EL PAIS
エボラはすでに影響を受けたアフリカの国々で224犠牲者を主張している
流行は、さえ制御なしで、歴史の中で三最悪です
ホセ·ナランダカール5 JUN 2014 - 午後2時34 CET
El ébola ya se ha cobrado 224 víctimas en los países africanos afectados
La epidemia, aún sin controlar, es ya la tercera más mortífera de la historia
José Naranjo Dakar 5 JUN 2014 - 14:34 CET
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ebola has already claimed 224 victims in the affected African countries
The epidemic, even without control, is the third deadliest in history
José Naranjo Dakar 5 JUN 2014 - 14:34 CET
The
current epidemic of Ebola that affects three West African countries ,
Guinea , Liberia and Sierra Leone, has claimed the lives of 224 people
and continues to produce new fatal cases almost every day. According
to data from the World Health Organization , has already become the
third most severe in history, only surpassed in number of deaths from
outbreaks of 1976 and 1995 , with 280 and 250 deaths respectively, both
in the Democratic Republic the Congo. The worst is that , after five months , the current epidemic remains
uncontrolled and affects three countries , something that had not
happened so far .
According
to the World Health Organization , only four days (between May 29 and
June 1 ) there have been 51 new cases and 22 deaths , giving a clear
idea of the dimension that is becoming epidemic. In
fact , the total number of cases in the three countries has now risen
to 420 , of which 217 have been confirmed by laboratory tests, 85 and
118 are likely suspects. So far, the worst epidemic of Ebola virus in the number of cases had
been held in Uganda in 2000-2001 , with 425 confirmed cases , of which
224 people died .
The
Ebola epidemic was officially declared in Guinea on 22 March, but had
begun to be collected fatalities at least two months before. The
outbreak occurred in the forest , border region with Liberia and Sierra
Leone, which has led to the existence of cases in the three countries ,
being the same ecological zone. At
present , the main concern of epidemiologists is , first , the enormous
mobility of populations in this region , which facilitates the spread
of the outbreak, and , moreover , they are finding resistance in some
communities to declare disease and, therefore , to adopt strict measures to prevent , as a result of stigmatization of ill persons and their families.
The most affected country remains Guinea, with 328 cases and 208 deaths. In
recent days there have detected no less than 37 new cases and 21 deaths
with particular intensity in Guéckédou districts , where the outbreak
originated , and Telimele , capital of the region of Kindia . The
health authorities are making a special follow-up of 604 people who had
contact with sick people , whereas 16 patients are hospitalized in
isolation facilities provided for this purpose and managed by the NGO
Doctors Without Borders . Screening measures taken in the capital, Conakry , seem to be getting results but continues to occur in isolation.
The outbreak quickly reached Guinea Liberia, where since last March there have been 13 cases and 10 deaths. Although
the last officially declared contagion took place nearly two months
ago, on April 6 , the alert has been reactivated in the last hours after
this country that a person who suffers from severe hemorrhagic fevers
in neighboring Sierra Leonean town of Kailahun is moved to Foya (Liberia ) , where he died and was buried . Because of the high possibility of contagion was being tracked 11 people , mostly family party.
However,
the situation is more alarming in Sierra Leone, where there have been
79 cases , 18 were confirmed by laboratory tests, and 6 deaths. Although
all of these deaths and the majority of cases ( 41 ) are located in the
remote district of Kailahun in the east, and Bo ( 13 cases) , the fact
is that there are five people suffering from hemorrhagic fevers likely
to have infected with the Ebola virus in the capital, Freetown. Four of them are in isolation at the hospital in Kenema . One
of the largest mining companies operating in the country, the British
London Mining Company, has ordered two days ago off all its non-
essential staff from the country at the moment although there are no
reported cases in the Marampa , where the exploitation of iron ore handled by this company.
