2015年3月7日土曜日

マドリードは、エボラの危機に対処するために60万ユーロを費やし 264専門家の合計は、疾患に罹患した3に出席 ワーキングは、健康エボラバラハスの訓練の欠如を指摘 ホセ·マルコスマドリード5 MAR 2015 - 夜12時08分CET

EL PAIS _ ebola - 2/1367

Madrid destinó 600.000 euros a hacer frente a la crisis del ébola
Un total de 264 profesionales atendieron a los tres afectados por la enfermedad

    Trabajo constata la falta de formación sobre ébola de los sanitarios de Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00:08 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Madrid spent 600,000 euros to cope with the crisis of Ebola
A total of 264 professionals attended the three affected by the disease

     Working notes the lack of training of health Ebola Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00:08 CET


 The Madrid spent nearly 600,000 euros for the purchase of personal protective equipment (PPE) for health workers and improving hospital facilities Carlos III during the last crisis Ebola. The works were performed in October to urgently adapt conventional four special rooms for isolation of patients infected or suspected of having contracted the virus will cost 193,439.50 euros. The price of protective equipment was 388,040.31 euros.
"There was a device to address the alert," criticizes UPyD
During the crisis of Ebola killed two missionaries repatriated from Africa and survived Teresa Romero, nursing assistant who was infected while attending the second one. The first case in Spain was the priest Miguel Pajares, who died in August at age 75 after being repatriated from Liberia and treated at the Carlos III. Another religious, Manuel García Viejo, 69, died in late September, if after being transferred to Madrid from Sierra Leone. The number of professionals who attended the two priests was 141, and 123 in the case of nursing assistant Teresa Romero, who was admitted on October 7 and was discharged on November 5. Treatment of a patient with Ebola in Europe is around 25,000 euros a day. Germany estimated that treating a Ugandan physician in Frankfurt cost a million euros.
The work consisted in extending the locks of several rooms for health care could have more space to remove the special costumes. The locks had just one square meter, prompting criticism from workers because of the difficulty of movement. In addition, the medical center tracking cameras installed in both the rooms and the locks, because the CCTV cameras did not record. "Reform of Carlos III to care for patients with Ebola and buying emergency supplies after the first case implies that, contrary to what the government said Ignacio González, there was enough device fitted to face a health alert of this severity, "said Enrique Normand spokesman UPyD Health Assembly in Madrid. Experts from the European Centre for Disease Control concluded that the hospital was not designed to deal with an emergency case.
Before the crisis, the Community intended to convert the Carlos III in a center of medium and long stay for chronic patients. Gonzalez claims the Carlos III does not depend on regional budget if its function is to be the national benchmark of infectious diseases. The State approved in November 2.5 million to convert a plant of Gómez Ulla military hospital, also in Madrid, "a hospital isolation unit high level."
Facing criticism for the lack of preparedness to address crises such as Ebola, the Ministry of Health says that "all professionals in all categories" who attended religious and Romero "trained" in the use of costumes " training workshops and daily retraining ", supervised by an expert.
The Madrid Executive states that "were 105 training and retrain where he got and the suit between one and four times retired". He emphasizes that between April and October 62 and a half hour training for professionals "eventually" have to handle cases of Ebola sessions were held. "Official data contrast with the numerous complaints made by health professionals," observes deputy UPyD.


 マドリードは、エボラ危機に対処するために60万ユーロを費やし
264専門家の合計は、疾患に罹患した3に出席

    ワーキングは、健康エボラバラハス訓練の欠如を指摘

ホセ·マルコスマドリード5 MAR 2015 - 夜12時08分CET


 マドリードは、医療従事者のための個人用保護具(P​​PE)の購入のためにほぼ60​​万ユーロを費やし、最後の危機エボラ中に病院施設カルロスIIIを向上させることができる。作品は緊急に感染または193,439.50ユーロの費用がかかりますウイルスに感染した疑いのある患者の単離のための従来の4つの特別室を適応させるために10月に実施した。保護装置の価格は388,040.31ユーロでした。
「警告に対処するためのデバイスがありました、「UPyDが批判
エボラの危機の間にアフリカから送還2宣教師を殺し、テレサ·ロメロ、第二1在学中に感染した看護助手を生き延びた。スペインで最初のケースは、リベリアからの送還とカルロスIIIで処理された後に75歳で8月に亡くなった司祭ミゲルPajaresの、だった。 、69、マヌエル·ガルシア·ビエホ、もう一つの宗教は、ifシエラレオネからマドリードへ転送された後、9月下旬に死亡した。 2司祭に出席した専門家の数は、10月7日に入院したと11月5日に退院した141、及び看護助手テレサ·ロメロの場合は123だった。ヨーロッパでエボラ患者の治療は、周りに25000ユーロの日です。ドイツはフランクフルトでウガンダの医師の治療が万ユーロの費用がいると推定。
仕事は特別な衣装を除去するためのより多くのスペースを持っている可能性がヘルスケアのためのいくつかの部屋のロックを拡張することにあった。ロックがあるため、移動の難しさの労働者からの批判を促す、ちょうど1平方メートルを持っていた。 CCTVカメラが記録されていないためまた、医療センターの追跡カメラは、部屋やロックの両方にインストールされています。 「エボラの患者の世話をするカルロスIIIの改革と最初のケースの後に緊急物資を買うには、政府がイグナシオ·ゴンサレス言ったことに反して、ヘルス·アラートに直面して取り付けられて十分なデバイスがあったことを意味しますこの重大度の、「エンリケノルマンのスポークスマンUPyD保健総会は、マドリードで語った。疾病管理のためのヨーロッパセンターから専門家が病院は、緊急の場合に対処するために設計されていなかったと結論付けた。
危機の前に、コミュニティメディアと慢性患者のための長期滞在の中心にカルロスIIIに変換するためのもの。ゴンザレスはその機能は、国立感染症ベンチマークにする場合はカルロスIIIは、地域予算に依存しないと主張している。 11月250万で承認国は、マドリードでも、「病院の隔離ユニットハイレベル。 "ゴメスウラ軍病院の植物を変換する
そのようなエボラなどの危機に対処するための準備不足のために批判に直面し、保健省は「宗教的とロメロに出席し「すべてのカテゴリ内のすべての専門家は「衣装の使用において「訓練を受けた」と言っている専門家が監修のトレーニングワークショップや毎日の再教育」、。
マドリードエグゼクティブは「105訓練だったし、彼が得たと1と4倍の間で訴訟が引退どこ再教育」と述べている。彼は4月と10月62や専門家のための時間半のトレーニングの間で「最終的には「エボラセッションの症例が開催された処理する必要があることを強調しています。 「健康の専門家によって作られ、多くの苦情との公式データのコントラスト、「副UPyDを観察する。


