EL PAIS > EBOLA
Un año del contagio de ébola en España
El caso de Teresa Romero se cerró sin que quedara clara la vía de contagio ni las responsabilidades
El virus del ébola pierde fuerza en África pero sigue matando
Emilio de Benito Madrid 6 OCT 2015 - 19:49 CEST
Archivado en:
Ébola Ana Mato Hospital Carlos III Teresa Romero Epidemia Hospitales Prevención enfermedades Enfermedades infecciosas Enfermedades Asistencia sanitaria Medicina Sanidad Salud
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
A year of infection of Ebola in Spain
The case of Teresa Romero closed without it being clear the route of infection or responsibilities
Ebola virus in Africa loses strength but still kills
Emilio de Benito Madrid 6 OCT 2015 - 19:49 CET
Filed in:
Ebola Mato Ana Teresa Romero Hospital Carlos III Hospital Epidemic Diseases Prevention infectious diseases Health Medicine Health Healthcare
A
year ago, at midmorning, the editors of the Spanish media received a
mysterious call: press conference this afternoon at the Ministry of
Health. The announcement did not say more. But
soon it became known why: a woman (first it was thought she was a
nurse, then she knew it was a nursing assistant) had been infected with
Ebola in the Carlos III Hospital. 365 days later, this is a brief account of that case, which survive many unknowns.
Background. Ebola
came to Spain by plane the Air Force and perfectly controlled: they
brought two religious, Manuel Garcia and Miguel Pajares Viejo, who had
become infected nursing the sick in Africa (Liberia and Sierra Leone,
respectively). Both died. It was during the latter's attention, or to help clean his room after his death on September 25, when Romero was infected.
The announcement. The
press conference on October 6, 2014 to announce the case by the then
Minister of Health, Ana Mato, and is the subject of study at some
universities on what should not be done in a health crisis. He
tried to hide where I would be treated Romero, when the media had
published it would be at the Hospital La Paz-Carlos III, and no details
were given about the contagion. It was the first case of Ebola infection outside Africa. Later, there was another in the United States.
Management. At the end of the week, Friday October 10, the creation of an interministerial committee decided to direct the Ebola crisis. We directed the Deputy Prime Minister, Soraya Saenz de Santamaria, which was interpreted as a repudiation of Mato management.
The contagion. A year later, it has not been able to determine when the infection occurred. During his illness, Romero went on to say that he had touched the face with a glove. Then he recanted. In
theory, the most dangerous time was to take up the suit, but it is
assumed that this must be done under the supervision of a partner, and
nobody saw anything. Another option would be to have a flat tire or a pore in the equipment, but has not been proved. The cameras of the sickroom were ready to transmit, but not to record, so that they could not obtain information.
Entry. Romero was admitted to the Carlos III, but several days after showing symptoms. This
third case had to be treated in hospital has meant that has been left
in the center area to treat highly infectious diseases. To this end they are being made works that have not yet been completed.
The journey. Romero began to manifest fever on September 30. He
says he called the special service for staff who had been in contact
with Ebola, but was not entered until October 6 in the morning. At that time he went to his doctor, the hairdresser and made life in the neighborhood. He went first when he worsened Hospital Alcorcon. This
resulted in many people who had contact with her, beginning with her
husband, were admitted for observation or by medical recommendation,
either by choice. None showed symptoms of Ebola.
The disease. Romero had Ebola in the ordinary course. There was a moment of maximum severity within 10-15 days of infection (5-10 days after admission). Then I had to stay 42 days entered to confirm that the virus was eradicated. Romero remains low.
Political victims. Both
the Minister of Health, Ana Mato, as the Minister of Health of Madrid,
Javier Rodriguez, lost the post shortly after the Ebola crisis. Mato, played by the health crisis, resigned to be charged by the Gürtel plot. Rodriguez was fired directly by their unfortunate accusations Romero, whom he accused of lying and unprofessional.
Judgments. The
case ended with numerous demands: the family doctor who treated against
Romero, and his family is against Madrid counselor or medical unions
claims against the authorities. No conviction has concluded.
The problem with the costumes. Much
of the doubts of the case centered on whether the medical staff was
trained enough to handle the case, first donning and doffing safety. Workers say it is not. The school management said it had protocols in place. Labour inspection found numerous irregularities. Also the European Centre for Disease Control.
Hospital. The Carlos III was in the process of becoming a medium and long hospital stay when patients arrived Ebola. Gomez Ulla, who was to be the chosen one, was not ready. After these episodes, it has decided to keep a plant for these cases. Work to adapt to this new role are almost finished.
Unknowns. It is not known how the infection occurred and the cost of revenue. Nor they have established responsibilities. The Ministry of Health had prepared a protocol for crises for influenza A, but not used in this case. It has not been amended or revised.
The disease in the world. Ebola continues to spread in Sierra Leone and Guinea. In recent cases are Liberia May this year. In total, to date there have been more than 28,000 cases and 11,000 deaths. At this time has been achieved a vaccine has proven effective.
スペインのエボラ感染の年
テレサ・ロメロの場合は、それが感染や責任の明確なルートされずに閉じ
アフリカのエボラウイルスが強さを失い、それでも殺します
エミリオ・デ・ベニート・マドリード6 OCT 2015 - 午後07時49 CET
に提出:
エボラマトアナテレサ・ロメロ病院カルロス3世病院の伝染病予防感染症保健医療保健医療
厚生労働省で記者会見午後:一年前、午前中で、スペインのメディアの編集者が神秘的な電話を受けました。発表は多くを言いませんでした。 (彼女はそれが看護助手を知っていた、最初のそれは、彼女は看護師だったと考えられていた)女性はカルロス3世病院でエボラに感染していた。しかし、なぜすぐにそれが知られるようになりました。 365日後に、これは多くの未知数を生き残るその場合、の簡単なアカウントです。
背景。エボラは、空軍と完全には制御飛行機でスペインに来た:彼らがもたらした2宗教、(それぞれリベリアとシエラレオネ、)アフリカで病気に感染した看護になっていたマヌエル・ガルシア、ミゲルPajaresビエホ。両方が死亡しました。これは、後者の注目中だった、またはロメロが感染していた9月25日に彼の死の後、彼の部屋を掃除するために役立ちます。
広告。 2014年10月6日の記者会見は、厚生大臣、その後、アナマトによりケースを発表すると、健康危機に行われるべきではありませんどのようにいくつかの大学で研究の対象です。彼は、メディアはそれが病院ラパス - カルロス3世であろうと、何の詳細は伝染については与えられなかった発表していたときに私は、ロメロ扱われる場所を隠そうとしました。それはアフリカ外エボラ感染の最初のケースでした。その後、別のはアメリカでした。
管理。週の終わりには、金曜日10月10日には、省庁間の委員会の創設は、エボラ危機を指示することを決めました。私たちは、マト管理の拒否と解釈された副首相、ソラヤサエンス・デ・サンタマリアを、指示しました。
伝染。一年後、それは感染症が発生したときに決定することができませんでした。彼の病気の間に、ロメロは彼が手袋で顔に触れていたことを言うようになりました。それから彼は撤回しました。理論的には、最も危険な時間がスーツを取ることでしたが、これは相手の監督の下で行われなければならない、と誰もが何かを見ていないことが想定されます。別のオプションは、フラットタイヤや機器の細孔を持っているだろうが、証明されていません。病室のカメラは、彼らが情報を得ることができなかったように、送信するが、記録する準備ができていませんでした。
収入。ロメロは、症状を示す後にカルロス3世が、数日に入院しました。この第三の場合は非常に感染性疾患を治療するために、中央部に残されていることを意味している病院で治療しなければなりませんでした。この目的のためにそれらはまだ完了していない作品を作られています。
旅。ロメロは、9月30日に発熱を発揮し始めました。彼はエボラと接触していたスタッフのための特別なサービスと呼ばれると言うが、午前中に10月6日まで、入力されていません。その時彼は医者、美容院に行って、周辺に生活をしました。彼は病院アルコルコンを悪化させたとき、彼は最初に行ってきました。これは、いずれかの選択によって、観察用または医療勧告で入院した、彼女の夫で始まる、彼女との接触を持っていた多くの人々をもたらしました。いずれも、エボラの症状を示さありませんでした。
病気。ロメロは、通常のコースでエボラを持っていました。感染の10〜15日(5-10日入院後)内の最大深刻度の瞬間がありました。それから私は、ウイルスが根絶されたことを確認するために入力された42日間滞在していました。ロメロは低いまま。
政治の犠牲者。厚生労働大臣、アナマトの両方は、マドリードの厚生労働大臣、ハビエル・ロドリゲスとして、まもなくエボラ危機後のポストを失いました。マトは、健康危機によって演奏、Gürtelプロットで充電されるように辞任しました。ロドリゲスは、彼が嘘と職業倫理に反すると非難彼らの不幸な非難ロメロ、によって直接焼成しました。
判決。多数の要求で終了する場合:ロメロに対して処理された家庭医、と彼の家族は、マドリードのカウンセラーや当局に対する医療労組の主張に反しています。いいえ信念は結論付けていません。
衣装に問題。医療スタッフは、安全第一を着用し、玉揚げ、ケースを処理するのに十分な訓練を受けたかどうかを中心にケースの疑問の多く。労働者は、それがないと言います。学校の経営者は、所定の位置にプロトコルを持っていたと述べました。労働検査は、多くの不規則性を発見しました。また、疾病管理のためのヨーロッパセンター。
病院。カルロスIIIは、患者がエボラに到着したときの媒体と長い入院になる過程にありました。選択された1であることだったゴメスウラには、準備ができていませんでした。これらのエピソードの後、それは、これらのケースのための植物を維持することを決定しました。この新しい役割に適応するための作業はほぼ完成しています。
未知。感染が発生し、売上原価かそれは知られていません。また彼らは、責任を確立しています。保健省は、インフルエンザAの危機のためのプロトコルを用意しますが、この場合には使用されませんでした。これは、修正または改訂されていません。
世界の病気。エボラは、シエラレオネとギニアで広がり続け。最近の例ではリベリア月、今年です。合計では、これまでに以上の28000例と11,000人の死亡がありました。このときにワクチンが有効であることが証明されている達成されました。
Ein Jahr der Infektion von Ebola in Spanien
Der Fall von Teresa Romero geschlossen, ohne dass es klar, der Weg der Infektion oder Aufgaben
Ebola-Virus in Afrika verliert Kraft, aber immer noch tötet
Emilio de Benito Madrid 6 OCT 2015 - 19:49 CET
Filed in:
Ebola Mato Ana Teresa Romero Krankenhaus Carlos III Krankenhaus Epidemic Diseases Prevention Infektionskrankheiten Gesundheit Medizin Gesundheit Gesundheitswesen
Vor
einem Jahr, am Vormittag, die Herausgeber der spanischen Medien erhielt
einen mysteriösen Anruf: Pressekonferenz heute Nachmittag in das
Ministerium für Gesundheit. Die Ankündigung sagte nicht mehr. Aber
bald wurde bekannt, warum: eine Frau (erste man dachte, sie eine
Krankenschwester war, dann wusste, dass sie es war eine Pflegehelferin)
hatte mit Ebola in der Carlos III Krankenhaus infiziert. 365 Tage später, ist dies eine kurze Darstellung des Falles, die vielen Unbekannten zu überleben.
