2015年3月7日土曜日

ワーキングは、健康エボラバラハスの訓練の欠如を指摘 ナイジェリアの男は、ウイルスの恐怖が参加されることなく、ほぼ時間後に死亡した 点検AENAは十分な情報または指示を提供しないことを指摘 E。グラム。セビリア4 MAR 2015 - 17時25分CET

EL PAIS (Spain's best quality national newspaper) - ebola - 3/1367

Trabajo constata la falta de formación sobre ébola de los sanitarios de Barajas
Un hombre nigeriano murió tras casi una hora sin ser atendido por miedo al virus
La Inspección señala que Aena no facilitó información suficiente ni instrucciones
e. g. sevillano 4 MAR 2015 - 17:25 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++

Working notes the lack of training of health Ebola Barajas
A Nigerian man died after nearly an hour without being attended by fear of virus
Inspection notes that Aena not provide enough information or instructions
e. g. Seville 4 MAR 2015 - 17:25 CET


 A report from the Labour Inspectorate finds that health Adolfo Suarez Airport Madrid-Barajas did not have enough training or protocols for dealing with a suspected case of Ebola in their facilities. The report, from February 23, has been prepared at the request of a complaint that the union CSI-F filed after the death last October, a man of Nigerian nationality took about an hour to be served on suspicion of being infected.
The report concludes that AENA "has not provided sufficient information on prevention and emergency measures to adopt" the workers of the companies providing the airport medical service. Nor is provided "instructions to be followed in an emergency of this kind." About General -Services Sociosanitarios companies and Specialities and emergencies-Cemaj, labor inspectors ensure that "deficiencies in the risk assessment are detected". A risk of exposure to Ebola that the report notes. It also detects "deficiencies in relation to the specific training of the workers."
CSI-F filed in October filed a complaint with the Labour Inspectorate requesting to assess whether workers in the Madrid airport had clear protocols performance in possible cases of Ebola virus. A few days before had died in a terminal of Barajas a Nigerian citizen who had nearly half a kilo of cocaine inside and it took almost an hour to go to doctors Foreign Health.
"This person was ignored by the health of the airport itself suspecting that could be infected with Ebola by presenting symptoms," the union, which also states that union workers did they get complaints about the lack of information on protocols for suspected cases of the virus.
The report of the Labour Inspectorate "has not been taken into account performances in training, information and provision of equipment made by the airport when international health alert in August 2014 pleaded," says a spokeswoman for Aena. "In that sense the appropriate arguments will be presented," he adds.
Aena denies that healthcare companies lacked protocols: "The health collective Airport had at all times the instructions and the information available to address situations resulting from the activation of suspected cases of contagious infectious disease, including Ebola virus ".
The spokesman said that "in cases of suspected derivatives alerts of infectious diseases, the instruction is that, except in cases of life threatening emergency, you should wait for the competent veterinary authority, which is who dictates on the suspect case of contagious infectious disease ". That authority is Foreign Health, which until now has been commissioned to enter the aircraft arriving at Barajas with a suspicious passenger, get the aircraft and explain the situation to the other passengers.
However, the Labour Inspectorate contradicts this version of Aena, noting that there is a round of 26 last November that determines if the suspicion is when the passenger is already in the terminal ("both in the international zone as last the border area ")," Aena provides passenger attention by practitioners of the Airport Medical Service until the arrival of the emergency services of the Community of Madrid for the transfer ".


 ワーキングは、健康エボラバラハス訓練の欠如を指摘
ナイジェリアのは、ウイルスの恐怖が参加されることなく、ほぼ時間後に死亡した
点検AENA十分な情報または指示を提供しないことを指摘
Eグラムセビリア4 MAR 2015 - 17時25分CET


 労働検査官からのレポートでは、健康アドルフォ·スアレス空港マドリード·バラハスは、その施設におけるエボラの疑いがある場合に対処するための十分な訓練またはプロトコルを持っていなかったことを検出します。 2月23日からの報告書は、ナイジェリア国籍の男がいるの疑いでサービスされる時間程度かかった、組合がCSI-Fは、最後の10月の死の後に提出苦情の依頼で作成されている感染した。
報告書は、AENAは、空港の医療サービスを提供する企業の労働者を「採用する予防と緊急措置に関する十分な情報を提供していない」と結論づけている。でも「この種の緊急時に従うべき指示を。」で提供され一般-Services Sociosanitarios企業や特産や緊急事態-Cemajについて、労働検査官は「リスク評価の欠陥が検出された」ことを確認してください。エボラへの暴露のリスクは報告書は指摘していること。また、「労働者の具体的な訓練に関連して欠陥を。」を検出
CSI-Fは、マドリードの空港での労働者がエボラウイルスの可能なケースで明確なプロトコルのパフォーマンスを持っていたかどうかを評価することを要求する労働検査官に苦情を提出した10月に提出された。数日前バラハス内部のコカインの半分近くキロを持っていたナイジェリアの市民の端末内に死亡した、それは医者外国健康に行くことはほとんど時間を要した。
また、労働組合の労働者は、彼らが情報不足について苦情を手に入れたと述べている組合、「この人は、その症状を提示することによってエボラに感染することができ疑う空港自体の健康状態によって無視された」ウイルスの疑いのあるケースのためのプロトコルに関する。
労働検査官の報告書は「訓練、情報及び2014年8月の国際保健アラートが懇願した空港による機材の提供にアカウントの公演に入れられていない、「AENAの広報担当者は述べています。 「その意味では、適切な引数が提示されるだろう "と彼は付け加えた。
AENAは、ヘルスケア企業がプロトコルを欠いていたことを否定し、「健康集団空港はエボラウイルスを含め、すべての回で伝染性感染症の疑いのある症例の活性化に起因する状況に対処するために使用可能な命令や情報を持っていた"。
スポークスマンは、感染症の疑いのあるデリバティブのアラート例では、命令は生命を脅かす緊急事態の場合を除いて、あなたは伝染性感染症の疑いのある場合に指示している有能な獣医当局、待つべき、ということです」と述べた"。その権威は今まで、不審な乗客とバラハスに到着する航空機を入力する航空機を取得し、他の乗客に状況を説明するために委託されている外国人の健康、である。
しかし、労働検査官は、乗客が最後の国際ゾーン内の両方の端子(「すでにあるときに疑いがあるかどうかを決定する26最後の11月のラウンドがあることを指摘し、AENAのこのバージョンと矛盾する境界領域」)、「AENAは「転送のためにマドリッドのコミュニティの緊急サービスの到着まで、空港医療サービスの実務家による乗客の注目を提供します。



