求


Unicef pide 1,8 millones de euros para frenar el Ébola en África occidental

Servirán para proporcionar desinfectantes, medicamentos y apoyo a las comunicaciones en los países vecinos a Guinea, donde apareció el brote original

El Ébola se ha cobrado ya 111 víctimas mortales
EFE Dakar 11 ABR 2014 - 13:18 CET



Empleados del puesto de control sanitario en el aeropuerto de Conakry (Guinea) realizan pruebas a pasajeros antes de que salgan del país. / CELLOU BINANI (AFP)
Employees disease control since the airport of Conakry (Guinea) to perform tests passengers before leaving the country. / Cellou Binani (AFP)
Contrôle de la maladie d'employés depuis l'aéroport de Conakry (Guinée) d'effectuer des tests de passagers avant de quitter le pays. / Cellou Binani (AFP)


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Unicef ​​calls for 1.8 million euros to stop Ebola in West Africa


Will they provide disinfectants, medicines and communications support in neighboring Guinea, where the original outbreak appeared

Ebola has claimed 111 deaths

EFE Dakar 11 ABR 2014 - 13:18 CET


Unicef ​​Friday asked the international community to 1.8 million euros (2.5 million dollars) to combat Ebola epidemic that has caused more than 100 deaths in Guinea and Liberia. The aim is to prevent the disease from spreading to neighboring countries in West Africa.
According to the international organization , 800,000 euros are needed to address the situation in Guinea and 900,000 to prevent the arrival of the virus , which has no vaccine or treatment , to neighboring countries . The money will be used to provide disinfectants workers , essential drugs, basic equipment and communications support in neighboring Guinea and Liberia , Sierra Leone , Senegal , Guinea Bissau , Ivory Coast and Mali.


We are in a race against time
Guido Borghese, UNICEF consultant in West and Central Africa

In Guinea, UNICEF has distributed 77,400 bottles of liquid chlorine used as a disinfectant, soaps 300,000 , 150,000 pairs of gloves, sprayers 670 and 1,650 kilograms of calcium hypochlorite , another disinfectant to combat the epidemic. It has also sent medical teams prevention Sierra Leone , Ivory Coast , Senegal and Mali.
"We are in a race against time to prevent the virus from spreading ," says Guido Borghese, UNICEF adviser for child development in West and Central Africa, in the statement released by the international agency. "Most people in this part of the world had never heard of the Ebola virus ." The buds have so far been given in this part of the continent ; strain first emerged in the now Democratic Republic of Congo (formerly Zaire) in 1976. "In this context, unfounded rumors have spread rapidly . 's more important than ever that families are provided with adequate resources and information needed to protect themselves and to avoid dangerous misunderstandings " Borghese says.
The disease has killed 111 people in Guinea and Liberia, and there are 178 suspected cases, according to the international organization.
ユニセフは、西アフリカのエボラを停止する180万ユーロを要求


彼らは、元の流行が現れ、近隣ギニア、消毒剤、医薬品、通信サポートを提供します

エボラ111人の死亡主張している

EFEダカール11 ABR 2014 - 午前13時18 CET
ユニセフ金曜日ギニアやリベリアの100以上の死を引き起こしたエボラ流行に対処するために180万ユーロ(2.5億ドル)を国際社会に要請した。目的は、西アフリカの近隣諸国に広がってから病気を防ぐためです。
国際機関によると、 80万ユーロは近隣諸国に、ワクチンや治療を持っていないウイルスの到着を防ぐために、ギニアの状況と90万に対処するために必要とされる。お金ギニア、リベリア、シエラレオネ、セネガル、ギニアビサウ、コートジボワール、マリ、近隣に消毒剤の労働者、必須医薬品、基本的な機器や通信サポートを提供するために使用されます。


私たちは、時間との戦いである
グイドボルゲーゼ、西·中央アフリカのユニセフのコンサルタント

ニューギニアでは、ユニセフは消毒剤として使用される液体塩素の77400ボトル、石鹸300,000手袋15万組、噴霧器670と、次亜塩素酸カルシウムの1650キロ、流行と闘うための別の消毒剤を配布した。また、医療チーム防止シエラレオネ、コートジボワール、セネガル、マリを送信しました。
「私たちは広がってからウイルスを防ぐために、時間との戦いであり、 「国際機関によって発表された声明においてグイドボルゲーゼ、西·中央アフリカの子どもの発達のためのユニセフの顧問は言う。 「世界のこの部分のほとんどの人は、エボラウイルスのことを聞いたことがなかった。 "芽がこれまで大陸のこの部分で与えられている;株は最初に1976年にコンゴ民主共和国になりました(旧ザイール)に浮上した。 「このような状況において、根拠のない噂が急速に普及している。の家族がするのに必要十分なリソースや情報が提供されていることをこれまで以上に重要だ自分自身を保護し、危険な誤解を避けるために、 「ボルゲーゼ氏は述べています。
病気ギニア、リベリアで111人が死亡しており、 178疑われるケースがありますが、国際機関によると。
Unicef ​​appelle 1,8 million d'euros pour arrêter le virus Ebola en Afrique de l'Ouest


Vont-ils fournir des désinfectants, des médicaments et un soutien aux communications dans la Guinée voisine, où l'épidémie est apparue originale

Ebola a réclamé 111 décès

EFE Dakar 11 ABR 2014 - 13:18 CET
Unicef ​​a demandé vendredi à la communauté internationale pour atteindre 1,8 millions d'euros ( 2,5 millions de dollars) pour lutter contre l'épidémie d'Ebola qui a causé plus de 100 morts en Guinée et au Libéria . Le but est d'empêcher la maladie de se propager aux pays voisins en Afrique de l'Ouest .
Selon l'organisation internationale , € 800 000 sont nécessaires pour remédier à la situation en Guinée et 900 000 pour empêcher l'arrivée du virus , qui n'a pas de vaccin ou de traitement, dans les pays voisins . L'argent sera utilisé pour fournir des désinfectants travailleurs , les médicaments essentiels , l'équipement de base et les communications en Guinée et au Libéria , en Sierra Leone , le Sénégal , la Guinée Bissau , Côte-d'Ivoire et du Mali voisin .


Nous sommes dans une course contre le temps
Guido Borghese , consultant de l'UNICEF en Afrique de l'Ouest et

En Guinée , l'UNICEF a distribué 77 400 bouteilles de chlore liquide utilisés comme désinfectants, savons 300.000 , 150.000 paires de gants , des pulvérisateurs 670 et 1650 kg d'hypochlorite de calcium , un autre désinfectant pour combattre l'épidémie . Elle a également envoyé des équipes médicales de prévention de la Sierra Leone , Côte-d'Ivoire , le Sénégal et le Mali .
" Nous sommes dans une course contre la montre pour empêcher la propagation du virus », explique Guido Borghese , conseiller de l'UNICEF pour le développement de l'enfant en Afrique occidentale et centrale, dans le communiqué publié par l'agence internationale . " La plupart des gens dans cette partie du monde n'avaient jamais entendu parler du virus Ebola . " Les bourgeons ont jusqu'à présent été donnée dans cette partie du continent ; souche est apparue en maintenant la République démocratique du Congo ( ex-Zaïre) en 1976 . " Dans ce contexte , des rumeurs infondées se sont rapidement propagées . est plus important que jamais que les familles disposent de ressources et d'informations adéquates nécessaires à se protéger et d'éviter de dangereux malentendus " dit Borghese .
La maladie a tué 111 personnes en Guinée et au Libéria , et il ya 178 cas suspects , selon l'organisation internationale .

0 件のコメント:

コメントを投稿