 Madrid verbrachte 600.000 €, um die Krise zu bewältigen von Ebola
Insgesamt wurden 264 Fachleute nahmen an der drei von der Krankheit betroffen

     Arbeiten stellt der Mangel an Ausbildung von Gesundheits Ebola Barajas

José Marcos Madrid 5 MAR 2015 - 00.08 CET


 Die Madrid verbrachte fast 600.000 Euro für den Kauf von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) für die Gesundheit der Arbeitnehmer und die Verbesserung der Krankenhauseinrichtungen Carlos III in der letzten Krise Ebola. Die Arbeiten wurden im Oktober durchgeführt, um herkömmliche vier spezielle Räume für die Isolierung von Patienten infiziert oder von mit dem Virus infiziert werden 193,439.50 Euro kosten Verdacht dringend angepasst werden. Der Preis für die Schutzausrüstung war 388,040.31 Euro.
"Es war ein Gerät, um die Warnung anzugehen", kritisiert UPyD
Während der Krise von Ebola getötet zwei Missionare aus Afrika zurückgeführt und überlebte Teresa Romero, Pflegehelferin, die infiziert wurden, während an der zweiten. Der erste Fall in Spanien war der Priester Miguel Pajares, der im August im Alter von 75, nachdem er aus Liberia an der Carlos III zurückgeführt und behandelt gestorben. Eine andere religiöse, Manuel García Viejo, 69, starb Ende September, wenn, nachdem er nach Madrid von Sierra Leone überführt. Die Zahl der Fachkräfte, die die beiden Priester besucht war 141 und 123 im Fall der Pflegehelferin Teresa Romero, der am 7. Oktober aufgenommen wurde und wurde am 5. November ausgetragen. Die Behandlung eines Patienten mit Ebola in Europa rund 25.000 Euro pro Tag. Deutschland schätzt, dass die Behandlung eines ugandischen Arzt in Frankfurt eine Million Euro kosten.
Die Arbeit bestand in der Ausweitung der Sperren aus mehreren Räumen für die Gesundheitsversorgung könnte mehr Raum, um die speziellen Kostüme zu entfernen. Die Schlösser hatte nur einen Quadratmeter, woraufhin Kritik von Arbeitnehmern wegen der Schwierigkeit der Bewegung. Darüber hinaus sind die medizinischen Zentrum Tracking-Kameras in den Zimmern und den Schleusen installiert, weil die CCTV-Kameras nicht erfassen. "Die Reform des Carlos III für Patienten mit Ebola und Kauf Hilfsgüter kümmern, nachdem der erste Fall bedeutet, dass, im Gegensatz zu dem, was die Regierung sagte Ignacio González, es gab genug Einrichtung ausgerüstet, um eine Gesundheitswarnung Gesicht dieser Schwere ", sagte Enrique Normand Sprecher UPyD Gesundheitsversammlung in Madrid. Experten des Europäischen Zentrums für Krankheitskontrolle festgestellt, dass das Krankenhaus wurde nicht entwickelt, um einen Notfall zu Fall zu behandeln.
Vor der Krise, die Gemeinschaft soll die Carlos III in einem Zentrum der mittel- und langfristigen Aufenthalt für chronisch Kranke zu konvertieren. Gonzalez behauptet der Carlos III nicht über regionale Budget ab, wenn seine Funktion ist, die nationale Benchmark von Infektionskrankheiten sein. Die im November 2,5 Millionen genehmigten staatlichen, eine Anlage von Gómez Ulla Lazarett in Madrid "ein Krankenhaus Isolierstation hohem Niveau." Zu konvertieren, auch,
Mit Blick auf die Kritik für die mangelnde Bereitschaft, Krisen wie Ebola anzugehen, das Gesundheitsministerium, sagt, dass "alle Fachkräfte in allen Kategorien", die religiöse und Romero "trainiert" bei der Verwendung von Kostümen teil " Workshops und tägliche Umschulung ", der von einem Experten betreut.
Das Madrider Vorstands fest, dass "es 105 Ausbildung und Umschulung, wo er und der Anzug ein bis vier Mal im Ruhestand". Er betont, dass zwischen April und Oktober 62 und eine halbe Stunde Training für Profis "schließlich" haben zu handhaben Fälle von Ebola-Sitzungen statt. "Offizielle Daten Gegensatz zu den zahlreichen Beschwerden von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemacht", stellt der stellvertretende UPyD.

0 件のコメント:

コメントを投稿