2014年3月21日金曜日

スペインとモロッコの国境の街のMelilla メリリャで、モロッコから国境の3重の6mの金網を乗り越えて、さらに214人の西アフリカ人が、スペインに密入国に成功して、不法移民臨時収容所;CETI(Centro de Estancia Temporal)は超満員の1'300人に。この1年で4'000人が国境を乗り越えようとして600人が密入国に成功。

EL PAIS

スペインとモロッコの国境の街のMelilla メリリャで、モロッコから国境の3重の6mの金網を乗り越えて、さらに214人の西アフリカ人が、スペインに密入国に成功して、不法移民臨時収容所;CETI(Centro de Estancia Temporal)は超満員の1'300人に。この1年で4'000人が国境を乗り越えようとして600人が密入国に成功。

El CETI de Melilla se desborda tras el salto de la valla de otros 200 inmigrantes

Más de 200 inmigrantes llegan al CETI de Melilla tras un salto masivo de la valla

Otro grupo, mientras, intentó entrar a la carrera por el paso fronterizo de Beni-Enzar

El director del centro de inmigrantes de la ciudad dice que este está al triple de su capacidad

Interior envía guardias civiles de refuerzo a la ciudad

GRÁFICO Nuevo salto a la valla de Melilla
Las cifras de la puerta sur de Europa
Más información sobre la inmigración irregular
ESPECIAL Planeta Futuro | Migrantes
El refuerzo de la frontera de Melilla será de solo 18 guardias
Toñi Ramos / J. Jiménez Gálvez Melilla 28 FEB 2014 - 23:50 CET











Dos miembros de Cruz Roja atienden a un sin papeles en el CETI de Melilla. / antonio ruiz
Two Red Cross members serve a paperless CETI in Melilla. / Antonio ruiz
赤十字メンバーがメリリャペーパーレスCETIを提供しています。 /アントニオ·ルイス
Deux membres de la Croix-Rouge servent un CETI sans papier à Melilla. / Antonio Ruiz

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The CETI Melilla overflows after jumping fence another 200 immigrants


More than 200 immigrants arrive at CETI of Melilla after a massive jump the fence

Another group, meanwhile, attempted to enter the race for the border crossing Beni-Enzar

The center director immigrant city says this is to triple its capacity

Interior reinforcing civil guards sent to the city

New GRAPHIC jump the fence of Melilla
Figures from the south gate of Europe
More information on illegal immigration
SPECIAL Future Planet | Migrants
Strengthening the Melilla border guards will be only 18

Toni Ramos / J. Jimenez Gálvez Melilla 28 FEB 2014 - 23:50 CET


The walls of the Temporary Centre for Immigrants ( CETI ) Melilla not give for more . After the early hours of Friday 214 African immigrants managed to jump the fence separating Morocco from the federal district , the most massive jump of five that have occurred in the first months of this year, the CETI and 1,300 houses people, almost three times its capacity. And it seems that the pressure will loosen . So far this year more than 4,000 immigrants have attempted the jump to Melilla. Nearly 600 achievers . The Home Office will send this weekend 18 civilians riot guards to reinforce the strength of the federal district , and thickened in numbers late last year and early this year.
The attempt was led by a group of over 300 without papers and occurred around 6:30 am in the simple fenced the border with Morocco, Beni - Arroyo Enzar .


moreMelilla and Ceuta postpone the summit to ask the EU aid after TarajalMorocco launches regularization of immigrants and tightens the StraitInternal orders not to shoot balls to immigrants in Ceuta and MelillaOne hundred immigrants manage to enter Melilla after jumping the border fence
While this attempt occurred, according to a note of the Government Office , another group tried to enter the race for the ground crossing , which was closed for half an hour to cut him off . One of the paperless marquee perched on border control and had to be rescued by firefighters. The rest of sub-Saharan Africans could not cross to Melilla is about 30 meters away and try the jump again . They achieved 11.
Several of the entrants to the federal district courts They specified health care for hands and feet caused by the blades of the fence. Migrants themselves said they are from Cameroon and Guinea, for the most part .
Upon entering the city, they went to CETI chanting victory . They even stop cars on the site to request directions to drivers directions to CETI .




