2013年4月27日土曜日

ラテン アメリカ諸国では、保健施設が不足しているために癌患者の発見が遅れて、遅すぎるために、癌患者の死亡率が高いと専門家は警告。中南米では22人の癌患者のうち13人が死亡し、アメリカ合衆国では37人のガン患者のうち13人が死亡、欧州では30人の癌患者のうち13人が死亡。

EL PAIS

ラテン アメリカ諸国では、保健施設が不足しているために癌患者の発見が遅れて、遅すぎるために、癌患者の死亡率が高いと専門家は警告。中南米では22人の癌患者のうち13人が死亡し(59%)、アメリカ合衆国では37人のガン患者のうち13人が死亡(35%)、欧州では30人の癌患者のうち13人が死亡(43%)。

Los expertos alertan de una epidemia de cáncer en América Latina

Los investigadores creen que para 2030 habrá 1,7 millones de casos diagnosticados y más de un millón de muerte


Juan Diego Quesada / Carolina García México 26 ABR 2013 - 21:16 CET



Experts warn of an epidemic of cancer in Latin America


Researchers believe that by 2030 there will be 1.7 million cases diagnosed and more than a million deaths



Juan Diego Quesada / Carolina Garcia Mexico 26 ABR 2013 - 21:16 CET


América Latina se enfrentará a una epidemia de cáncer en los próximos años si los gobiernos no mejoran el sistema de salud y tratan a los más desfavorecidos. Solo en México hay 52 millones de personas que viven por debajo de la línea de la pobreza, el 45,6 por ciento de la población. La razón principal de que esto pueda ocurrir en el continente, según los autores de un informe que se ha publicado este viernes en la revista The Lancet Oncology, es que demasiada gente es diagnosticada de cáncer tardíamente, cuando ya la enfermedad es más difícil de tratar.
En la región se contabilizan 13 muertes por cada 22 casos de cáncer, mientras que en Estados Unidos es el mismo número de defunciones por cada 37 casos y en Europa por cada 30. “Para 2030, 1.7 millones de casos serán diagnosticados en Latinoamérica y Caribe y habrá más de un millón de muertes por esta enfermedad”, según el texto que ha sido presentado en la conferencia del Grupo de Cooperación en Oncología Latinoamericano (LACOG).
El texto calcula las pérdidas económicas que genera la enfermedad en el continente, no solo del tratamiento y los medicamentos, sino del impacto en la economía por la pérdida de vidas en edad de trabajar. Los expertos calculan que produce un agujero de cuatro mil millones de dólares. Los costos aumentarán si los gobiernos no toman medidas para frenar el impacto del cáncer.
Los más perjudicados, como en todo, son los pobres. “Mucha gente, sobre todo en comunidades rurales e indígenas no tienen acceso a servicios de lucha contra el cáncer”, explican en el informe. La inversión en salud es muy baja en la región y altamente desigual. De hecho, más del 50% de los latinoamericanos no tienen sistema de salud o tienen uno que no les conviene.
El acceso a los tratamientos está muy desproporcionado. El 70% del dinero que se dirige al tratamiento de esta enfermedad lo recibe tan solo al 20% de sus habitantes. Cuando se trata de sanidad existen dos Américas Latinas: "Una de élite con acceso a los últimos tratamientos y otra , la gran mayoría, que solo recibe asistencia en la fase final de la enfermedad, cuando esta ya es terminal", reza en el informe.
Paul Goss, el experto de la universidad de Harvard que lideró la investigación, considera que los países latinoamericanos han centrado su inversión en prevenir enfermedades infecciones mientras que el gasto en las no contagiosas, como el cáncer, se ha dejado de lado. “Afecta sobre todo a gente que envejece. Para 2020 habrá más de cien millones de personas allí con más de 60 años”, alertó sobre la necesidad de prevenir en el futuro.
A pesar de que se están percibiendo algunos avances en América Latina a este respecto en países como Colombia, Perú, Brasil y Costa Rica todavía queda mucho por hacer. “Las cosas tienen que mejorar en todos y cada uno de ellos o la vida de millones de personas se les irán de las manos”, ha concluido Goss.
ラテン アメリカ諸国では、保健施設が不足しているために癌患者の発見が遅れて、遅すぎるために、癌患者の死亡率が高いと専門家は警告。中南米では22人の癌患者のうち13人が死亡し、アメリカ合衆国では37人のガン患者のうち13人が死亡、欧州では30人の癌患者のうち13人が死亡。
 
専門家は、ラテンアメリカでは、がんの流行を警告


研究者は、2030年までに診断170万例百万人以上の死者があるだろうと信じている



フアン·ディエゴ·ケサーダ/キャロライナガルシアメキシコ26 ABR 2013 - 午前21時16分CET
政府は医療制度を改善し、最も不利な扱いしていない場合、ラテンアメリカは今後数年間で、がんの流行に直面するだろう。唯一のメキシコで貧困線以下の生活を送っ5200万人、人口の45.6パーセントがあります。病気は治療がより困難であるとき、これは、ジャーナルランセット腫瘍学の金曜日公開する報告書の著者によると、大陸で起こることを主な理由は、あまりにも多くの人の癌が遅く診断されていることです
米国内のすべての30のための37例につき、ヨーロッパでの死者の数が同じである間地域は、22の癌当たり13人が死亡を占めた。ラテンアメリカ協力オンコロジー(LACOG)のグループの会議で提示されているテキストによると、 "2030年までに、170万例は、ラテンアメリカとカリブ海で診断され、病気から百万人以上の死者となります"。
大陸の病気によって生成されたテキストの推定経済的損失だけでなく、治療法や薬が、労働年齢の生活の損失のための経済への影響。専門家は、40億ドルの穴を生成することを推定している。政府は、がんの影響を抑制するための措置を取らない場合、コストが増加します。
最も困難なヒットは、他の場所として、貧しい人々である。 "特に農村や先住民コミュニティの多くの人々は、抗がんへのアクセス権を持たない、"報告書で説明されています。健康への投資は、この地域では非常に低く、非常に不均一である。実際には、ラテンアメリカ人の50%以上は医療制度を持っていないか、または、それらを合わせていないものを持っている。
治療へのアクセスは非常に不均衡である。この病気の治療に行くお金の70%はそれが唯一のその住民の20%を受け取る。それが2つのラテンアメリカがある健康に来るとき: "最新の治療法や他のへのアクセス権を持つエリートが、大半は、病気の最終段階でしか助け、それが既にターミナルであるとき、"報告書を読み取り
ポール·ゴス、研究を主導したハーバード大学の専門家は、癌などの非伝染性疾患に過ごしながら、ラテンアメリカ諸国は、感染症の予防に投資を集中していると考えて棚上げされています。 "これは、主に高齢者に影響を与えます。 2020年までに60年以上でそこに1億以上の人々があるだろう、 "将来的に防止するための必要性を警告した。
いくつかの進展がコロンビア、ペルー、ブラジル、コスタリカのような国では、この点で、ラテンアメリカで認知されていますが、まだ行われていない。 "物事は、一人ひとりそのうちの一つ、または何百万もの人々の生活の中で改善しなければならない手の外出から外れている、"ゴスは結論づけています。

0 件のコメント:

コメントを投稿