2013年4月4日木曜日

新型コロナウイルスは簡単に人間の間で感染される

EL PAIS

新型コロナウイルスは簡単に人間の間で感染される


El nuevo coronavirus se transmite fácilmente entre humanos

Dos brotes familiares confirman la capacidad de transmisión del patógeno

Hasta ahora, solo hay 12 casos documentados, con seis fallecidos

Un microorganismo de la misma familia causó el brote de SARS de 2002


Emilio de Benito Madrid 19 FEB 2013 - 16:10 CET



The new coronavirus is easily transmitted between humans


Two family outbreaks confirm the transmission capacity of the pathogen

So far, there are only 12 documented cases with six deaths

A microorganism of the same family caused the 2002 outbreak of SARS



Emilio de Benito Madrid 19 FEB 2013 - 16:10 CET


Studies on the new coronavirus increase. The pathogen was first identified in the UK in a patient transferred from Saudi in September last year, but has since been able to identify 12 cases of affected hands (in Jordan, Saudi, Qatar, Pakistan and the UK, according to the European Centre for Disease Control, ECDC), of which half have died. In such a short time has been much research, and it begins running. Today, the magazine mBio, American Association of Microbiology, does one who claims it is a pathogen (called HCoV-EMC9) "well adapted to humans". This is but laboratory confirmation of the data that have been collected to observe patients: there are at least two affected family groups, with six members involved, confirming that transmits well among people.
The mBio article has compared the new coronavirus activity with another of the same family, the cause of SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) that between 2002 and 2003 caused 765 deaths and constipated virus (another coronavirus). And have seen that is equally adapted to infect humans. Using bronchial tissue, the researchers, led by Volker Thiel, the hospital of St. Gallen, Switzerland, have found that "grows faster than the cause of SARS."


moreUnited Kingdom a new virus associated with SARSA virus "never seen in humans" is the cause of SARSAnother three patients died and the new coronavirus
"Our second finding is that viruses (HCoV-EMC, SARS, and the common cold) produced a similar response in the host: Do not make a huge immune response," said Thiel.
They have also pointed to a possible first treatment with interferon.
Currently no global authority (or the ECDC or World Health Organization) and national (Protection Agency Health, HPA, UK, which is the virus that has been identified and treated cases referred to it) has decreed any warning. Simply, is tracked and counting of cases to see if it spreads and if the spread is accelerating, with the memory of the SARS epidemic, which began in Hong Kong and came to Canada. The figures do not justify something. But these may be "just the tip of the iceberg, and if there are many more cases that we have not detected because they are not serious," said Thiel.

新しいコロナウイルスは簡単に人間の間で送信される


二つの家族の流行は、病原体伝送容量を確認する

これまでのところ、6人が死亡の唯一の12文書化されたケースがあります

同じ家族微生物は、SARS2002流行を引き起こした



エミリオ·デ·ベニート·マドリード19 FEB 2013 - 16:10 CET
新しいコロナウイルスが増加に関する研究。病原体は、最初に、昨年9月にサウジから転送された患者に英国で同定されたが、以来、影響を受けた手の12例を(ヨルダン、サウジアラビア、カタール、パキスタン、英国では、によると識別することができました半数が死亡しているそのうちの疾病管理のための欧州センター、ECDC)、。このような短い時間に多く研究されて、それが実行を開始している。今日、雑誌MBIO、微生物学のアメリカ協会は、それは "よく人間に適応し、"病原体(HCOV-EMC9と呼ばれる)であると主張1を行います。少なくとも二つの影響を受けた家族のグループがあり、6人のメンバーが関与して、人々の間でよく送信する確認:これは患者を観察するために収集されたデータの実験室での確認ですけど。
MBIOの記事では、2002年と2003年の間に765人が死亡し、便秘ウイルス(他のコロナウイルス)が原因となっているSARS(重症急性呼吸器症候群)の原因を同じ家族の別で新しいコロナウイルスの活動を比較しています。そして均等にヒトに感染するように構成されていることを見てきた。気管支組織を用い、フォルカーティール、サンクトガレン、スイスの病院が率いる研究者たちは、 "は、SARSの原因よりも速く成長する。"ことを発見した


もっとイギリスSARSに関連付けられた新種のウイルス"人間で見たことがない"ウイルスがSARSの原因である別の3人の患者が死亡し、新しいコロナウイルス
"我々の第二の発見はウイルス(HCOV-EMC、SARS、そして風邪)がホストで類似応答生産ということです:巨大な免疫応答をしないでくださいし、"ティールは言った。
彼らはまた、インターフェロンで可能最初の治療に指摘している。
現在のところ、世界的権威(またはECDCまたは世界保健機関)や国は(それと呼ばれるケースを識別し、処理されたウイルスである保護庁健康、HPA、イギリス、)持っていません任意の警告を定め。簡単に言うと、追跡しスプレッドは香港に始まり、カナダに来たSARSの流行のメモリと、加速している場合、それが広がり、かどうかを確認する例カウントされています。数字は何かを正当化しない。しかし、これらは、かもしれない、 "氷山の一角に、我々は検出されなかったことをもっと多くのケースがある場合、彼らは深刻ではないので、"ティールは言った。

0 件のコメント:

コメントを投稿