Hintergrund. Ebola
nach Spanien kam mit dem Flugzeug der Air Force und perfekt gesteuert:
sie brachten zwei religiöse, Manuel Garcia und Miguel Pajares Viejo, der
infizierten Pflege die Kranken in Afrika (Liberia und Sierra Leone,
respectively) geworden war. Beide starben. Es war während dessen Aufmerksamkeit oder zur Förderung des sauberen
sein Zimmer nach seinem Tod am 25. September, als Romero infiziert
wurde.
Die Anzeige. Die
Pressekonferenz am 6. Oktober 2014, den Fall durch den damaligen
Minister für Gesundheit, Ana Mato bekannt zu geben, und ist das Thema
der Studie an einigen Universitäten, was sollte nicht in einer Krise des
Gesundheitswesens durchgeführt werden. Er
versuchte, sich zu verstecken, wo ich behandelt werden Romero, wenn die
Medien veröffentlicht hatte, es wäre an der Klinik La Paz-Carlos III
sein und wurden keine Angaben über die Ansteckungsgefahr angegeben. Es war der erste Fall von Ebola-Infektion außerhalb Afrikas. Später gab es ein weiteres in den Vereinigten Staaten.
Management. Am Ende der Woche, Freitag 10. Oktober beschloss die Schaffung eines interministeriellen Ausschusses zu lenken das Ebola-Krise. Wir leitete die stellvertretenden Ministerpräsidenten, Soraya Sáenz de
Santamaría, der als Nichtanerkennung von Mato Verwaltung interpretiert
wurde.
Die Ansteckung. Ein Jahr später, war nicht in der Lage, zu bestimmen, wenn die Infektion stattgefunden hat. Während seiner Krankheit ging Romero fort, zu sagen, dass er das Gesicht mit einem Handschuh berührt hatte. Dann widerrief er. In
der Theorie, die gefährlichste Zeit war, sich der Klage, aber es wird
angenommen, dass dies unter der Aufsicht von einem Partner durchgeführt
werden, und niemand etwas gesehen. Eine andere Möglichkeit wäre, um einen platten Reifen oder eine Pore in der Ausrüstung haben, aber nicht bewiesen. Die Kameras des Krankenzimmers waren bereit, zu übertragen, aber nicht
zu erfassen, so dass sie konnten es nicht Informationen zu erhalten.
Einkommen. Romero war nach die Symptome auf die Carlos III, aber mehrere Tage zugelassen. Dieser
dritte Fall musste im Krankenhaus behandelt werden dazu geführt, dass
im Mittelbereich verlassen wurde, um hochinfektiösen Krankheiten zu
behandeln. Zu diesem Zweck werden sie hergestellt Werke, die noch nicht abgeschlossen sind.
Die Reise. Romero begann Fieber am 30. September zu manifestieren. Er
sagt, er nannte die speziellen Service für Mitarbeiter, die in Kontakt
mit Ebola gewesen war, wurde aber erst im Oktober 6 Uhr morgens
eingetragen. Zu dieser Zeit ging er zu seinem Arzt, Friseur und machen das Leben in der Nachbarschaft. Er ging zuerst, als er verschlechtert Krankenhaus Alcorcon. Dies
führte zu viele Menschen, die Kontakt mit ihr gehabt, beginnend mit
ihrem Ehemann, wurden zur Beobachtung oder durch ärztliche Empfehlung
aufgenommen, entweder durch Wahl. Keiner zeigte Symptome von Ebola.
Krankheit. Romero hatte Ebola im Rahmen der gewöhnlichen. Es gab einen Moment des maximalen Schweregrads innerhalb von 10-15 Tagen der Infektion (5-10 Tage nach der Aufnahme). Dann musste ich bleiben 42 Tage getreten, um zu bestätigen, dass das Virus ausgerottet wurde. Romero niedrig bleibt.
Politische Opfer. Sowohl
der Minister für Gesundheit, Ana Mato, wie die Gesundheitsminister von
Madrid, Javier Rodriguez, verlor die Post kurz nach dem Ebola-Krise. Mato, durch die Gesundheitskrise spielte, trat durch den Gürtel Grundstück kostenfrei. Rodriguez wurde direkt von ihrer unglücklichen Anschuldigungen Romero, den er der Lüge und unprofessionell beschuldigt gefeuert.
Urteile. Der
Fall mit zahlreichen Anforderungen beendet: der Hausarzt, der gegen
Romero behandelt, und seine Familie ist gegen Madrid Berater oder
medizinischen Gewerkschaften Forderungen gegenüber den Behörden. Keine Verurteilung abgeschlossen.
Das Problem mit den Kostümen. Ein
Großteil der Bedenken der ab, ob das medizinische Personal war genug,
um den Fall zu behandeln, erste An- und Ausziehen Sicherheit geschult
zentriert Fall. Arbeitnehmer sagen, es ist nicht. Die Schulleitung sagte, es habe Protokolle in Kraft. Die Arbeitsaufsicht fanden zahlreiche Unregelmäßigkeiten. Auch das Europäische Zentrum für Krankheitskontrolle.
Das Krankenhaus. Das Carlos III war in den Prozess des Werdens ein mittel- und langKrankenhausAufenthalt, wenn Patienten kam Ebola. Gomez Ulla, der der Auserwählte sein sollte, war noch nicht fertig. Nach dieser Episoden, hat sie beschlossen, eine Anlage für diese Fälle zu halten. Arbeiten auf diese neue Rolle angepasst sind fast fertig.
Unbekannte. Es ist nicht bekannt, wie die Infektion aufgetreten ist und die Kosten des Umsatzes. Ebenso wenig haben sie Verantwortlichkeiten etabliert. Das Gesundheitsministerium hat ein Protokoll für die Krisen für Influenza A, aber in diesem Fall nicht verwendet. Es hat sich nicht geändert oder überarbeitet.
Die Krankheit in der Welt. Ebola weiterhin in Sierra Leone und Guinea zu verbreiten. In den letzten Fällen sind Liberia Mai dieses Jahres. Insgesamt bis heute gab es mehr als 28.000 Fälle und 11.000 Todesfälle. Zu diesem Zeitpunkt wurde ein Impfstoff erzielt hat sich bewährt.
2015年11月3日火曜日
アフリカのエボラウイルスが強さを失い、それでも殺します 大陸には11311人の死亡を引き起こしたこの流行に対する私たちのガードを低下させません スペインのエボラの感染の特別な年 ホセ・ナランホダカール6 OCT 2015 - 17時02 CET に提出: エボラ伝染病感染症医学健康アフリカスペイン
EL PAIS > EBOLA
El virus del ébola pierde fuerza en África pero sigue matando
El continente no baja la guardia ante esta epidemia, que ha provocado 11.311 muertes
ESPECIAL Un año del contagio de ébola en España
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17:02 CEST
Archivado en:
Ébola Epidemia Enfermedades infecciosas África Enfermedades Medicina Salud España
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ebola virus in Africa loses strength but still kills
The continent does not lower our guard against this epidemic, which has caused 11,311 deaths
SPECIAL A year of infection of Ebola in Spain
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17:02 CET
Filed in:
Ebola Epidemic Diseases Infectious Diseases Medicine Health Africa Spain
Ebola epidemic that broke out in West Africa in December 2013 has lost the intensity it once had last year, but still killing. Since the end of July, the number of cases has stabilized in less than ten per week, and is very focused on a border zone between Guinea and Sierra Leone. However, infections still four last week. And deaths. The deceased was a girl last ten years, on 14 September in Guinea, according to the World Health Organization (WHO). In these 22 months they have infected 28,424 people, of which 11,311 died. It is an epidemic of a dimension never seen before that hit six African countries, three of them very intensely, but for the first time in history took this virus beyond the continent and created a crisis in the international systems to respond to health emergencies.
