2013年4月4日木曜日

アジアでのSARS感染死亡に関連付けられた新種のウイルス、新型コロナウイルスが検出

EL PAIS

アジアでのSARS感染死亡に関連付けられた新種のウイルス、新型コロナウイルスが検出

UNA NUEVA ENFERMEDAD

Un virus "nunca visto en humanos" es el causante de la neumonía asiática

La confirmación del patógeno, un coronavirus, abre las puertas a la búsqueda de tratamiento


Rafael Méndez Madrid 17 ABR 2003



A NEW DISEASE


A virus "never seen in humans" is the cause of SARS


The confirmation of the pathogen, a coronavirus, opens the door to seeking treatment



Rafael Mendez Madrid 17 ABR 2003


The cause of SARS has already face. The World Health Organization (WHO) announced yesterday that pneumonia is caused "by a pathogen never before seen in humans," and that is, as suspected, "a virus from the coronavirus family." The ad, which means the beginning of the search for a treatment, was made possible by a Dutch team coronavirus inoculated a group of monkeys and these sick, something that until now had not achieved any of the 13 laboratories that has coordinated the WHO to identify and find treatment.


moreWHO is optimistic about the test of a German companyHealth ruled that the patient suffers the disease AlicanteHong Kong and Singapore take travelers temperatureWHO inspectors uncovered 200 cases of pneumonia in Beijing hiddenThe confirmation of a case of atypical pneumonia in India rises to 26 affected countries
The discovery occurred just five weeks after alerted WHO on SARS, and is a step forward in the fight against the disease. David Heymann, executive director of the WHO Communicable Diseases, said: "We leave behind methods such as quarantine and isolation and we must move decisively to other strategies, such as seeking specific treatment and a possible vaccine." The formal announcement was made possible by the virology laboratory of the Erasmus Centre Rotterdam (Netherlands) managed to infect a group of monkeys with the virus.
"This is the final step of Koch's postulates to identify an agent is the cause of the disease," explains Luis Enjuanes, a virologist at the National Center of Biotechnology, CSIC. "The first thing is to isolate the agent, then must be related epidemiologically to the disease, and ultimately inoculate a subject, check it contracts it, take a sample and isolate it," he adds. The Dutch researchers not inoculated in humans because there is still no treatment.
The Dutch team manager, Albert Osterhaus, said: "The first part of the fight against the virus is over." Osterhaus ensuing explained laboratory method. A group of monkeys inoculated with coronavirus, to another one metapneumovirus (WHO had stated on several occasions that a virus of this family could be present in the infection) and a third group received both. "Only monkeys that had the coronavirus [with or without the other agent] developed symptoms like those of SARS," said Osterhaus.
Coronaviruses are so called because they have a crown of protein in your deck that allows easy identification. Some viruses of this family contribute to the common cold. Experts believe that the origin of the epidemic animal. Researchers from the University of Hong Kong who isolated the virus on March 27 indicated that the genetic map confirms animal virus. Masato Tashiro, Institute of Infectious Diseases of Japan, said that "it is likely that the virus has existed for a long time in nature".
WHO has coordinated the activities of 13 laboratories from 10 countries, and is very happy with the cooperation and exchange of information. Yesterday began a two-day meeting of the heads of all laboratories to see what steps to take now. Among the centers no Spanish laboratory directly involved.
According to WHO, a priority will be seeking treatment. The U.S. government has already begun to meet with biotechnology companies to assist in the search for drugs and a vaccine against the disease, according to The New York Times. The Infectious Disease Laboratory USA has begun testing the antiviral 2,000 virus exist. Enjuanes says that "it is possible that one of them has some activity. Currently using the antiviral Ribavirin, but not working."
The vaccine for the disease after treatment will take longer. "We can now think of a vaccine, if ultimately necessary," said Klaus Stöhr, WHO researcher. The director of vaccinations in the USA, Bruce Gellin, said: "If we want a vaccine, we need the cooperation of private companies." However, firms are not so clear. "We can not get into an investigation of five or ten years for something that may be an epidemic of limited scope," said Leighton Read, the founder of Aviron vaccine.
WHO has appointed pathogens like virus Severe Acute Respiratory Syndrome (in English, SARS) and the discovery dedicated to Italian doctor Carlo Urbani. Urbani was the first physician to detect the disease in Hanoi (Vietnam), and alerted the WHO. Urbani died of pneumonia on March 29.

