2014年3月28日金曜日

大気汚染は、WHOによると、世界で毎年七万人年を殺す

EL PAIS

大気汚染は、WHOによると、世界で毎年七万人年を殺す

La contaminación mata a siete millones de personas al año, según la OMS

La mala calidad del aire es el principal riesgo medioambiental para la salud

Uno de cada ocho fallecimientos se relaciona con la exposición a ambientes contaminados

Las enfermedades prevalentes son los ataques cardiacos y los accidentes cerebrovasculares


Elena G. Sevillano Madrid 25 MAR 2014 - 09:25 CET



Una imagen de la contaminación en Barcelona. / CARLES RIBAS
An image of pollution in Barcelona. / Carles Ribas
バルセロナ汚染のイメージ /カルレス·リバス
Une image de la pollution à Barcelone. / Carles Ribas



++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Pollution kills seven million people a year, according to WHO


Poor air quality is a major environmental risk to health

Every eighth deaths related to exposure to contaminated environments

The prevalent diseases include heart attacks and stroke



Elena G. Sevillano Madrid 25 MAR 2014 - 9:25 CET


If contamination is reduced, could save millions of lives. That is the message I wanted to convey yesterday the World Health Organization (WHO ) to quantify the deaths that occur in the world as a result of exposure to air pollution . Some seven million deaths in 2012 , one in eight of all deaths - could be attributed to poor air quality, the report concludes . The figure is more than double previous estimates , 2008 to 3.2 million deaths attributed to pollution.
" This is the first environmental health risk ," said Maria Neira , Director of WHO's Department of Public Health , Environmental and Social Determinants of Health , on the phone from Geneva. Neira explains that we must distinguish between the estimate of deaths caused by air pollution , and -2.6 million attributed to the so-called indoor pollution : an estimated 4.3 million deaths are due to poor quality indoor air . " There are nearly 3,000 million people worldwide still cook with open fires , stoves , charcoal and biomass. This causes incomplete combustion and these particles are inhaled , especially women and children . Mortality is dramatic , it is a very serious public health problem , "he adds .
"Since we propose that the WHO air quality is a global public good . As a citizen there are things you can do for your health, such as healthy eating or exercise, but there are others that do not depend on you, but state policies . Air is one of them. The quality of the air you breathe does not depend on the choices we make each of us , "said Neira . Hence the study . "We made a huge effort to publish such data, not by intellectual curiosity , but to demonstrate the health impact of pollution. Citizens must know in order to put pressure on the decision makers , "he concludes .
The WHO insists that the problem affects everyone, both developing and developed countries . "Europe has made ​​great strides in reducing pollution , especially in cities by removing large industries , but still has problems, basically the traffic and the way we heat our buildings or chilled . That's where we have great room for improvement , "said Neira . The Board recognizes that some cities make good decisions , but adds that generally react to specific pollution episodes such as Paris a few days , which drowned out by extremely high levels of particles ago, decided to restrict driving on odd or even tuition and provide free public transport . " For each pollutant are two figures for maximum exposure : the annual and daily . It would be good that cities consider annual measures and put in place policies for sustainable transport : improving public transport , making it more accessible , cheaper, to discourage private car use , "he adds .
The WHO report shows that pollution is more harmful than previously thought and suggests a much closer link between exposure to dirty air and respiratory , cardiovascular , cerebrovascular accident (stroke ) and cancer . An agency of WHO, which researches cancer (IARC , its acronym in English ) , updated , the highest ranking a few months what is known as encyclopedia carcinogenic pollution and placed at level 1 makes , for substances for which no scientific doubt . Dozens of papers in scientific journals have demonstrated the relationship between pollution and other chronic diseases.
The WHO assessment includes a breakdown by disease deaths due to air pollution . Most are caused by ischemic heart disease (40 % ) and stroke (40 % ) accidents , the rest from chronic obstructive pulmonary disease (11% ) , lung cancer (6 %) and acute infections of the lower respiratory tract in children ( 3%). Estimates have been made by combining mortality data , satellite measurements , ground surveillance , emissions and models of travel patterns of pollution.