Ebola is not what it was. It has managed to curb its spread through improvements in investigating cases and contact tracing; rapid isolation and treatment of those affected; increasing awareness and involvement of affected communities, and the discovery of an effective vaccine has already been administered to at least 5,500 people since last April in Guinea and has already begun to be applied in Sierra Leone. Gone is the summer 2014 situation, in which they produced 2,000 infections in a single week, with neighborhoods and villages in quarantine centers overwhelmed by the constant influx of patients. All local authorities and international organizations are beginning to see light at the end of the tunnel. However, no guard down because the virus is still active and last September caused infections in the regions of Forecariah (Guinea) and Kambia (Sierra Leone), although in the latter country for over two weeks without new- cases.more information
Spain prove Ebola vaccine one year after its first case
300 million for the Ebola vaccine
"We are at the tail of the epidemic, with few cases in a very remote area, it's true," said Luis Encinas, head of Operation West Africa and an expert in Ebola MSF. "But every new case that is not in the contact list is a new focus. So the job is not finished. Also, I think that after this epidemic to do something fundamental: to study how we can prevent something like this happen again as in countries with weak health systems. "
In the last week of September there were only four new cases, all in Guinea, a country that now there are 450 people under surveillance because they were in contact with the girl who died on 14 September, most in Forecariah, but some of them in Conakry, the capital. In Sierra Leone, however, no new cases does not occur since last September 13. However, there are 700 people under surveillance in Bombali, all related to the same case. The third country most affected by this outbreak, Liberia, was declared Ebola free on 3 September after 40 days without new infections. However, it maintains activated its surveillance protocols.
In the 22 months of the worst outbreak of Ebola ever known, Sierra Leone has been the country with the most infections (13,911), followed by Liberia (10,672) and Guinea (3,805). However, Liberia has taken the brunt of deaths (4,808), compared with 3,955 of the 2,533 Sierra Leone and Guinea. The other affected African countries were Nigeria (20 cases, eight deaths), place where the virus came by plane; Mali (eight cases, six deaths), and Senegal, which had only one imported case of Guinea survived. In 2014, the virus managed to leave the continent for the first time in history. It caused infections in three European countries: Spain, with the case of nursing assistant Teresa Romero, which is now one year old, Italy and the UK. The three people beat the disease. Finally, four infections occurred in the United States. One of them died.
アフリカのエボラウイルスが強さを失い、それでも殺します
大陸には11311人の死亡を引き起こしたこの流行に対する私たちのガードを低下させません
スペインのエボラの感染の特別な年
ホセ・ナランホダカール6 OCT 2015 - 17時02 CET
に提出:
エボラ伝染病感染症医学健康アフリカスペイン
2013年12月に西アフリカで勃発エボラ流行は、それがかつて持っていた昨年の強度を失ったが、それでも殺しました。 7月の終わり以来、症例数は週に10未満で安定しており、非常にギニアとシエラレオネの境界域に焦点を当てています。しかし、まだ4先週の感染症。そして死亡。故人は、世界保健機関(WHO)によると、ギニア9月14日に、10年の女の子でした。これらの22ヶ月の間に、彼らは11311が死亡するの28424人を、感染しています。これは、その前に見たことのない次元の流行は非常に激しく6アフリカ諸国、それらのうち3つを打つが、史上初めて大陸を越えて、このウイルスを取り、国際システムの危機を作成しています健康の緊急事態に対応するため。
エボラはそれがあったものではありません。これは、ケースと接触者追跡を調査の改善を通じた拡散を抑制するために管理しています。被災者の迅速な単離および処理;影響を受けた地域社会の意識と関与を高め、効果的なワクチンの発見は既にギニア昨年4月以来、少なくとも5500人に投与されており、すでにシエラレオネで適用され始めています。彼らは患者の一定の流入によって圧倒検疫センターの地域や村で1週間で2,000感染し、生成した夏2014年の状況は、あるゴーン。すべての地方自治体、国際機関は、トンネルの終わりに光を見始めています。ウイルスはまだしかし、ダウン何のガードがアクティブで、最後の9月には、新規作成の場合なしで2週間以上、後者の国であるが、フォレカリア(ギニア)とKambia(シエラレオネ)の地域で感染が発生することはありません。もっと
スペインは一年の最初のケースの後エボラワクチンを証明
エボラワクチン3億
「我々は非常に遠隔地域にいくつかのケースで、流行の末尾にある、それは本当だ、 "ルイスEncinas、操作西アフリカの頭部とエボラMSFの専門家は述べています。 「しかし、連絡先リストに含まれていないすべての新しいケースは、新たな焦点となっています。だから、ジョブが完了していません。また、私はこの流行の後に基本的な何かをすることを考える:私たちはこのような何かが弱い保健システムを持つ国のように再び起こる防ぐことができますどのように勉強します」
9月の最後の週に、彼らは9月14日に死亡した少女、フォレカリアで最もに接触していたので、今監視下に450人がいるだけで4新しいケース、ギニアのすべての国があったが、いくつかのコナクリ、資本の彼ら。シエラレオネでは、しかし、全く新しいケースは、最後の9月13日以降に発生しません。しかし、同じケースに関連Bombaliで監視下に700人、すべてがあります。ほとんどのこの流行、リベリアの影響を受けて第三国は、新たな感染なしの40日後の9月3日に無料エボラを宣言されました。しかし、それは活性化し、その監視プロトコルを維持します。
これまでに知られているエボラの最悪の流行の22ヶ月の間に、シエラレオネリベリア(10672)及びギニア(3805)に続いて、ほとんどの感染症(13911)、との国となっています。しかし、リベリアは2533シエラレオネとギニアの3955と比較して、死亡の矛先(4808)を撮影しています。他の影響を受けたアフリカ諸国は、ナイジェリア(20例、8人が死亡)、ウイルスは飛行機で来た場所でした。マリ(8例、6人が死亡)、およびギニアの唯一のインポートのケースを持っていたセネガルは、生き残りました。 2014において、ウイルスは、史上初の大陸を残すことができました。看護助手テレサ今一歳でロメロ、イタリア、英国の場合と、スペイン:これは3つのヨーロッパ諸国での感染症を引き起こしました。 3人が病気を破りました。最後に、4感染症は、米国で発生しました。それらの一方が死亡しました。
Ebola-Virus in Afrika verliert Kraft, aber immer noch tötet
Der Kontinent nicht in unserer Wachsamkeit gegen diese Epidemie, die 11.311 Todesopfer gefordert hat senken
SPECIAL Ein Jahr der Infektion von Ebola in Spanien
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17.02 CET
Filed in:
Ebola-Epidemie Krankheiten Infektionskrankheiten Medizin Gesundheit Africa Spanien
Ebola-Epidemie, die in Westafrika im Dezember 2013 brach hat die Intensität es einmal im letzten Jahr verloren hatte, aber immer noch töten. Seit Ende Juli hat sich die Zahl der Fälle in weniger als zehn pro Woche stabilisiert, und ist sehr an einer Grenzzone zwischen Guinea und Sierra Leone konzentriert. Allerdings Infektionen noch vier der vergangenen Woche. Und Todesfällen. Der Verstorbene war ein Mädchen letzten zehn Jahren, am 14. September in Guinea, nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO). In diesen 22 Monaten haben sie 28.424 Mitarbeiter, davon 11.311 starben infiziert haben. Es ist eine Epidemie von einer Dimension noch nie gesehen, dass traf sechs afrikanische Länder, drei von ihnen sehr intensiv, aber zum ersten Mal in der Geschichte hat dieses Virus über den Kontinent und schuf eine Krise an den internationalen Systemen um auf solche Notfälle zu reagieren.
Ebola ist nicht, was es war. Er hat es geschafft, seine Verbreitung durch Verbesserungen bei der Untersuchung von Fällen und Kontaktverfolgung einzudämmen; schnelle Isolierung und Behandlung der Betroffenen; Sensibilisierung und Beteiligung der betroffenen Gemeinden und die Entdeckung eines wirksamen Impfstoffes hat bereits mindestens 5.500 Menschen seit April letzten Jahres in Guinea verabreicht worden und hat bereits damit begonnen, in Sierra Leone angewendet werden. Vorbei ist der Sommer 2014 Situation, in der sie in einer Woche produziert 2.000 Infektionen mit Stadtteile und Dörfer in Quarantänestationen durch den ständigen Zustrom von Patienten überfordert. Alle lokalen Behörden und internationalen Organisationen beginnen, Licht am Ende des Tunnels zu sehen. Jedoch keine der Hut, weil das Virus noch aktiv ist und im September letzten Jahres verursachte Infektionen in den Regionen Forecariah (Guinea) und Kambia (Sierra Leone), obwohl in diesem Land seit über zwei Wochen ohne Neu- Fällen.mehr
Spanien beweisen, Ebola-Impfstoff ein Jahr nach seiner ersten Fall
300 Millionen für das Ebola-Impfstoff
"Wir sind am Heck der Epidemie, von wenigen Fällen, in einer sehr abgelegenen Gegend, es ist wahr", sagte Luis Encinas, Leiter Betrieb Westafrika und ein Experte in der Ebola MSF. "Aber jeder neue Fall, der nicht in der Kontaktliste ist ein neuer Schwerpunkt. Also die Arbeit ist noch nicht fertig. Außerdem glaube ich, dass nach dieser Epidemie, um etwas Grundlegendes zu tun:. Zu untersuchen, wie können wir verhindern, dass so etwas wie dies noch einmal passieren, wie in Ländern mit schwachen Gesundheitssysteme "
In der letzten Septemberwoche gab es nur vier neue Fälle, die alle in Guinea, einem Land, das jetzt gibt es 450 Personen unter Beobachtung, da sie in Kontakt mit dem Mädchen, das am 14. September starben, die meisten in Forecariah waren, aber einige von sie in Conakry, der Hauptstadt. In Sierra Leone, jedoch keine neuen Fälle nicht seit dem vergangenen 13. September stattfinden. Allerdings gibt es 700 Menschen unter Beobachtung in Bombali, alle auf den gleichen Fall zusammen. Das Drittland am stärksten von diesem Ausbruch, Liberia betroffen wurde Ebola frei erklärt am 3. September nach 40 Tagen ohne neue Infektionen. Doch es seine Überwachungsprotokolle aktiviert hält.