It is the first time an Ebola outbreak occurs in West Africa. So
far, this virus , whose natural host is thought that several species of
fruit bat , had managed to jump to humans in countries like the DRC ,
Uganda , Gabon and Sudan , causing 17 registered since 1976 epidemic
that was first identified . In this case it is a local variant of the Zaire , the deadliest of all strain , which has a mortality rate of around 60 %. There
is no known treatment for Ebola and virulence is linked to the fact
that jumping from one animal species to humans, who have not developed
their immune system to cope. Therefore, doctors can only treat the symptoms , which at first are
high fever, headache and muscle aches , vomiting and diarrhea , trying
to boost the immune system of the patient mouth and pulling down
rehidratándolo .
Currently , WHO does not recommend closing borders . Although
countries in the West Africa region on alert systems of epidemiological
surveillance , the fact is that measures taken in the early stages of
the outbreak by some states, such as border closures enacted by Senegal,
have been abandoned. The Guinean authorities do maintain health checks for all travelers at the airport in Conakry.
エボラはすでに影響を受けたアフリカの国々で224犠牲者を主張している
流行は、さえ制御なしで、歴史の中で三最悪です
ホセ·ナランダカール5 JUN 2014 - 午後2時34 CET
3西アフリカ諸国、ギニア、リベリア、シエラレオネに影響を与えるエボラの現在の流行は、 224人の命を奪った、ほぼ毎日新しい致命的なケースを生産し続けています。世界保健機関(WHO)のデータによると、すでに歴史の中で三番目に厳しくなっており、唯一の民主共和国の両方で、それぞれ280と250人が死亡、と、 1976年と1995年の流行による死亡者数が上回るコンゴ。最悪は、 5ヶ月後に、現在の流行が制御されていないままで、 3カ国、これまで起こっていなかった何かに影響する、ということです。
( 5月29日と6月1日の間) 、世界保健機関(WHO)によると、わずか4日間の流行になってきている次元の明確な考えを与えて、 51の新規症例と22人の死亡があった。 217は85と118はおそらく容疑者が、実験室での試験により確認されたという事実には、 3カ国の事例の総数は現在、 420に上昇している。これまでのところ、症例数でのエボラウイルスの最悪の流行は224人が死亡し、そのうちの425が確認された場合と、 2000年から2001年にウガンダで開催されていた。
エボラ流行は正式に3月22日にニューギニアで宣言されたが、少なくとも2ヶ月前に死者を収集するために始めていた。流行は同じ生態ゾーンであること、 3カ国の事例の存在につながっているリベリアやシエラレオネでの森林、国境地域で発生した。現時点では、疫学者の主な懸念は、最初に、流行の拡大を促進するこの地域の人口の巨大な移動性であり、そして、また、彼らは宣言するいくつかのコミュニティの抵抗を見つけている病気や、そのため、病気の人やその家族の汚名の結果として、防止するための厳格な措置を採用する。
最も影響を受けた国は328例と208人が死亡して、ギニアのまま。最近では、特定の流行の発信Guéckédou地区、内の強度、およびTelimele 、キンディアの地方の首都でない未満37新たな症例と21人の死亡が検出されなかった。 16人の患者が、この目的のために提供され、国境なきNGOの医師が管理する隔離施設に入院しているのに対し、保健当局は、病気の人との接触を持っていた604人の特別なフォローアップを行っています。首都で対策をスクリーニングし、コナクリでは、結果を得るているように見えるが、孤立して発生し続ける。
流行は急速に昨年3月以来13例と10人の死亡があったニューギニアリベリアに達した。最後の公式に宣言された感染は、ほぼ2ヶ月前に行われたが、 4月6日に、アラートがKailahunの隣のシエラレオネの町で、重度出血熱に苦しんでいる人があることをこの国の後、最後の時間に再活性化されています彼が死んだFoya (リベリア) 、に移動し、埋葬された。なぜなら感染の可能性が高いことが11人、主に家族のパーティーを追跡していた。
しかし、状況は79例があったシエラレオネで、より憂慮すべきである、 18の臨床検査、および6人の死亡により確認した。これらの死亡や症例の大部分の全て( 41 )が東のKailahun 、およびボー( 13例)の遠隔地区に位置しているが、事実は出血熱に苦しんでいる5人が持っている可能性があるということです首都フリータウンにあるエボラウイルスに感染した。それらのうちの4つはケネマの病院で孤立している。 Marampaには報告例がないが、国で動作している最大の鉱山会社の一つは、英国のロンドン·マイニング·カンパニーは、現時点では国からのすべての非本質的なスタッフから2日前命じた鉄鉱石の開発は、この会社が扱う場所。