汚染は、WHOによると、七万人を殺す


空気の質の悪さは、健康への大きな環境リスクである

汚染された環境への暴露に関連するすべての人が死亡

流行は、心臓発作や脳卒中を含む



エレナG.セビマドリード25 MAR 2014 - 9時25分CET
 
汚染が減少すると、何百万もの命を救うことができる。それは私が世界保健機関(WHO )は、大気汚染への暴露の結果として、世界で発生する死亡を定量化するために、昨日伝えたかったメッセージである。 2012年には約7万人が死亡、すべての8中の1空気の質の悪さに起因して死亡は、可能性があり、報告書は結論付けています。図は、二重の前の見積もり、汚染に起因する320万人が死亡する2008以上のものです。
「これは最初の環境健康リスクであり、 「マリア·ネイラ、 WHOの公衆衛生省、環境と健康の社会的決定要因のディレクター、ジュネーブからの電話で、言った。ネイラは、我々は大気汚染による死亡の推定値を区別しなければならないことを説明し、 -2600000は、いわゆる屋内汚染に起因する:推定430万死亡が低品質に起因している室内空気。 「世界全体でおよそ3000万人の人々はまだ暖炉、ストーブ、木炭、バイオマスを使って料理があります。これは、不完全燃焼を引き起こし、これらの粒子は、吸入される、特に女性と子供。死亡率は劇的で、それは非常に深刻な公衆衛生問題である」と彼は付け加えた。
"我々はWHOの空気の質は世界的な公共財であることを提案しているので。市民としてこのような健康的な食事や運動など、あなたの健康のためにできることは、ありますが、あなたに依存していない人もいますが、国家政策。空気はその一つです。あなたが呼吸する空気の質は我々が私たちのそれぞれの選択内容に依存しない、 「ネイラは言った。そのための研究。 "我々はしない知的好奇心により、このようなデータを公開するのではなく、汚染の健康への影響を実証するために多大な努力をした。市民が意思決定者に圧力をかけるためには知っている必要があります」と彼は結論付けています。
WHOは、問題は、誰も、開発途上国と先進国の双方に影響を与えると主張している。 「ヨーロッパは大産業を削除することで、特に都市で、汚染を減らすのに大きな進歩を遂げたが、まだ問題は基本的にトラフィックと、我々の建物や冷蔵熱方法を持っていました。我々は改善の大きな余地がある場所だ」と、ネイラは言った。取締役会は、いくつかの都市が良い意思決定を行うことを認識しますが、一般的には前の粒子の非常に高いレベルでかき消さ数日は、奇数または偶数授業料で運転を制限し、無料の公共交通機関を提供することを決めたようなパリのような特定の汚染のエピソードに反応することを追加します「各汚染物質の場合、最大露出のための2つの図は、以下のとおりです。毎日年次と。それは都市が毎年恒例の措置を検討し、持続可能な交通のための場所の方針に入れていることを良いことになります。安く、それがよりアクセスしやすく、公共交通機関の改善、自家用車の利用を阻止する」と彼は付け加えた。
WHOの報告書は、汚染が以前考えられていたよりも有害であることを示していると汚れた空気に触れると呼吸器、循環器、脳血管障害(脳卒中)と癌とはるかに近いのリンクを示唆している。 ( IARC 、英語での頭字語) 、更新された、最高の百科事典発癌性汚染として知られており、レベル1のmakeに配置されているものの数ヶ月ランキング、がんを研究、WHOの代理店、のための科学的間違いない物質のために。科学雑誌に論文の数十は、汚染や他の慢性疾患との関係を実証した。
WHOの評価は、大気汚染に起因する疾患による死亡の内訳が含まれています。大部分は、 (虚血性心疾患(40%)および脳卒中(40%)事故、慢性閉塞性肺疾患( 11%)から残り、肺癌( 6% )および小児における下気道の急性感染によって引き起こされる3% ) 。推定値は、死亡率データ、衛星測定、地上監視、排出量と汚染の移動パターンのモデルを組み合わせることによってなされている。
 
Pollution tue sept millions de personnes par an, selon l'OMS


La mauvaise qualité de l'air est un risque environnemental majeur pour la santé

Tous huitième décès liés à l'exposition à un environnement contaminé

Les maladies courantes comprennent les crises cardiaques et les accidents vasculaires cérébraux