新しい病気


"人間で見たことがない"ウイルスがSARSの原因である


病原体の確認コロナウイルス治療を求めるへの扉を開き



ラファエルメンデスマドリード17 ABR 2003
SARSの原因は、既に直面している。世界保健機関(WHO)は、 "前に人間で見たことのない病原体による"肺炎が引き起こされることを昨日発表したと疑われるようなことは、ある "コロナウイルス科からのウイルス。"治療のために探索の始まりを意味する広告は、オランダのチームコロナウイルスがサルのグループは、これらの病気の、今まで調整してきた13の研究室のいずれかを達成していなかったことに何かを接種することによって可能になったWHO識別し、治療法を見つけるため。


もっとWHOは、ドイツの会社のテストについて楽観的である健康は、患者が病気のアリカンテを被ることを支配香港とシンガポールは、旅行者の温度を取る北京隠しの肺炎の200例を発見検査官WHOインドにおける非定型肺炎の場合の確認は26被災国に上昇
発見は、SARSにWHOに警告わずか5週間後に発生し、病気との闘いで一歩前進です。デビッド·ハイマン、WHO伝染病のエグゼクティブディレクターは、言った: "我々はこのような検疫や隔離などのメソッドを残し、我々はそのような具体的な治療法と考えられるワクチンを求めているように他の戦略に決定的に移動する必要があります。"正式な発表はエラスムスセンターロッテルダム(オランダ)のウイルス学研究室によって可能となったウイルスをサルのグループを感染させるために管理されます。
"これは病気の原因であるエージェントを識別するために仮定コッホ年代の最後のステップである、"ルイスEnjuanes、バイオテクノロジーのナショナルセンター、CSICでウイルス学者は説明しています。 "まず最初に、その後病気に疫学的に関連している必要があり、最終的に対象者に接種剤を、単離することである、それを縮小チェックサンプルを採取し、それを分離する"と彼は付け加えた。無治療がまだ存在しないため、オランダの研究者は、人間に接種しない。
オランダのチームマネージャー、アルバート·オスターハウスは、言った: "ウイルスとの戦いの最初の部分は終わった。"オスターハウスは説明した実験方法を続く。別のメタニューモウイルス(WHOは、このファミリーのウイルスが感染に存在することを何度か述べていた)と第3グループにコロナウイルスを接種したサルのグループは、両方を受け取った。 "コロナウイルスを持っていた唯一のサル[他のエージェントの有無にかかわらず] SARSのそれらのような開発された症状は、"オスターハウスは言った。
彼らは簡単に識別することができますあなたのデッキの中のタンパク質の冠を持っているので、コロナはそう呼ばれています。このファミリのいくつかのウイルスは風邪に貢献しています。専門家は、流行の動物のものと起源と考えています。 3月27日にウイルスが分離された香港大学の研究者らは、遺伝子地図が動物ウイルスが確認されていることを示した。正人田代、日本の感染症研究所は、 "それはウイルスが自然の中で長い間存在している可能性がある"と述べた。
WHOは10カ国から13の研究室の活動を調整し、情報の協力と交流に非常に満足しています。昨日は今取る手順かを確認するためにすべての研究所のヘッドの2日間の会議を始めた。センターの中ではなくスペインの研究室では、直接関与していない。
WHOによると、優先度は治療を求められます。米国政府は、すでにニューヨーク·タイムズ紙によると、薬や病気に対するワクチンの探索を支援するためにバイオテクノロジー企業に会うために始めている。感染症研究所USAは、抗ウイルス2000ウイルスが存在してテストを開始しました。 Enjuanes "はそれらのいずれかは、いくつかの活性を有することが可能である。現在、抗ウイルスリバビリンを用いたが、動作していない"と述べている。
治療後の疾患のためのワクチンは時間がかかります。 "最終的には必要に応じて我々は現在、ワクチンと考えることができ、"クラウスシュテール、研究者は言った。アメリカでは予防接種のディレクター、ブルースGellinは、言った: "我々はワクチンをしたい場合は、我々は、民間企業の協力をお願いします。"しかし、企業はそれほど明確ではありません。 "我々は、限られた範囲の流行かもしれない何かのために5年、10年の調査に入ることができない、"レイトン読み取り、Avironワクチンの創設者は言った。
WHOはウイルスが重症急性呼吸器症候群(英語、SARS)とイタリア人医師カルロ·ウルに捧げ発見のような病原体を任命しました。ウルは、ハノイ(ベトナム)の病気を検出する最初の医師だった、とWHOが警告。ウルは3月29日肺炎のため死亡した。

0 件のコメント:

コメントを投稿