これは、エボラ流行が西アフリカで発生するのは初めてだ。その自然宿主のフルーツバットのいくつかの種は、最初に同定された17に登録した1976年以来、流行を引き起こし、コンゴ民主共和国、ウガンダ、ガボン、スーダンのような国でヒトにジャンプし管理していたと考えられているこれまでのところ、このウイルス、 。この場合、ザイールの局所変形例、約60 %の死亡率を有するすべての株の致命的である。そこエボラに対する既知の治療法がなく、病原性を対処するために彼らの免疫システムを開発していない人間に1動物種から飛び降りているという事実にリンクされています。したがって、医師は、最初に患者の口の免疫システムを高めるためにしようとrehidratándoloを引き下げ、高熱、頭痛、筋肉痛、嘔吐、下痢である症状を治療することができます。
現在、 WHOは国境を閉鎖することはお勧めしません。疫学的サーベイランスの警告システムでは、西アフリカ地域の国々は、実際にはそのようなセネガルによって制定された国境の閉鎖などのいくつかの州で流行の初期段階での対策は、放棄されたことですが。ギニア当局はコナクリ空港ですべての旅行者のための健康診断を維持するか。
Ebola a déjà fait 224 victimes dans les pays africains touchés
L'épidémie, même sans contrôle, est la troisième plus meurtrière de l'histoire
José Naranjo Dakar 5 JUN 2014 - 14:34 CET
L'épidémie
actuelle de fièvre Ebola qui touche trois pays d'Afrique de l'Ouest ,
la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone , a coûté la vie à 224
personnes et continue de produire de nouveaux cas mortels presque tous
les jours . Selon
les données de l'Organisation mondiale de la Santé , est déjà devenu le
troisième plus grave dans l'histoire , seulement dépassé en nombre de
décès dus à des épidémies de 1976 et 1995 , avec 280 et 250 morts
respectivement , à la fois en République démocratique Congo . Le pire est que , après cinq mois , l'épidémie actuelle reste
incontrôlée et touche trois pays , quelque chose qui ne s'était pas
produit jusqu'à présent.
Selon
l'Organisation mondiale de la Santé , seulement quatre jours ( entre le
29 mai et le 1er Juin ) , il ya eu 51 nouveaux cas et 22 décès , ce qui
donne une idée claire de la dimension qui est de plus en épidémie . En
fait , le nombre total de cas dans les trois pays a augmenté à 420 ,
dont 217 ont été confirmés par des tests de laboratoire , 85 et 118
suspects probables . Jusqu'à présent , la pire épidémie de virus Ebola dans le nombre de
cas a eu lieu en Ouganda en 2000-2001 , avec 425 cas confirmés , dont
224 morts .
L'épidémie
d'Ebola a été officiellement déclarée en Guinée le 22 Mars , mais a
commencé à être recueillies morts au moins deux mois avant . Le
foyer est apparu dans la forêt , région frontalière avec le Libéria et
la Sierra Leone , qui a conduit à l'existence de cas dans les trois pays
, soit la même zone écologique . À
l'heure actuelle , la principale préoccupation des épidémiologistes est
, d'abord, l'énorme mobilité des populations dans cette région , ce qui
facilite la propagation de l'épidémie , et , d'ailleurs, ils sont de
trouver la résistance dans certaines communautés à déclarer maladie et, par conséquent , d'adopter des mesures strictes pour
éviter , en raison de la stigmatisation des personnes malades et de
leurs familles .