The director of the center for immigrants , Carlos Montero, warned that this is almost triple its capacity : accommodates 1,300 people and has 480 pitches . Montero today announced that reinforcements would ask Army and Red Cross to provide more food and ride more tents, even outside of the facility. This Friday and several inmates were transferred to the Peninsula to relieve pressure .



Two Red Cross members serve a paperless CETI in Melilla. / Antonio ruiz
The Government Office reported that throughout the morning there had been threats of entry into the city. "There has been an intense night of border surveillance , during which groups of several hundred immigrants who seemed to approach the fence and then disappeared were detected ," he said in a press release .
In the same letter , referring to the jump was "characterized by the release of all kinds of objects - rocks, sticks and bottles - the agents of the Guardia Civil became. And stated that two officers were injured , "One of them was beaten with a stick ." An immigrant was arrested for the alleged assault . The Government Office also revealed that 30 immigrants needing medical assistance sought by the physician (CETI ) . The Moroccan Ministry of Interior reported 27 wounded 13 policemen and 14 sub-Saharan .
Abubaka slowly CETI doors away last night . Lameness was visible . He dragged his right leg to stand about 20 feet from the entrance , where the wind was not running , and there began to narrate how he entered Spain . "Finally," says lead after year and three months in Morocco. This 19 years old, 1.80 tall and athletic Mali jumped from the fence -hence the wound in the foot - note in the morning. " I do not remember when . The head fails me , "says the boy , wearing a blue sweatshirt fine selection of Italian , sweatpants and a pair of green socks on sandals . "I'm tired . I have no more strength to speak , "he adds . On Wednesday slept in the woods of the neighboring country and slept in on Friday Melilla.
The transfer of SSA is constant around the CETI . At 19.30 a dozen crowded into the window of the control and documentation showing the guards. " Many, many , many people inside ," says Assan Ali , 22 . Dressed in a hoodie , bearing in mind the facility two weeks, since I also jumped the fence. It comes from Cameroon, spent a year and a half in Morocco and now wants to reach Madrid. " There have a brother ," he says.
Al Young observes a few meters Makasso Ibrahim . He also wants to make the jump to the Peninsula, but knows it is not easy . "It's very complicated. I am here for six months , "said the 38 Malian . Your goal is to France, where two of his brothers live .
Like him, more than a thousand people spent the night in the CITE saturated, where the army has deployed tents. "I always have them prepared , but has now come strong ," reveals a center worker . With the night and closed the facility perimeter illuminate streetlights . Inside you will see how sub-Saharan kill the hours. Seated at tables chatting , catching water from a sink and talk about football. Abubaka hard inside.
The above massive influx of immigrants came last Monday, when hundreds of sub-Saharan gained access to the autonomous city after jumping the border fence . The Ministry of Interior released a video in which immigrants hurling rocks and also a pair of armed agents of throwing them to the sub-Saharan institute was observed.

CETIメリリャは、フェンスに別の200移民をジャンプした後にオーバーフロー


200以上の移民は、大規模なジャンプの後メリリャCETIに到着フェンス

別のグループは、一方、-Enzarを横切る境界のレースを入力しようとし

センター所長移民の街では、これはその容量を3倍にすることですと言う

インテリアのに送信された民事ガードを強化

新しいグラフィックメリリャ飛び越える
ヨーロッパの南門から数字
不法移民についての詳細
スペシャルフューチャープラネット|移住
メリリャ国境警備兵の強化はわずか18になります

トニ·ラモス/ ヒメネスガルベスメリリャ28 FEB 2014 - 午後11時50分CET
 
移民者のための一時的なセンター( CETI )の壁は、メリリャではより多くのために与えるものではありませ。金曜日の早い時間後に214アフリカの移民は連邦区、今年の最初の数ヶ月で発生した5の中で最も大規模なジャンプ、 CETIおよび1300の家からモロッコの分離フェンスを飛び越えることができた人々は、ほぼ3倍の容量。そして、それは圧力が緩むとみられる。今年これまで4,000人以上の移民がメリリャへのジャンプを試みてきた。ほぼ600達成者。内務省は、連邦地方裁判所の強度を補強するために、この週末に18人の民間人の暴動ガードを送信し、昨年末と今年初めの数字厚くなります。
試みは書類なしで300以上のグループが主導とモロッコ、ベニ·アロヨEnzarで境界線をフェンスで囲まれ、単純に6:30 AMのまわりに発生した。