In den 22 Monaten nach der schlimmsten Ausbruch des Ebola je gekannt hat Sierra Leone mit den meisten Infektionen (13.911), gefolgt von Liberia (10.672) und Guinea (3805) war das Land. Allerdings hat Liberia die Hauptlast der Toten (4808) entnommen, im Vergleich zu 3955 von 2533 Sierra Leone und Guinea. Die anderen betroffenen afrikanischen Ländern waren Nigeria (20 Fälle, acht Tote), wo das Virus kam mit dem Flugzeug; Mali (acht Fälle, sechs Todesfälle) und Senegal, die nur einen importierten Fall Guinea hatten überlebt. Im Jahr 2014 gelang es dem Virus, den Kontinent zum ersten Mal in der Geschichte hinterlassen. Es verursachte Infektionen in drei europäischen Ländern: Spanien, mit dem Fall der Pflegehelferin Teresa Romero, der jetzt ein Jahr alt ist, Italien und Großbritannien. Die drei Menschen schlagen die Krankheit. Schließlich traten vier Infektionen in den Vereinigten Staaten. Einer von ihnen starb.
El virus del ébola pierde fuerza en África pero sigue matando
El continente no baja la guardia ante esta epidemia, que ha provocado 11.311 muertes
ESPECIAL Un año del contagio de ébola en España
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17:02 CEST
Archivado en:
Ébola Epidemia Enfermedades infecciosas África Enfermedades Medicina Salud España
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ebola virus in Africa loses strength but still kills
The continent does not lower our guard against this epidemic, which has caused 11,311 deaths
SPECIAL A year of infection of Ebola in Spain
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17:02 CET
Filed in:
Ebola Epidemic Diseases Infectious Diseases Medicine Health Africa Spain
Ebola epidemic that broke out in West Africa in December 2013 has lost the intensity it once had last year, but still killing. Since the end of July, the number of cases has stabilized in less than ten per week, and is very focused on a border zone between Guinea and Sierra Leone. However, infections still four last week. And deaths. The deceased was a girl last ten years, on 14 September in Guinea, according to the World Health Organization (WHO). In these 22 months they have infected 28,424 people, of which 11,311 died. It is an epidemic of a dimension never seen before that hit six African countries, three of them very intensely, but for the first time in history took this virus beyond the continent and created a crisis in the international systems to respond to health emergencies.
Ebola is not what it was. It has managed to curb its spread through improvements in investigating cases and contact tracing; rapid isolation and treatment of those affected; increasing awareness and involvement of affected communities, and the discovery of an effective vaccine has already been administered to at least 5,500 people since last April in Guinea and has already begun to be applied in Sierra Leone. Gone is the summer 2014 situation, in which they produced 2,000 infections in a single week, with neighborhoods and villages in quarantine centers overwhelmed by the constant influx of patients. All local authorities and international organizations are beginning to see light at the end of the tunnel. However, no guard down because the virus is still active and last September caused infections in the regions of Forecariah (Guinea) and Kambia (Sierra Leone), although in the latter country for over two weeks without new- cases.more information
Spain prove Ebola vaccine one year after its first case
300 million for the Ebola vaccine
"We are at the tail of the epidemic, with few cases in a very remote area, it's true," said Luis Encinas, head of Operation West Africa and an expert in Ebola MSF. "But every new case that is not in the contact list is a new focus. So the job is not finished. Also, I think that after this epidemic to do something fundamental: to study how we can prevent something like this happen again as in countries with weak health systems. "
In the last week of September there were only four new cases, all in Guinea, a country that now there are 450 people under surveillance because they were in contact with the girl who died on 14 September, most in Forecariah, but some of them in Conakry, the capital. In Sierra Leone, however, no new cases does not occur since last September 13. However, there are 700 people under surveillance in Bombali, all related to the same case. The third country most affected by this outbreak, Liberia, was declared Ebola free on 3 September after 40 days without new infections. However, it maintains activated its surveillance protocols.
In the 22 months of the worst outbreak of Ebola ever known, Sierra Leone has been the country with the most infections (13,911), followed by Liberia (10,672) and Guinea (3,805). However, Liberia has taken the brunt of deaths (4,808), compared with 3,955 of the 2,533 Sierra Leone and Guinea. The other affected African countries were Nigeria (20 cases, eight deaths), place where the virus came by plane; Mali (eight cases, six deaths), and Senegal, which had only one imported case of Guinea survived. In 2014, the virus managed to leave the continent for the first time in history. It caused infections in three European countries: Spain, with the case of nursing assistant Teresa Romero, which is now one year old, Italy and the UK. The three people beat the disease. Finally, four infections occurred in the United States. One of them died.
アフリカのエボラウイルスが強さを失い、それでも殺します
大陸には11311人の死亡を引き起こしたこの流行に対する私たちのガードを低下させません
スペインのエボラの感染の特別な年
ホセ・ナランホダカール6 OCT 2015 - 17時02 CET
に提出:
エボラ伝染病感染症医学健康アフリカスペイン
2013年12月に西アフリカで勃発エボラ流行は、それがかつて持っていた昨年の強度を失ったが、それでも殺しました。 7月の終わり以来、症例数は週に10未満で安定しており、非常にギニアとシエラレオネの境界域に焦点を当てています。しかし、まだ4先週の感染症。そして死亡。故人は、世界保健機関(WHO)によると、ギニア9月14日に、10年の女の子でした。これらの22ヶ月の間に、彼らは11311が死亡するの28424人を、感染しています。これは、その前に見たことのない次元の流行は非常に激しく6アフリカ諸国、それらのうち3つを打つが、史上初めて大陸を越えて、このウイルスを取り、国際システムの危機を作成しています健康の緊急事態に対応するため。
エボラはそれがあったものではありません。これは、ケースと接触者追跡を調査の改善を通じた拡散を抑制するために管理しています。被災者の迅速な単離および処理;影響を受けた地域社会の意識と関与を高め、効果的なワクチンの発見は既にギニア昨年4月以来、少なくとも5500人に投与されており、すでにシエラレオネで適用され始めています。彼らは患者の一定の流入によって圧倒検疫センターの地域や村で1週間で2,000感染し、生成した夏2014年の状況は、あるゴーン。すべての地方自治体、国際機関は、トンネルの終わりに光を見始めています。ウイルスはまだしかし、ダウン何のガードがアクティブで、最後の9月には、新規作成の場合なしで2週間以上、後者の国であるが、フォレカリア(ギニア)とKambia(シエラレオネ)の地域で感染が発生することはありません。もっと
スペインは一年の最初のケースの後エボラワクチンを証明
エボラワクチン3億
「我々は非常に遠隔地域にいくつかのケースで、流行の末尾にある、それは本当だ、 "ルイスEncinas、操作西アフリカの頭部とエボラMSFの専門家は述べています。 「しかし、連絡先リストに含まれていないすべての新しいケースは、新たな焦点となっています。だから、ジョブが完了していません。また、私はこの流行の後に基本的な何かをすることを考える:私たちはこのような何かが弱い保健システムを持つ国のように再び起こる防ぐことができますどのように勉強します」
9月の最後の週に、彼らは9月14日に死亡した少女、フォレカリアで最もに接触していたので、今監視下に450人がいるだけで4新しいケース、ギニアのすべての国があったが、いくつかのコナクリ、資本の彼ら。シエラレオネでは、しかし、全く新しいケースは、最後の9月13日以降に発生しません。しかし、同じケースに関連Bombaliで監視下に700人、すべてがあります。ほとんどのこの流行、リベリアの影響を受けて第三国は、新たな感染なしの40日後の9月3日に無料エボラを宣言されました。しかし、それは活性化し、その監視プロトコルを維持します。
これまでに知られているエボラの最悪の流行の22ヶ月の間に、シエラレオネリベリア(10672)及びギニア(3805)に続いて、ほとんどの感染症(13911)、との国となっています。しかし、リベリアは2533シエラレオネとギニアの3955と比較して、死亡の矛先(4808)を撮影しています。他の影響を受けたアフリカ諸国は、ナイジェリア(20例、8人が死亡)、ウイルスは飛行機で来た場所でした。マリ(8例、6人が死亡)、およびギニアの唯一のインポートのケースを持っていたセネガルは、生き残りました。 2014において、ウイルスは、史上初の大陸を残すことができました。看護助手テレサ今一歳でロメロ、イタリア、英国の場合と、スペイン:これは3つのヨーロッパ諸国での感染症を引き起こしました。 3人が病気を破りました。最後に、4感染症は、米国で発生しました。それらの一方が死亡しました。
Ebola-Virus in Afrika verliert Kraft, aber immer noch tötet
Der Kontinent nicht in unserer Wachsamkeit gegen diese Epidemie, die 11.311 Todesopfer gefordert hat senken
SPECIAL Ein Jahr der Infektion von Ebola in Spanien
José Naranjo Dakar 6 OCT 2015 - 17.02 CET
Filed in:
Ebola-Epidemie Krankheiten Infektionskrankheiten Medizin Gesundheit Africa Spanien
Ebola-Epidemie, die in Westafrika im Dezember 2013 brach hat die Intensität es einmal im letzten Jahr verloren hatte, aber immer noch töten. Seit Ende Juli hat sich die Zahl der Fälle in weniger als zehn pro Woche stabilisiert, und ist sehr an einer Grenzzone zwischen Guinea und Sierra Leone konzentriert. Allerdings Infektionen noch vier der vergangenen Woche. Und Todesfällen. Der Verstorbene war ein Mädchen letzten zehn Jahren, am 14. September in Guinea, nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO). In diesen 22 Monaten haben sie 28.424 Mitarbeiter, davon 11.311 starben infiziert haben. Es ist eine Epidemie von einer Dimension noch nie gesehen, dass traf sechs afrikanische Länder, drei von ihnen sehr intensiv, aber zum ersten Mal in der Geschichte hat dieses Virus über den Kontinent und schuf eine Krise an den internationalen Systemen um auf solche Notfälle zu reagieren.