Le pays le plus touché reste Guinée , avec 328 cas et 208 décès . Ces
derniers jours, il ont détecté pas moins de 37 nouveaux cas et 21 décès
avec une intensité particulière dans les quartiers Guéckédou , où
l'épidémie est originaire , et Telimele , capitale de la région de
Kindia . Les
autorités sanitaires font un suivi particulier de 604 personnes qui ont
été en contact avec des personnes malades , alors que 16 patients sont
hospitalisés dans des installations d'isolement prévues à cet effet et
gérés par l'ONG Médecins sans frontières . Dépistage des mesures prises dans la capitale , Conakry , semblent
obtenir des résultats , mais il continue de se produire dans l'isolement
.
L'épidémie a rapidement atteint Guinée Libéria , où, depuis Mars dernier , il ya eu 13 cas et 10 décès . Bien
que le dernier contagion officiellement déclarée a eu lieu il ya près
de deux mois , le 6 Avril , l'alerte a été réactivé dans les dernières
heures après ce pays qu'une personne qui souffre de graves fièvres
hémorragiques dans la ville voisine de la Sierra Leone de Kailahun est déplacé à Foya ( Libéria ) , où il est mort et a été enterré . En raison de la forte possibilité de contagion était suivi 11 personnes , pour la plupart partie de la famille .
Cependant
, la situation est plus alarmante en Sierra Leone , où il ya eu 79 cas ,
18 ont été confirmés par des tests de laboratoire , et 6 décès . Bien
que tous ces décès et la majorité des cas ( 41 ) sont situés dans le
district reculé de Kailahun , à l'est , et Bo ( 13 cas ) , le fait est
qu'il ya cinq personnes souffrant de fièvres susceptibles d'avoir
hémorragiques infectés par le virus Ebola dans la capitale , Freetown . Quatre d'entre eux sont en isolement à l'hôpital de Kenema . L'une
des plus grandes sociétés minières opérant dans le pays , la London
Mining Company britannique, a commandé il ya deux jours de congé à tout
son personnel non essentiel du pays à l'heure actuelle mais il n'y a pas
de cas rapportés dans la Marampa , où l'exploitation du minerai de fer géré par cette société.
C'est la première fois qu'une épidémie d'Ebola se produit en Afrique de l'Ouest . Jusqu'à
présent , ce virus , dont l'hôte naturel est estimé que plusieurs
espèces de chauve-souris frugivore , avaient réussi à sauter à l'homme
dans des pays comme la RDC, l'Ouganda , le Gabon et le Soudan, faisant
17 enregistrée depuis 1976 des épidémies dans laquelle il a été
identifié . Dans
ce cas, il s'agit d'une variante locale du Zaïre , le plus meurtrier de
tous souche , qui a un taux d'environ 60% de la mortalité . Il
n'existe aucun traitement connu pour le virus Ebola et la virulence est
liée au fait que sauter d' une espèce animale à l'homme , qui n'ont pas
développé leur système immunitaire à faire face . Par conséquent , les médecins ne peuvent traiter les symptômes , qui, à
première sont une forte fièvre , des maux de tête et des douleurs
musculaires , des vomissements et de la diarrhée , en essayant de
stimuler le système immunitaire de la bouche du patient et en tirant
vers le bas rehidratándolo .
Actuellement , l'OMS ne recommande pas la fermeture des frontières . Bien
que les pays de la région Afrique de l'Ouest sur les systèmes
d'alerte de la surveillance épidémiologique , le fait est que les
mesures prises dans les premiers stades de l'épidémie par certains Etats
, comme la fermeture des frontières édictées par le Sénégal , ont été
abandonnés . Les autorités guinéennes ne maintiennent des contrôles de santé pour tous les voyageurs à l'aéroport de Conakry .
0 件のコメント:
コメントを投稿