もっとメリリャとセウタはTarajalから後のEUの援助を依頼するサミットを延期モロッコ移民の正則を起動し、海峡を引き締めセウタとメリリャ移民にボールを撃つない内部注文百移民が国境フェンスをジャンプした後にメリリャを入力するように管理し
この試みが発生したが、庁舎をメモによると、別のグループは彼を遮断するために30分のために閉鎖されたグランド·クロッシングのためのレースを入力しようとしました。ペーパーレスマーキーの一つは、国境管理に腰掛けや消防士に救助されなければならなかった。サハラ以南のアフリカの残りの部分では、メリリャに渡ることができなかった約30メートル先にあり、再びジャンプをしてみてください。彼らは、 11を達成しました。
彼らは、フェンスの羽根によって生じる手と足のための医療を、指定の連邦地方裁判所への参入のいくつか。移住者自身が、彼らはほとんどの部分は、カメルーンギニアからのものであると述べた。
街に入ると、彼らは勝利を唱えCETIに行ってきました。彼らもCETIにドライバー方向に向きを要求するためにサイト上で車を停止させる。




移民のためのセンターのディレクター、カルロス·モンテロは、これはほとんどのトリプルその容量であることを警告した: 1300人を収容し、 480ピッチを持っています。モンテロは本日、援軍でも、施設の外で、より多くの食料を提供し、より多くのテントに乗ることを軍や赤十字に依頼すると発表した。この金曜日、いくつかの収容者が圧力を軽減するために半島に移した。



二赤十字メンバーがメリリャでペーパーレスCETIを提供しています。 /アントニオ·ルイス
庁舎は午前を通じて都市への参入の脅威があったことを報告した。 「フェンスに近づきように見えたし、次に姿を消し、数百の移民のグループが検出された時に、国境監視の強烈な夜があった」と彼はプレスリリースで述べている。
同じ手紙の中で、ジャンプを参照すると、「なったオブジェクト·岩、スティックやディア市民のボトル - 薬のすべての種類の放出によって特徴づけられた。そして2警官が負傷したと述べ、 「その一つは、棒で殴られた。 "移民は暴行容疑で逮捕された。庁舎も30移民が医師( CETI )が求める医療援助を必要とすることを明らかにした。インテリアのモロッコ省は13人の警察官が負傷し、 14サハラ以南の27を報告した。
離れてAbubakaゆっくりCETIのドアの最後の夜。跛行が見られた。彼は風が実行されていなかった入り口から約20フィートを立って右足をドラッグして、彼はスペインに入ったかナレーションをそこに始めた。 「最後に、「モロッコの年と3ヶ月後につながると言います。この19歳、 1.80背が高く、運動競技マリはフェンスしたがって朝のフットノートの傷から上昇した。 「私は時に覚えていない。頭が私を失敗し、 「少年はイタリア、スエットパンツとサンダルの緑の靴下のペアの青いトレーナー上質を身に着けている、と言います。 「私は疲れている。私が話すことなくより多くの強さを持っていない"と彼は付け加えた。水曜日に隣国の森の中に眠っていたと金曜日メリリャにで眠った。
SSAの転送はCETIの周りに一定である。 19.30でダースは警備員を示す制御とドキュメントのウィンドウに混雑。 「内部の多くの、多くの、多くの人々が、 「 Assanアリ、 22氏は述べています。私もフェンスをジャンプするので、 2週間念頭に施設を保有する、パーカーを着て。それは、モロッコの一年半を過ごし、現在はマドリッドに到達するために望んでいる、カメルーンから来ている。 「兄が持っている "と彼は言う。
アル·ヤングは数メートルMakassoイブラヒムを観察する。彼はまた、半島へのジャンプにしたいが、それは容易ではない知っている。 「これは非常に複雑です。私は6ヶ月間ここにいます、 「 38マリは言った。あなたの目標は、彼の兄弟の2が住むフランスにある。
彼のような、千を超える人々がCITE軍がテントを展開している場合には、飽和で夜を過ごした。 「私はいつも彼らが用意しているが、現在は強い来て、 「中央労働者は明らかにしている。夜に、施設の周囲には街灯が照らすクローズ。あなたは、サハラ以南の時間を殺す方法について説明します内部。 、チャット、シンクから水を引くとサッカーについて話すのテーブルに着席。内側Abubakaハード。
サハラ以南の何百もの国境フェンスをジャンプした後に自律街へのアクセスを得たときの移民の上記の大規模な流入は、先週の月曜日だった。内務省は移民が岩を投げつけると、サブサハラ研究所にそれらを投げるの武装薬のペアが認められたビデオをリリース。
 