Elena G. Sevillano Madrid 25 MAR 2014 - 09:25 CET
Si la contamination est réduite , pourrait sauver des millions de vies . C'est le message que je voulais transmettre hier l'Organisation mondiale de la Santé (OMS ) pour quantifier les décès qui surviennent dans le monde en raison de l'exposition à la pollution de l'air . Quelque sept millions de décès en 2012 , un sur huit de tous les décès peuvent être attribués à la mauvaise qualité de l'air , conclut le rapport. Le chiffre est plus que les estimations précédentes doubles 2008 au 3,2 millions de décès attribués à la pollution .
«C'est le premier risque de santé environnementale », a déclaré Maria Neira , Directeur du Département OMS de la santé publique , l'environnement et les déterminants sociaux de la santé , sur le téléphone de Genève . Neira explique qu'il faut distinguer entre l'estimation des décès causés par la pollution de l'air , et -2,6 millions attribués à la soi-disant pollution intérieure : environ 4,3 millions de décès sont dus à la mauvaise qualité l'air intérieur . «Il ya près de 3000 millions de personnes dans le monde encore cuire à feux ouverts , poêles , charbon de bois et de la biomasse . Cela provoque une combustion incomplète et ces particules sont inhalées , en particulier des femmes et des enfants . La mortalité est dramatique , c'est un problème de santé publique très grave " , at-il ajouté .
«Depuis que nous proposons que la qualité de l'air de l'OMS est un bien public mondial . En tant que citoyen il ya des choses que vous pouvez faire pour votre santé , comme manger ou de l'exercice en bonne santé, mais il ya d'autres qui ne dépendent pas de vous , mais les politiques de l'État. L'air est l'un d'eux . La qualité de l' air que vous respirez ne dépend pas des choix que nous faisons chacun de nous », a déclaré Neira . Par conséquent, l'étude . «Nous avons fait un énorme effort pour publier ces données , non pas par curiosité intellectuelle , mais de démontrer l'impact sanitaire de la pollution . Les citoyens doivent savoir afin de faire pression sur les décideurs » , conclut-il.
L'OMS insiste sur le fait que le problème touche tout le monde , à la fois en développement et les pays développés . "L'Europe a fait de grands progrès dans la réduction de la pollution , en particulier dans les villes en supprimant les grandes industries , mais a encore des problèmes , essentiellement le trafic et la façon dont nous chauffons nos bâtiments ou réfrigéré . C'est là que nous avons beaucoup à faire " , a déclaré Neira . Le Conseil reconnaît que certaines villes font de bonnes décisions , mais ajoute que réagissent généralement à des épisodes de pollution spécifiques telles que Paris quelques jours , qui se sont noyés par des niveaux extrêmement élevés de il ya des particules , a décidé de restreindre la conduite sur les frais de scolarité pair ou impair et assurer le transport public gratuit . " Pour chaque polluant sont deux chiffres pour une exposition maximale : le rapport annuel et quotidien . Il serait bon que les villes considèrent les mesures annuelles et mettre en place des politiques de transports durables : amélioration des transports publics , le rendant plus accessible , moins cher , pour décourager l'usage de la voiture particulière " , at-il ajouté .
Le rapport de l'OMS montre que la pollution est plus nocif que le pensait auparavant et suggère un lien beaucoup plus étroit entre l'exposition à l'air sale et respiratoire , cardio-vasculaire , accident vasculaire cérébral (AVC ) et le cancer . Une agence de l'OMS , qui étudie le cancer (CIRC , son sigle en anglais ) , mise à jour , le rang le plus élevé de quelques mois ce qui est connu comme encyclopédie pollution cancérigène et placés au niveau 1 marques , des substances pour lesquelles aucun doute scientifique . Des dizaines d'articles dans des revues scientifiques ont démontré le lien entre la pollution et d'autres maladies chroniques .
L' évaluation de l'OMS comprend une ventilation par décès dus aux maladies dues à la pollution de l'air . La plupart sont causés par une cardiopathie ischémique (40% ) et d'AVC (40%) des accidents , le reste de la maladie pulmonaire obstructive chronique ( 11%) , le cancer du poumon (6% ) et les infections aiguës des voies respiratoires inférieures chez les enfants ( 3%). Estimations ont été réalisées en combinant les données de mortalité , les mesures par satellite , la surveillance au sol , les émissions et les modèles de modes de déplacement de la pollution .

0 件のコメント:

コメントを投稿