西アフリカのシエラレオネで、5人の患者が出血熱で死亡し、すくなくとも1人の患者はエボラ出血熱が原因で死亡と確認。
Sierra Leona anuncia la primera muerte confirmada por el virus del Ébola
Otras cuatro personas han fallecido por fiebres hemorrágicas y no se descarta que tengan la misma causa
Agencias / Emilio de Benito Madrid 26 MAY 2014 - 18:42 CET
Imagen del virus del Ébola. / efe
Image of Ebola virus. / efe
Photo du virus Ebola. / Efe
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Sierra Leone announces first confirmed death from Ebola virus
Four more people have died of hemorrhagic fevers and it is possible to have the same cause
Agencies / Emilio de Benito Madrid 26 MAY 2014 - 18:42 CET
The Ministry of Health of Sierra Leone has announced that the country has been five deaths from hemorrhagic fevers , and at least in one case analyzes have confirmed that this is Ebola . With this information it appears that the virus has jumped the border of Guinea to reach the neighboring country. There had been fears that this happened over a month ago, but then the dead were discarded as Ebola victims .
" I can confirm that formally Ebola disease has appeared in some peoples ' Koindu area on the southern border of Guinea , said the director of Prevention and Disease Control , Ministry of Health of Sierra Leone, Amara Jambai , public radio SLBC .more
I survived the Ebola
Ebola outbreaks in recent decades
Ebola comes to town
The country's authorities are pending analyzes of the other three deaths, suspected Ebola are also victims .
The Ebola outbreak that began last March continues to expand in Guinea. The latest data from the World Health Organization (WHO ) , May 24 , indicate that there has already been in the country 258 patients , of whom 174 have died ( 67 % mortality ) .
Apart from the cases in the capital , Conakry , and the regions of Gueckedou , Macenta , Kissidougou , Dabola and Djinguiraye have appeared three Telimele , west of the country.
Ebola is a virus that has no specific treatment or vaccine . People are spread by contact with infected animals ( monkeys, bats , rodents ) . Appears outbreaks , which tend to be self-limiting. The only thing to do is to isolate the sick and try to break the chain of infection .
シエラレオネはエボラウイルスからの第確認され、死を発表
さらに4人が出血熱で死亡しており、それが同じ原因を持つことが可能である
代理店/エミリオ·デ·ベニート·マドリード2014年5月26日 - 午前18時42分CET
シエラレオネの保健省は、国が出血熱から5人が死亡していると、少なくとも1つの場合に、これはエボラであることを確認した分析と発表した。この情報を使用して、ウイルスが隣国に到達するためにモルモットの枠を飛び出しているように思われる。そこにこのヶ月以上前に起こったことを懸念していたが、その後死んだが、エボラ犠牲者として廃棄した。
「私は正式にエボラ病はギニア南部の国境にいくつかの人々のKoinduエリアに登場していることを確認することができ、予防と疾病管理、シエラレオネ、アマラJambaiの保健省のディレクター、公共ラジオSLBC 。もっと
私はエボラを生き延び
ここ数十年でのエボラ流行
エボラは町に来る
国の当局は、エボラも被害者である疑いがある他の3人が死亡、の分析を保留している。
昨年3月始めたエボラ出血熱の流行は、ニューギニアで拡大し続けている。世界保健機関(WHO)からの最新のデータ月24は、既に国で174 (67 %の死亡率)死亡した258人の患者があったことを示している。
別に首都コナクリ、およびGueckedou 、マセンタ、キシドーグー、ダボラとDjinguirayeの地域での例から3 Telimele 、国の西に登場している。
エボラは特定の治療法やワクチンを持っていないウイルスである。人が感染した動物(サル、コウモリ、げっ歯類)との接触によって広がっている。自己制限である傾向が大発生し、表示されます。行うには唯一のものは、病人を隔離し、感染の連鎖を破るしようとすることです。
Sierra Leone annonce la mort d'abord confirmé du virus Ebola
Quatre autres personnes sont mortes de fièvres hémorragiques et il est possible d'avoir la même cause
Agences / Emilio de Benito Madrid 26 MAY 2014 - 18:42 CET
Le ministère de la Santé de la Sierra Leone a annoncé que le pays a eu cinq décès de fièvres hémorragiques , et au moins dans un cas, des analyses ont confirmé qu'il s'agit d' Ebola . Avec ces informations, il semble que le virus a sauté la frontière de la Guinée à atteindre le pays voisin . Il y avait eu des craintes que cela s'est produit il ya plus d'un mois , mais les morts ont été jetés comme des victimes d'Ebola .
"Je peux confirmer que formellement maladie à virus Ebola est apparu dans la zone Koindu de certains peuples sur la frontière sud de la Guinée , a déclaré le directeur de la prévention et le contrôle des maladies , Ministère de la Santé de la Sierra Leone , Amara Jambai , la radio publique SLBC .plus
J'ai survécu à l' Ebola
Épidémies d'Ebola au cours des dernières décennies
Ebola vient à la ville
Les autorités du pays sont en attente des analyses des trois autres décès suspects d'Ebola , sont aussi victimes .
L' épidémie d'Ebola qui a commencé Mars dernier continue à se développer en Guinée . Les dernières données de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS ) , le 24 mai , indiquent qu'il ya déjà eu dans le pays 258 patients , dont 174 ont trouvé la mort ( mortalité de 67% ) .
Outre les cas dans la capitale , Conakry , et les régions de Guéckédou , Macenta , Kissidougou , Dabola et Djinguiraye sont apparus trois Telimele , à l'ouest du pays .
Ebola est un virus qui n'a pas de traitement spécifique ni vaccin . Les gens se transmettent par contact avec des animaux infectés (singes , chauves-souris , rongeurs) . Apparaît épidémies , qui ont tendance à être auto-limitation . La seule chose à faire est d'isoler les malades et essayer de briser la chaîne de l'infection .
0 件のコメント:
コメントを投稿