Ebola ist nicht, was es war. Er hat es geschafft, seine Verbreitung durch Verbesserungen bei der Untersuchung von Fällen und Kontaktverfolgung einzudämmen; schnelle Isolierung und Behandlung der Betroffenen; Sensibilisierung und Beteiligung der betroffenen Gemeinden und die Entdeckung eines wirksamen Impfstoffes hat bereits mindestens 5.500 Menschen seit April letzten Jahres in Guinea verabreicht worden und hat bereits damit begonnen, in Sierra Leone angewendet werden. Vorbei ist der Sommer 2014 Situation, in der sie in einer Woche produziert 2.000 Infektionen mit Stadtteile und Dörfer in Quarantänestationen durch den ständigen Zustrom von Patienten überfordert. Alle lokalen Behörden und internationalen Organisationen beginnen, Licht am Ende des Tunnels zu sehen. Jedoch keine der Hut, weil das Virus noch aktiv ist und im September letzten Jahres verursachte Infektionen in den Regionen Forecariah (Guinea) und Kambia (Sierra Leone), obwohl in diesem Land seit über zwei Wochen ohne Neu- Fällen.mehr
Spanien beweisen, Ebola-Impfstoff ein Jahr nach seiner ersten Fall
300 Millionen für das Ebola-Impfstoff
"Wir sind am Heck der Epidemie, von wenigen Fällen, in einer sehr abgelegenen Gegend, es ist wahr", sagte Luis Encinas, Leiter Betrieb Westafrika und ein Experte in der Ebola MSF. "Aber jeder neue Fall, der nicht in der Kontaktliste ist ein neuer Schwerpunkt. Also die Arbeit ist noch nicht fertig. Außerdem glaube ich, dass nach dieser Epidemie, um etwas Grundlegendes zu tun:. Zu untersuchen, wie können wir verhindern, dass so etwas wie dies noch einmal passieren, wie in Ländern mit schwachen Gesundheitssysteme "
In der letzten Septemberwoche gab es nur vier neue Fälle, die alle in Guinea, einem Land, das jetzt gibt es 450 Personen unter Beobachtung, da sie in Kontakt mit dem Mädchen, das am 14. September starben, die meisten in Forecariah waren, aber einige von sie in Conakry, der Hauptstadt. In Sierra Leone, jedoch keine neuen Fälle nicht seit dem vergangenen 13. September stattfinden. Allerdings gibt es 700 Menschen unter Beobachtung in Bombali, alle auf den gleichen Fall zusammen. Das Drittland am stärksten von diesem Ausbruch, Liberia betroffen wurde Ebola frei erklärt am 3. September nach 40 Tagen ohne neue Infektionen. Doch es seine Überwachungsprotokolle aktiviert hält.
In den 22 Monaten nach der schlimmsten Ausbruch des Ebola je gekannt hat Sierra Leone mit den meisten Infektionen (13.911), gefolgt von Liberia (10.672) und Guinea (3805) war das Land. Allerdings hat Liberia die Hauptlast der Toten (4808) entnommen, im Vergleich zu 3955 von 2533 Sierra Leone und Guinea. Die anderen betroffenen afrikanischen Ländern waren Nigeria (20 Fälle, acht Tote), wo das Virus kam mit dem Flugzeug; Mali (acht Fälle, sechs Todesfälle) und Senegal, die nur einen importierten Fall Guinea hatten überlebt. Im Jahr 2014 gelang es dem Virus, den Kontinent zum ersten Mal in der Geschichte hinterlassen. Es verursachte Infektionen in drei europäischen Ländern: Spanien, mit dem Fall der Pflegehelferin Teresa Romero, der jetzt ein Jahr alt ist, Italien und Großbritannien. Die drei Menschen schlagen die Krankheit. Schließlich traten vier Infektionen in den Vereinigten Staaten. Einer von ihnen starb.
エボラの時代にサッカー ゲームはシエラレオネ分離のヶ月後にすべてのシンボリックな行為になったとして、援助ワーカーは、ルーチンとしてどのように何かを伝えます フォトギャラリー単語エボラが停止し鳴りません Airam Vadillo(MDM)カバラ(シエラレオネ)2015年9月15日 - 午前13時36分CET に提出: MDMエボラシエラレオネ西アフリカのサハラ以南のアフリカのNGO連帯アフリカの流行感染症
EL PAIS > EBOLA
Fútbol en tiempos del ébola
El cooperante cuenta cómo algo tan rutinario como jugar un partido se convirtió en todo un acto simbólico tras meses de aislamiento en Sierra Leona
FOTOGALERÍA Donde la palabra ébola no deja de sonar
Airam Vadillo (MdM) Kabala (Sierra Leona) 15 SEP 2015 - 13:36 CEST
Archivado en:
Ébola Médicos del Mundo Sierra Leona África occidental África subsahariana Epidemia ONG Solidaridad África Enfermedades infecciosas
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Football in times of Ebola
The aid worker tells how something as routine as a game became all a symbolic act after months of isolation in Sierra Leone
PHOTO GALLERY Where the word Ebola not sound stops
Airam Vadillo (MDM) Kabala (Sierra Leone) 15 SEP 2015 - 13:36 CET
Filed in:
MDM Ebola Sierra Leone West Africa Sub-Saharan Africa NGO Solidarity Africa Epidemic Infectious Diseases
Suddenly, it was as if time stopped in Kabala (Sierra Leone). All expectant, to the new security measures in order to combat this scourge called Ebola. On the street, all radios increased in decibels, thanks to the speakers that incorporated them. It was like we were in those famous moments of these historic and momentous news.
Since I landed as a psychologist at MDM (MDM), the word Ebola continues to resonate in every corner. Nevertheless, not all have to be bad news, and so we got a breath of fresh air for at least conclude that fighting the invisible enemy.more information
Ebola orphans
"Ebola is not over yet"
Ebola away from Sierra Leone
"Ebola kills you physically and socially"
On August 10, the President lifted the Sierra Leonean law prohibiting any night sporting or social event, given the reduction in the number of cases of the virus. Thus, football returned to the district of Koinadugu and MdM team went after work to play a football match.
Something as trivial and everyday as a game of football became so important and comforting as the fact enjoy it. Not so much for sport, but for the symbolism, for meaning. In fact, football was an excuse, rather, we gave kicks the ball. It was a way to express the freedom of being able to advance to the eradication of Ebola.
However, still it presents a bill prohibiting any contact between two people, but that is difficult in certain contexts, such as in a football game. So we are not exempt from making jokes as "imaginary hugs" in which we almost unbelievable touch or greetings. Humor and creativity when doing pirouettes without touching, missing. It's funny how when we watch a movie calls attention when two people shake hands in greeting.
After a few weeks of the announcement, it discharged the last patient in the district of Bombali. Ken, a Kenyan doctor held him what Usain Bolt and the survivor goes dancing. Since August 24 we have 42 days to declare Sierra Leone Ebola free.
Of course, that countdown was cut, much to our regret. More than winning the war against the virus, we won a small battle, that is something.
That night, returning to take a Star (Sierra Leonean beer) in the Hill-View Bar, the driver informs us that he heard on the radio a new positive case. We understand that says in Gambia. We miss her very much, but for a second relieved, as if in another country Ebola burn less, as if it were less important. We could not avoid falling into the trap of any developed country that only bothers him when Ebola is about.
But no. We play at home. The driver spoke district of Kambia, Sierra Leone. Not far from where we were. Heavy silence. It was a swab sample -the way you have to call the saliva sample made a deceased person, in order to determine whether the death was due to ébola- who certified the death of a person due to Ebola the potential implications that entails. The countdown of August 24 was postponed.
