オランダの第37週09/13ー09/19と38週09/20ー09/26の急性呼吸機症状
RIVM
Ministry of Health, Sport and Welfare, Nederlands
http://www.rivm.nl/
Influenza A
http://www.rivm.nl/cib/themas/nieuwe-influenza/
Influenza
http://www.rivm.nl/cib/infectieziekten-A-Z/infectieziekten/Influenza/index.jsp
> Links
> · Themasites
http://www.rivm.nl/cib/links/themasites/
Infectieziektebestriding (Infectious Diseases)
> Infectieziekten Bulletin ( Infectious Bulletin)
http://www.rivm.nl/cib/publicaties/bulletin/
Meest recente nummer (Latest isue)
> Inhoudsopgave November 2010 (Contents November 2010)
Home Infectiekten Bulletin jaargang 21 nummer 9 november 2010
(Infectious Diseases Bulletin Volume 21 Number 9 November 2010)
Gesignaleerd (Reported)
> Gesignaleerd (Reported)
http://www.rivm.nl/cib/publicaties/bulletin/jaargang_21/bull_2109/gesignaleerd.jsp
>> Toename van respiratoire enterovirus 68-infecties
ncreased respiratory enterovirus 68 infection
NIVEL the surveillance of acute respiratory disease showed a marked increase in enterovirusinfecties. In week 37 and 38 were respectively 25 and 35% of the samples NIVEL enterovirus found. These were mainly adults who had gone to the doctor with acute onset sore throat, cough and fever. The samples were enterovirus-positive in the PCR. From May 1 typing of strains from week 35 and 36 appeared in all cases to go to enterovirus 68. Enterovirus 68 infections occurred sporadically in the past, especially in the early autumn. The number of infections is currently back to normal levels. (Source: NIVEL, RIVM-LIS)
増加呼吸エンテロウイルス68感染症
ニベルは、急性呼吸器疾患のサーベイランスがenterovirusinfectiesの顕著な増加を示した。 38週37でそれぞれ25、見つかったサンプルニベルのエンテロウイルスの35%であった。これらは、急性発症のどの痛み、咳と発熱医者に行っていた、主に大人がいた。サンプルでは、エンテロウイルス- PCRで陽性であった。週35および36から系統の入力5月1日からエンテロウイルス68に移動するすべてのケースで登場しました。エンテロウイルス68感染症は初秋、特に過去に散発的に発生しました。感染症の数が戻って通常のレベルに現在ある。 (出典:ニベル、RIVM - LIS)を
Wereldwide griepactiviteit (Global influenza activity)
Global flu activity
In the southern hemisphere flu season appears over. Main conclusion of this first post-pandemic years is that the flu season usually mild and went, but that in the younger age groups more severe flu cases were detected. Surveillances of various countries in the southern hemisphere has shown that the A/H1N1-stam pandemic, H3N2 and influenza B circulating. It is striking that in New Zealand only circulating H1N1 pandemic, while in South Africa is no pandemic influenza was observed, but H3N2 and influenza B. In the Northern Hemisphere the United States reported that, by laboratory tests, in only 1 % of swabs from 25,000 people with flu-like symptoms had found an influenza virus, mainly H3N2 and pandemic A/H1N1-influenzavirus. The ECDC, the European situation monitors, reports that in week 40 has little or no influenza activity in European countries is seen. The strains in the influenza vaccine that we use for vaccination of the known risk groups correspond well with the strains that circulated in the southern hemisphere. The vaccination campaign was launched on October 7. Work is underway to eliminate the notification requirement for New Influenza. (Sources: WHO, RIVM)
グローバルインフルエンザの活動
南半球のインフルエンザシーズンでは上に表示されます。この最初の投稿パンデミック年の主な結論は、インフルエンザの季節は、通常、軽度、行ったことが若い年齢層より深刻なインフルエンザ感染が検出されたということです。南半球では様々な国のサーベイランスは、A/H1N1-stamの流行では、H3N2型インフルエンザBが循環が示されている。それが印象的であることを、南アフリカでは新型インフルエンザが観察されたが、H3N2型インフルエンザはB北半球では、米国が報告されている中、ニュージーランドは、新型インフルエンザパンデミックは、循環では、検査では、その1つだけでインフルエンザのような症状で2万5000人から綿棒の%は、インフルエンザウイルスは、主に、パンデミックA/H1N1-influenzavirus H3N2型を発見した。 ECDCは、欧州の状況のモニター、40週の欧州諸国ではほとんど、あるいは全くインフルエンザの活動が見られることを報告します。我々は既知のリスクグループのワクチン接種に使用するインフルエンザワクチンの株は、南半球で循環株とよく対応しています。予防接種キャンペーンは10月7日に発売されました。仕事が新型インフルエンザの通知要件を排除するために進行中です。 (出典:WHOは、RIVM)
Update on New Influenza A(H1N1) in the Netherlans
September 09, 2010
http://www.rivm.nl/cib/themas/griep-verkoudheid/#index_7
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