Le CETI Melilla déborde après avoir sauté la clôture 200 autres immigrés


Plus de 200 immigrants arrivent au CETI de Melilla après un saut massif de la clôture

Un autre groupe, quant à lui, a tenté d'entrer dans la course pour le poste frontière de Beni-Enzar

L'immigrant ville de directeur de centre dit que c'est de tripler sa capacité

Intérieur renforcement gardes civils envoyés à la ville

Nouveau GRAPHIQUE sauter la clôture de Melilla
Les chiffres de la porte sud de l'Europe
Plus d'informations sur l'immigration clandestine
SPECIAL Planète Future | Migrants
Renforcer les gardes-frontières de Melilla sera seulement 18

Toni Ramos / J. Jimenez Gálvez Melilla 28 FEB 2014 - 23:50 CET
Les murs du Centre temporaire pour les immigrants ( CETI ) de Melilla ne donnent plus . Après les premières heures de vendredi 214 immigrants africains ont réussi à sauter la clôture qui sépare le Maroc de district fédéral , le saut le plus massif de cinq qui ont eu lieu dans les premiers mois de cette année , le CETI et 1300 maisons personnes , soit près de trois fois sa capacité . Et il semble que la pression va se relâcher . Jusqu'à présent cette année, plus de 4000 immigrés ont tenté le saut à Melilla . Près de 600 performants . Le Home Office enverra ce week-end gardes 18 civils anti-émeutes pour renforcer la résistance du district fédéral , et épaissie en nombre en fin d'année dernière et au début de cette année .
La tentative a été menée par un groupe de plus de 300 sans-papiers et s'est produit vers 06h30 dans la simple clôturé la frontière avec le Maroc , Beni - Enzar Arroyo .


plusMelilla et Ceuta reporter le sommet de demander l'aide de l'UE après TarajalLe Maroc lance la régularisation des immigrés et resserre le détroitLes ordres internes de ne pas tirer des balles aux immigrants à Ceuta et MelillaUne centaine d'immigrants réussissent à entrer à Melilla après avoir sauté la barrière frontalière
Bien que cette tentative a eu lieu , selon une note du Bureau du gouvernement , un autre groupe a essayé d'entrer dans la course pour le poste-frontière , qui a été fermé pendant une demi- heure pour le coupé . L'un des chapiteau sans papier perché sur le contrôle des frontières et ont dû être secourus par les pompiers. Le reste du Africains sub-sahariens ne pouvait pas traverser à Melilla est d'environ 30 mètres et d'essayer le saut à nouveau . Ils ont obtenu 11 .
Plusieurs des participants aux cours de district fédérales Ils spécifiés soins de santé pour les mains et les pieds causées par les lames de la clôture . Migrants eux-mêmes ont dit qu'ils sont du Cameroun et de la Guinée , pour la plupart.
En entrant dans la ville , ils sont allés à CETI chantant victoire. Ils arrêtent même les voitures sur le site pour demander des instructions aux conducteurs directions à CETI .