These days in a scrum of sensations in which any story is a remarkable impact, we move on an emotional roller coaster, either positive or negative. However, we must remind ourselves that everything must be taken with caution, such as good news as the vaccine for Ebola or not celebrate the country free of the virus early.
Therefore, we continue taking extreme hygienic measures very thoroughly, as if the outbreak continued with us: chlorine handwashing and checking the temperature every time we go into any installation; if we get into a car wash with sanitizer.
Funny how a fever any look with suspicion and distrust, especially if they meet the three related symptoms to Ebola. Then there are the famous and indispensable PPE suits (yes, astronaut suits) to isolate not only physically but emotionally hollow left in the patient. In fact what must feel sick and receive guidance from a distant voice in that uniform? What it must feel to be in a secluded waiting for the results if it is positive Ebola?
At this very moment, as I write these lines, I am aware that the countdown begins again in the country. Good news. At this very moment, there are 37 days, 6 hours, 37 minutes and 14 seconds for Sierra Leone is declared Ebola free. It's like that feeling that the days are counted as one less to declare Sierra Leone virus free. As they say, we are on track to defeat its recent second war, which is considered even more perverse, because this enemy is invisible and unpredictable.
Airam Vadillo is MDM psychologist in Sierra Leone.
エボラの時代にサッカー
ゲームはシエラレオネ分離のヶ月後にすべてのシンボリックな行為になったとして、援助ワーカーは、ルーチンとしてどのように何かを伝えます
フォトギャラリー単語エボラが停止し鳴りません
Airam Vadillo(MDM)カバラ(シエラレオネ)2015年9月15日 - 午前13時36分CET
に提出:
MDMエボラシエラレオネ西アフリカのサハラ以南のアフリカのNGO連帯アフリカの流行感染症
時間はカバラ(シエラレオネ)で停止しているかのように突然、それがありました。エボラと呼ばれるこの惨劇に対抗するための新しいセキュリティ対策のために、すべての期待。通りに、すべての無線は、デシベルでそれらを組み込むスピーカーのおかげで増加しました。我々はこれらの歴史的重大ニュースのそれらの有名な瞬間にあったようでした。
私は、MDM(MDM)で心理学者として上陸したので、単語エボラは隅々で共振し続けています。それにもかかわらず、すべてではないが、悪いニュースでなければならない、少なくとも目に見えない敵との戦いと結論のために私たちは新鮮な空気の息を得ました。もっと
エボラ孤児
「エボラはまだ終わっていません」
エボラ離れシエラレオネから
「エボラは、物理的および社会的にあなたを殺します」
8月10日に、大統領は、ウイルスの例数の減少が得られるのであれば、夜のスポーツや社会的なイベントを禁止シエラレオネ法を持ち上げました。このように、サッカーはKoinaduguの地区に戻り、MDMチームは、サッカーの試合をプレイするために仕事の後に行ってきました。
事実はそれを楽しむようフットボールの試合のように些細な日常何かがとても重要と励みになりました。スポーツのための、しかし、象徴のために、意味はあまりありません。実際には、サッカーではなく、我々はキックにボールを与え、言い訳でした。これは、エボラの根絶に進出することができるという自由を表現する方法でした。
しかし、まだそれは2人の間の接触を禁止する法案を提示し、それは、そのようなサッカーの試合のように特定の状況では困難です。だから我々は、我々はほとんど信じられないほどのタッチや挨拶で「架空の抱擁」とジョークを作る免除はありません。ユーモアと創造性不足している、触れずにピルエットを行うこと。それは我々が見たときに二人が挨拶に手を振るときに映画が注目を呼び出す方法おかしいです。
発表の数週間後には、Bombaliの地区の最後の患者が排出されます。ケン、ケニアの医師はウサインボルトと遺族が踊って何が起こって彼を開催しました。 8月24日以来、私たちはシエラレオネエボラフリー宣言するために42日を持っています。
もちろん、そのカウントダウンがずっと残念ながら、切断しました。ウイルスとの戦いに勝つよりも、我々はそれが何かで、小さな戦いに勝ちました。
その夜は、ヒルビューバーのスター(シエラレオネビール)を取るために戻って、運転手は彼がラジオで新しい正のケースを聞いたことを私たちに通知します。私たちは、ガンビアで述べていることを理解しています。我々は非常に彼女を逃すが、それはあまり重要であるかのように、あまり書き込む、別の国エボラであるかのように第二のために、安心します。私たちは、エボラが約である場合にのみ、彼を気に任意の先進国の罠に陥る避けることができませんでした。
しかし、ノー。私たちは自宅で遊びます。ドライバはKambia、シエラレオネの地区を話しました。そう遠くない我々があった場所から。重い沈黙。それは、死がエボラ出血熱による人の死を認定者ébola-によるものであったかどうかを決定するために、あなたは唾液サンプルを呼び出す必要があり-the方法は、亡くなった人を作った綿棒サンプルでした必然的に伴う潜在的な意味合い。 8月24日のカウントダウンが延期されました。
任意の話は顕著な影響である感覚のスクラムでのこれらの日は、私たちは、感情的なジェットコースターに正または負のいずれかを移動します。しかし、我々はすべてがそのようなエボラ用ワクチンとして良いニュースとして、注意して取る必要があることを自分自身を思い出させる必要がありますまたは早期ウイルスの自由な国を祝うありません。
したがって、我々は発生が私たちと一緒に続けているかのように、非常に徹底的に極端な衛生措置を講じ続ける:塩素手洗いをし、温度に我々は、すべてのインストールに入るたびにチェックします。私たちは車に乗る場合は消毒剤で洗浄します。
熱は任意の彼らがエボラに3関連する症状を満たしている場合は特に、疑惑や不信をどのように見えるかおかしいです。その後、有名不可欠PPEスーツ(はい、宇宙飛行士のスーツ)は、患者だけでなく、物理的になく、感情的に中空の左側を単離することがあります。実際にはどのように気分が悪くなければならず、その均一で遠くの声から指導を受けますか?それは正のエボラであればそれは何の結果を得るために人里離れた待機中であることを感じなければなりませんか?
私はこれらの行を書いているこの瞬間、私はカウントダウンが国で再び始まることを理解しています。グッドニュース。この瞬間、37日、6時間、37分、無料のエボラを宣言されているシエラレオネのための14秒があります。それは日が自由シエラレオネウイルスを宣言するために、1つ少ないとしてカウントされていることをその感覚のようなものです。彼らが言うように、この敵は目に見えないと予測不可能であるため、我々は、さらに多くのあまのじゃくと考えられている最近の二戦争を、敗北する軌道に乗っています。
Airam VadilloはシエラレオネのMDM心理学者です。
Fußball in Zeiten der Ebola
Die Helfer sagt, wie etwas so Routine als Spiel wurde alles ein symbolischer Akt, nach Monaten der Isolation in Sierra Leone
Bildergalerie Wo das Wort Ebola nicht klingen Anschläge
Airam Vadillo (MDM) Kabala (Sierra Leone) 15. September 2015 - 13.36 CET
Filed in:
MDM Ebola Sierra Leone in Westafrika Afrika südlich der Sahara NGO Solidarity Afrikas Epidemie Infektionskrankheiten
Plötzlich war es, als ob die Zeit angehalten in Kabala (Sierra Leone). Alle erwartungsvoll, auf die neuen Sicherheitsmaßnahmen, um diese Geißel genannt Ebola bekämpfen. Auf der Straße, erhöhte alle Radios in Dezibel durch die Lautsprecher, die sie eingearbeitet. Es war, als wir in den berühmten Momente dieser historischen und bedeutsamen Nachrichten waren.
Da landete ich als Psychologe bei MDM (MDM), das Wort Ebola weiterhin in jeder Ecke mitschwingen. Dennoch sind nicht alle haben schlechte Nachrichten, und so bekamen wir ein Hauch frischer Luft für mindestens dem Schluss, dass im Kampf gegen die unsichtbaren Feind.mehr
Ebola-Waisen
"Ebola ist noch nicht vorbei"
Ebola von Sierra Leone
"Ebola tötet Sie körperlich und sozial"
Am 10. August hat der Präsident hob die sierra-leonische Gesetz zum Verbot jede Nacht sportliche und gesellschaftliche Veranstaltungen, angesichts der Verringerung der Zahl der Fälle des Virus. So kehrte Fußball zum Landkreis Koinadugu und MdM Team ging nach der Arbeit, um ein Fußballspiel zu spielen.
Etwas so trivial und Alltag als Fußballspiel wurde so wichtig und beruhigend, wie die Tatsache, genießen Sie es. Nicht so sehr für den Sport, sondern auch für die Symbolik für die Sinne. In der Tat war Fußball eine Entschuldigung, und nicht, gaben wir schlägt den Ball. Es war ein Weg, um die Freiheit des Seins in der Lage, auf die Beseitigung der Ebola voran auszudrücken.
Doch noch ist es präsentiert eine Rechnung jeden Kontakt zwischen zwei Menschen zu verbieten, aber das ist schwierig, in bestimmten Kontexten, wie in einem Fußballspiel. So sind wir nicht aus Witze als "imaginäre hugs" befreit, in der wir fast unglaublich touch oder Grüße. Humor und Kreativität, wenn dabei Pirouetten ohne sie zu berühren, fehlt. Es ist lustig, wie wenn wir einen Film macht darauf aufmerksam, wenn zwei Menschen schütteln sich die Hände zum Gruß.