 Arbeiten stellt der Mangel an Ausbildung von Gesundheits Ebola Barajas
Ein nigerianischer Mann starb, nachdem fast eine Stunde, ohne von Angst vor dem Virus besucht
Inspection stellt fest, dass Aena genug Informationen oder Anweisungen nicht bieten
e. g. Sevilla 4 MAR 2015 - 17:25 CET


 Ein Bericht der Arbeitsaufsichtsbehörde fest, dass die Gesundheit Adolfo Suarez Flughafen Madrid-Barajas nicht genug Training oder Protokolle für den Umgang mit einem Verdacht auf Ebola in ihren Einrichtungen. Der Bericht, der vom 23. Februar hat auf Antrag einer Beschwerde, die die Gewerkschaft CSI-F eingereicht nach dem Tod im Oktober letzten Jahres erstellt wurde, ein Mann der nigerianische Staatsangehörigkeit dauerte etwa eine Stunde, um dem Verdacht, serviert werden infiziert.
Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die AENA "hat noch keine ausreichenden Informationen über die Prävention und Notfallmaßnahmen zu ergreifen" die Arbeiter der Unternehmen, die den Flughafen medizinischen Dienst. Ebenso wenig wird "Anweisungen, um im Notfall dieser Art folgen." Über Allgemeine -Services Sociosanitarios Unternehmen und Spezialitäten und Notfall-Cemaj, Arbeitsinspektoren dafür sorgen, dass "Mängel in der Risikobewertung festgestellt werden." Eine Exposition gegenüber Ebola, dass der Bericht fest. Es erkennt auch "Mängel in Bezug auf die spezifische Ausbildung der Arbeiter."
CSI-F eingereicht im Oktober eine Beschwerde bei der Arbeitsaufsichtsbehörde anfordert, um zu beurteilen, ob Arbeitnehmer in den Flughafen von Madrid hatte klare Protokolle Leistung in mögliche Fälle von Ebola-Virus. Ein paar Tage in einem Terminal des Barajas ein nigerianischer Staatsbürger, der fast ein halbes Kilo Kokain im Inneren hatte zuvor gestorben war und es fast eine Stunde dauerte, um den Ärzten Foreign Gesundheit gehen.
Die Gewerkschaft, die auch erklärt, dass Gewerkschaftsmitglieder haben sie Beschwerden über den Mangel an Informationen erhalten, "Diese Person wurde von der Gesundheit der Flughafen selbst zu ahnen, dass mit Ebola angesteckt werden könnte durch die Vorlage Symptome ignoriert" auf Protokolle für Verdachtsfälle des Virus.
Der Bericht der Arbeitsinspektion "nicht Rechnung Leistungen in Ausbildung, Information und Bereitstellung von Ausrüstung vom Flughafen, wenn internationale Gesundheitswarnung in August 2014 plädierte getroffen wurden", so eine Sprecherin von Aena. "In diesem Sinne ist die entsprechenden Argumente vorgestellt werden", fügt er hinzu.
Aena bestreitet, dass Healthcare-Unternehmen fehlte Protokolle: "jederzeit die Gesundheit kollektiven Flughafen hatte die Anweisungen und den zur Verfügung, um Situationen von der Aktivierung der Verdacht auf eine ansteckende Infektionskrankheit, einschließlich Ebola-Virus resultierenden Adressinformationen ".
Der Sprecher sagte, dass "bei Verdacht auf Derivate Warnungen von Infektionskrankheiten, ist die Anweisung, dass, außer in Fällen von lebensbedrohlichen Notfall, sollten Sie für die zuständige Veterinärbehörde, die ist, die auf dem Verdachtsfall von ansteckenden Infektionskrankheit diktiert warten ". Diese Behörde ist Foreign Gesundheit, die bis jetzt in Auftrag gegeben, um das Flugzeug auf Barajas Ankunft mit einem verdächtigen Passagier eingeben, erhalten die Flugzeuge und die Situation in den anderen Passagieren zu erklären.
Allerdings widerspricht die Arbeitsaufsichtsbehörde diese Version von Aena und stellt fest, dass es eine Runde von 26 im November letzten Jahres, die, wenn der Verdacht ist, wenn der Passagier bereits im Terminal ("sowohl in der internationalen Zone zuletzt bestimmt das Grenzgebiet ")," Aena bietet Passagier Aufmerksamkeit von Praktikern der Flughafen Gesundheitsdienst bis zum Eintreffen der Rettungsdienste von der Gemeinschaft von Madrid für die Übertragung ".

0 件のコメント:

コメントを投稿