Le directeur du centre pour les immigrants , Carlos Montero , a prévenu que ce qui est presque le triple de sa capacité : peut accueillir 1300 personnes et dispose de 480 emplacements . Montero a annoncé aujourd'hui que des renforts seraient demander armée et la Croix-Rouge pour fournir plus de nourriture et plus de monter des tentes , même à l'extérieur de l'installation . Ce vendredi et plusieurs détenus ont été transférés à la péninsule pour soulager la pression .



Deux membres de la Croix -Rouge servent un CETI sans papier à Melilla . / Antonio Ruiz
Le Bureau du gouvernement a indiqué que tout au long de la matinée, il avait eu des menaces d'entrée dans la ville . " Il a été une nuit intense de la surveillance des frontières , au cours de laquelle des groupes de plusieurs centaines d'immigrants qui semblaient s'approcher de la clôture et alors disparu ont été détectés , " at-il dit dans un communiqué de presse .
Dans la même lettre , se référant au saut a été " caractérisé par la libération de tous les types d'objets - pierres, de bâtons et de bouteilles - les agents de la Guardia Civil est devenu . Et a déclaré que deux policiers ont été blessés , " L'un d'eux a été battu avec un bâton . " Un immigrant a été arrêté pour l' agression présumée . Le Bureau du gouvernement a également révélé que 30 immigrés ont besoin d'aide médicale recherchés par le médecin ( CETI ) . Le ministère marocain de l'Intérieur a indiqué 27 blessés 13 policiers et 14 sub-saharienne .
Abubaka lentement portes CETI à l'extérieur la nuit dernière . Boiterie était visible . Il traînait sa jambe droite à reposer environ 20 mètres de l'entrée , où le vent ne tourne pas, et il se mit à raconter comment il entra en Espagne . « Enfin , » dit l' après an et trois mois au Maroc . Ce vieux 19 ans, 1,80 de hauteur et athlétique Mali est passé de la barrière , d'où la plaie dans la note de bas de dans la matinée. " Je ne me souviens pas quand. La tête me manque », dit le garçon , vêtu d' un sweat-shirt bleu belle sélection de la langue italienne , pantalons de survêtement et une paire de chaussettes vertes sur des sandales . "Je suis fatigué . Je n'ai plus la force de parler » , ajoute-il . Le mercredi dormi dans les bois du pays voisin et dormi dans le vendredi Melilla .
Le transfert de l'Afrique subsaharienne est constante autour du CETI . À 19h30 une douzaine entassés dans la fenêtre du contrôle et de la documentation montrant les gardes . " Beaucoup, beaucoup , beaucoup de gens à l'intérieur », dit Assan Ali , 22 . Vêtu d'un pull à capuche, en gardant à l' esprit l'installation de deux semaines, depuis que j'ai aussi sauté la clôture. Il s'agit du Cameroun , a passé un an et demi au Maroc et veut maintenant arriver à Madrid . " Il ya eu un frère , " dit-il.
Al Jeune observe quelques mètres Makasso Ibrahim . Il veut aussi faire le saut vers la péninsule , mais il sait qu'il n'est pas facile . " C'est très compliqué . Je suis ici depuis six mois " , a déclaré le 38 malienne . Votre but est de la France, où deux de ses frères vivent .
Comme lui , plus d'un millier de personnes ont passé la nuit dans la Cité saturé , où l'armée a déployé des tentes . «Je les ai toujours prêt , mais est venu fort », révèle un travailleur de centre . Avec la nuit et fermé le périmètre de l'installation des lampadaires s'allument . A l'intérieur , vous verrez comment subsaharienne tuer les heures . Assis à table, à bavarder , capter l'eau d'un puits et parler de football . Abubaka dur à l'intérieur .
L'afflux massif d'immigrants ci-dessus est venu lundi dernier , lorsque des centaines de sub-saharienne ont eu accès à la ville autonome après avoir sauté la barrière frontalière . Le ministère de l'Intérieur a diffusé une vidéo dans laquelle les immigrants lançant des roches et aussi une paire d'agents armés de les jeter à l'institut subsaharienne a été observée .

0 件のコメント:

コメントを投稿