Nach ein paar Wochen von der Ankündigung, entlassen sie die letzten Patienten im Bezirk Bombali. Ken, hielt ihn ein kenianischer Arzt, was Usain Bolt und die Überlebenden geht tanzen. Seit 24. August haben wir 42 Tage Sierra Leone Ebola frei zu erklären.
Natürlich war das Countdown geschnitten, sehr zu unserem Bedauern. Mehr als den Krieg zu gewinnen gegen das Virus, haben wir einen kleinen Kampf, das ist etwas.
In dieser Nacht, wieder in einem Sternchen (Sierra Leone Bier) in der Hill-View Bar zu nehmen, informiert uns der Fahrer, dass er im Radio eine neue positive Fall gehört. Wir verstehen, dass sagt, in Gambia. Wir vermissen sie sehr, aber für eine zweite erleichtert, als ob in einem anderen Land Ebola weniger zu verbrennen, als ob es weniger wichtig waren. Wir konnten nicht zu vermeiden, in die Falle aller entwickelten Länder, die nur stört ihn beim Ebola geht.
Aber nein. Wir spielen zu Hause. Der Fahrer sprach Bezirk Kambia, Sierra Leone. Nicht weit von wo wir waren. Schwere Stille. Es war eine Abstrichprobe -die Art und Weise, die Sie anrufen die Speichelprobe einen verstorbenen Person haben, um festzustellen, ob der Tod war aufgrund Ebola-, die den Tod einer Person aufgrund von Ebola zertifiziert die möglichen Auswirkungen mit sich bringt. Der Countdown vom 24. August vertagt.
In diesen Tagen in einem Gedränge von Empfindungen, in dem jede Geschichte ist eine bemerkenswerte Wirkung, bewegen wir uns auf einer emotionalen Achterbahn, entweder positiv oder negativ. Allerdings müssen wir uns daran erinnern, dass alles mit Vorsicht eingenommen werden, wie beispielsweise eine gute Nachricht, wie der Impfstoff für Ebola oder Anfang das Land frei von dem Virus nicht zu feiern.
Daher nehmen wir weiterhin extreme Hygienemaßnahmen sehr genau, als ob der Ausbruch bei uns geblieben: Chlorhändewaschen und die Kontrolle der Temperatur jedes Mal, wenn wir in jede Installation zu gehen; wenn wir in ein Auto waschen mit Desinfektionsmittel.
Lustig, wie ein Fieber jeden Look mit Argwohn und Misstrauen, besonders wenn sie die drei damit verbundenen Symptome zu Ebola erfüllen. Dann gibt es die berühmten und unverzichtbaren PPE Anzüge (ja, Astronautenanzüge), um nicht nur körperlich, sondern auch emotional Hohl links in den Patienten zu isolieren. In der Tat muss, was sich krank fühlen und erhalten Beratung aus einer fernen Stimme in dieser Uniform? Was muss es sich an, in einem abgelegenen warten auf die Ergebnisse sein, wenn es positive Ebola?
In diesem Moment, als ich diese Zeilen schreibe, bin ich mir bewusst, dass der Countdown beginnt wieder im Land. Gute Nachrichten. In diesem Moment gibt es 37 Tage, 6 Stunden, 37 Minuten und 14 Sekunden für Sierra Leone ist frei erklärt Ebola. Es ist wie das Gefühl, dass die Tage werden als eine weniger gezählt, um Sierra Leone virenfrei zu erklären. Wie sie sagen, sind wir auf gutem Weg, die letzten zweiten Krieg, der noch mehr perverse betrachtet wird zu besiegen, weil dieser Feind ist unsichtbar und unberechenbar.
Airam Vadillo ist MDM Psychologe in Sierra Leone.
Fútbol en tiempos del ébola
El cooperante cuenta cómo algo tan rutinario como jugar un partido se convirtió en todo un acto simbólico tras meses de aislamiento en Sierra Leona
FOTOGALERÍA Donde la palabra ébola no deja de sonar
Airam Vadillo (MdM) Kabala (Sierra Leona) 15 SEP 2015 - 13:36 CEST
Archivado en:
Ébola Médicos del Mundo Sierra Leona África occidental África subsahariana Epidemia ONG Solidaridad África Enfermedades infecciosas
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Football in times of Ebola
The aid worker tells how something as routine as a game became all a symbolic act after months of isolation in Sierra Leone
PHOTO GALLERY Where the word Ebola not sound stops
Airam Vadillo (MDM) Kabala (Sierra Leone) 15 SEP 2015 - 13:36 CET
Filed in:
MDM Ebola Sierra Leone West Africa Sub-Saharan Africa NGO Solidarity Africa Epidemic Infectious Diseases
Suddenly, it was as if time stopped in Kabala (Sierra Leone). All expectant, to the new security measures in order to combat this scourge called Ebola. On the street, all radios increased in decibels, thanks to the speakers that incorporated them. It was like we were in those famous moments of these historic and momentous news.
Since I landed as a psychologist at MDM (MDM), the word Ebola continues to resonate in every corner. Nevertheless, not all have to be bad news, and so we got a breath of fresh air for at least conclude that fighting the invisible enemy.more information
Ebola orphans
"Ebola is not over yet"
Ebola away from Sierra Leone
"Ebola kills you physically and socially"
On August 10, the President lifted the Sierra Leonean law prohibiting any night sporting or social event, given the reduction in the number of cases of the virus. Thus, football returned to the district of Koinadugu and MdM team went after work to play a football match.
Something as trivial and everyday as a game of football became so important and comforting as the fact enjoy it. Not so much for sport, but for the symbolism, for meaning. In fact, football was an excuse, rather, we gave kicks the ball. It was a way to express the freedom of being able to advance to the eradication of Ebola.
However, still it presents a bill prohibiting any contact between two people, but that is difficult in certain contexts, such as in a football game. So we are not exempt from making jokes as "imaginary hugs" in which we almost unbelievable touch or greetings. Humor and creativity when doing pirouettes without touching, missing. It's funny how when we watch a movie calls attention when two people shake hands in greeting.
After a few weeks of the announcement, it discharged the last patient in the district of Bombali. Ken, a Kenyan doctor held him what Usain Bolt and the survivor goes dancing. Since August 24 we have 42 days to declare Sierra Leone Ebola free.
Of course, that countdown was cut, much to our regret. More than winning the war against the virus, we won a small battle, that is something.
That night, returning to take a Star (Sierra Leonean beer) in the Hill-View Bar, the driver informs us that he heard on the radio a new positive case. We understand that says in Gambia. We miss her very much, but for a second relieved, as if in another country Ebola burn less, as if it were less important. We could not avoid falling into the trap of any developed country that only bothers him when Ebola is about.
But no. We play at home. The driver spoke district of Kambia, Sierra Leone. Not far from where we were. Heavy silence. It was a swab sample -the way you have to call the saliva sample made a deceased person, in order to determine whether the death was due to ébola- who certified the death of a person due to Ebola the potential implications that entails. The countdown of August 24 was postponed.
These days in a scrum of sensations in which any story is a remarkable impact, we move on an emotional roller coaster, either positive or negative. However, we must remind ourselves that everything must be taken with caution, such as good news as the vaccine for Ebola or not celebrate the country free of the virus early.
Therefore, we continue taking extreme hygienic measures very thoroughly, as if the outbreak continued with us: chlorine handwashing and checking the temperature every time we go into any installation; if we get into a car wash with sanitizer.
Funny how a fever any look with suspicion and distrust, especially if they meet the three related symptoms to Ebola. Then there are the famous and indispensable PPE suits (yes, astronaut suits) to isolate not only physically but emotionally hollow left in the patient. In fact what must feel sick and receive guidance from a distant voice in that uniform? What it must feel to be in a secluded waiting for the results if it is positive Ebola?
At this very moment, as I write these lines, I am aware that the countdown begins again in the country. Good news. At this very moment, there are 37 days, 6 hours, 37 minutes and 14 seconds for Sierra Leone is declared Ebola free. It's like that feeling that the days are counted as one less to declare Sierra Leone virus free. As they say, we are on track to defeat its recent second war, which is considered even more perverse, because this enemy is invisible and unpredictable.
Airam Vadillo is MDM psychologist in Sierra Leone.
エボラの時代にサッカー
ゲームはシエラレオネ分離のヶ月後にすべてのシンボリックな行為になったとして、援助ワーカーは、ルーチンとしてどのように何かを伝えます
フォトギャラリー単語エボラが停止し鳴りません
Airam Vadillo(MDM)カバラ(シエラレオネ)2015年9月15日 - 午前13時36分CET
に提出:
MDMエボラシエラレオネ西アフリカのサハラ以南のアフリカのNGO連帯アフリカの流行感染症
時間はカバラ(シエラレオネ)で停止しているかのように突然、それがありました。エボラと呼ばれるこの惨劇に対抗するための新しいセキュリティ対策のために、すべての期待。通りに、すべての無線は、デシベルでそれらを組み込むスピーカーのおかげで増加しました。我々はこれらの歴史的重大ニュースのそれらの有名な瞬間にあったようでした。
私は、MDM(MDM)で心理学者として上陸したので、単語エボラは隅々で共振し続けています。それにもかかわらず、すべてではないが、悪いニュースでなければならない、少なくとも目に見えない敵との戦いと結論のために私たちは新鮮な空気の息を得ました。もっと
エボラ孤児
「エボラはまだ終わっていません」
エボラ離れシエラレオネから
「エボラは、物理的および社会的にあなたを殺します」
8月10日に、大統領は、ウイルスの例数の減少が得られるのであれば、夜のスポーツや社会的なイベントを禁止シエラレオネ法を持ち上げました。このように、サッカーはKoinaduguの地区に戻り、MDMチームは、サッカーの試合をプレイするために仕事の後に行ってきました。
事実はそれを楽しむようフットボールの試合のように些細な日常何かがとても重要と励みになりました。スポーツのための、しかし、象徴のために、意味はあまりありません。実際には、サッカーではなく、我々はキックにボールを与え、言い訳でした。これは、エボラの根絶に進出することができるという自由を表現する方法でした。
しかし、まだそれは2人の間の接触を禁止する法案を提示し、それは、そのようなサッカーの試合のように特定の状況では困難です。だから我々は、我々はほとんど信じられないほどのタッチや挨拶で「架空の抱擁」とジョークを作る免除はありません。ユーモアと創造性不足している、触れずにピルエットを行うこと。それは我々が見たときに二人が挨拶に手を振るときに映画が注目を呼び出す方法おかしいです。
発表の数週間後には、Bombaliの地区の最後の患者が排出されます。ケン、ケニアの医師はウサインボルトと遺族が踊って何が起こって彼を開催しました。 8月24日以来、私たちはシエラレオネエボラフリー宣言するために42日を持っています。
もちろん、そのカウントダウンがずっと残念ながら、切断しました。ウイルスとの戦いに勝つよりも、我々はそれが何かで、小さな戦いに勝ちました。
その夜は、ヒルビューバーのスター(シエラレオネビール)を取るために戻って、運転手は彼がラジオで新しい正のケースを聞いたことを私たちに通知します。私たちは、ガンビアで述べていることを理解しています。我々は非常に彼女を逃すが、それはあまり重要であるかのように、あまり書き込む、別の国エボラであるかのように第二のために、安心します。私たちは、エボラが約である場合にのみ、彼を気に任意の先進国の罠に陥る避けることができませんでした。
しかし、ノー。私たちは自宅で遊びます。ドライバはKambia、シエラレオネの地区を話しました。そう遠くない我々があった場所から。重い沈黙。それは、死がエボラ出血熱による人の死を認定者ébola-によるものであったかどうかを決定するために、あなたは唾液サンプルを呼び出す必要があり-the方法は、亡くなった人を作った綿棒サンプルでした必然的に伴う潜在的な意味合い。 8月24日のカウントダウンが延期されました。
任意の話は顕著な影響である感覚のスクラムでのこれらの日は、私たちは、感情的なジェットコースターに正または負のいずれかを移動します。しかし、我々はすべてがそのようなエボラ用ワクチンとして良いニュースとして、注意して取る必要があることを自分自身を思い出させる必要がありますまたは早期ウイルスの自由な国を祝うありません。
したがって、我々は発生が私たちと一緒に続けているかのように、非常に徹底的に極端な衛生措置を講じ続ける:塩素手洗いをし、温度に我々は、すべてのインストールに入るたびにチェックします。私たちは車に乗る場合は消毒剤で洗浄します。
熱は任意の彼らがエボラに3関連する症状を満たしている場合は特に、疑惑や不信をどのように見えるかおかしいです。その後、有名不可欠PPEスーツ(はい、宇宙飛行士のスーツ)は、患者だけでなく、物理的になく、感情的に中空の左側を単離することがあります。実際にはどのように気分が悪くなければならず、その均一で遠くの声から指導を受けますか?それは正のエボラであればそれは何の結果を得るために人里離れた待機中であることを感じなければなりませんか?
私はこれらの行を書いているこの瞬間、私はカウントダウンが国で再び始まることを理解しています。グッドニュース。この瞬間、37日、6時間、37分、無料のエボラを宣言されているシエラレオネのための14秒があります。それは日が自由シエラレオネウイルスを宣言するために、1つ少ないとしてカウントされていることをその感覚のようなものです。彼らが言うように、この敵は目に見えないと予測不可能であるため、我々は、さらに多くのあまのじゃくと考えられている最近の二戦争を、敗北する軌道に乗っています。
Airam VadilloはシエラレオネのMDM心理学者です。
Fußball in Zeiten der Ebola
Die Helfer sagt, wie etwas so Routine als Spiel wurde alles ein symbolischer Akt, nach Monaten der Isolation in Sierra Leone
Bildergalerie Wo das Wort Ebola nicht klingen Anschläge
Airam Vadillo (MDM) Kabala (Sierra Leone) 15. September 2015 - 13.36 CET
Filed in:
MDM Ebola Sierra Leone in Westafrika Afrika südlich der Sahara NGO Solidarity Afrikas Epidemie Infektionskrankheiten
Plötzlich war es, als ob die Zeit angehalten in Kabala (Sierra Leone). Alle erwartungsvoll, auf die neuen Sicherheitsmaßnahmen, um diese Geißel genannt Ebola bekämpfen. Auf der Straße, erhöhte alle Radios in Dezibel durch die Lautsprecher, die sie eingearbeitet. Es war, als wir in den berühmten Momente dieser historischen und bedeutsamen Nachrichten waren.
Da landete ich als Psychologe bei MDM (MDM), das Wort Ebola weiterhin in jeder Ecke mitschwingen. Dennoch sind nicht alle haben schlechte Nachrichten, und so bekamen wir ein Hauch frischer Luft für mindestens dem Schluss, dass im Kampf gegen die unsichtbaren Feind.mehr
Ebola-Waisen
"Ebola ist noch nicht vorbei"
Ebola von Sierra Leone
"Ebola tötet Sie körperlich und sozial"
Am 10. August hat der Präsident hob die sierra-leonische Gesetz zum Verbot jede Nacht sportliche und gesellschaftliche Veranstaltungen, angesichts der Verringerung der Zahl der Fälle des Virus. So kehrte Fußball zum Landkreis Koinadugu und MdM Team ging nach der Arbeit, um ein Fußballspiel zu spielen.
Etwas so trivial und Alltag als Fußballspiel wurde so wichtig und beruhigend, wie die Tatsache, genießen Sie es. Nicht so sehr für den Sport, sondern auch für die Symbolik für die Sinne. In der Tat war Fußball eine Entschuldigung, und nicht, gaben wir schlägt den Ball. Es war ein Weg, um die Freiheit des Seins in der Lage, auf die Beseitigung der Ebola voran auszudrücken.
Doch noch ist es präsentiert eine Rechnung jeden Kontakt zwischen zwei Menschen zu verbieten, aber das ist schwierig, in bestimmten Kontexten, wie in einem Fußballspiel. So sind wir nicht aus Witze als "imaginäre hugs" befreit, in der wir fast unglaublich touch oder Grüße. Humor und Kreativität, wenn dabei Pirouetten ohne sie zu berühren, fehlt. Es ist lustig, wie wenn wir einen Film macht darauf aufmerksam, wenn zwei Menschen schütteln sich die Hände zum Gruß.
Nach ein paar Wochen von der Ankündigung, entlassen sie die letzten Patienten im Bezirk Bombali. Ken, hielt ihn ein kenianischer Arzt, was Usain Bolt und die Überlebenden geht tanzen. Seit 24. August haben wir 42 Tage Sierra Leone Ebola frei zu erklären.
Natürlich war das Countdown geschnitten, sehr zu unserem Bedauern. Mehr als den Krieg zu gewinnen gegen das Virus, haben wir einen kleinen Kampf, das ist etwas.
In dieser Nacht, wieder in einem Sternchen (Sierra Leone Bier) in der Hill-View Bar zu nehmen, informiert uns der Fahrer, dass er im Radio eine neue positive Fall gehört. Wir verstehen, dass sagt, in Gambia. Wir vermissen sie sehr, aber für eine zweite erleichtert, als ob in einem anderen Land Ebola weniger zu verbrennen, als ob es weniger wichtig waren. Wir konnten nicht zu vermeiden, in die Falle aller entwickelten Länder, die nur stört ihn beim Ebola geht.
Aber nein. Wir spielen zu Hause. Der Fahrer sprach Bezirk Kambia, Sierra Leone. Nicht weit von wo wir waren. Schwere Stille. Es war eine Abstrichprobe -die Art und Weise, die Sie anrufen die Speichelprobe einen verstorbenen Person haben, um festzustellen, ob der Tod war aufgrund Ebola-, die den Tod einer Person aufgrund von Ebola zertifiziert die möglichen Auswirkungen mit sich bringt. Der Countdown vom 24. August vertagt.
In diesen Tagen in einem Gedränge von Empfindungen, in dem jede Geschichte ist eine bemerkenswerte Wirkung, bewegen wir uns auf einer emotionalen Achterbahn, entweder positiv oder negativ. Allerdings müssen wir uns daran erinnern, dass alles mit Vorsicht eingenommen werden, wie beispielsweise eine gute Nachricht, wie der Impfstoff für Ebola oder Anfang das Land frei von dem Virus nicht zu feiern.
Daher nehmen wir weiterhin extreme Hygienemaßnahmen sehr genau, als ob der Ausbruch bei uns geblieben: Chlorhändewaschen und die Kontrolle der Temperatur jedes Mal, wenn wir in jede Installation zu gehen; wenn wir in ein Auto waschen mit Desinfektionsmittel.
Lustig, wie ein Fieber jeden Look mit Argwohn und Misstrauen, besonders wenn sie die drei damit verbundenen Symptome zu Ebola erfüllen. Dann gibt es die berühmten und unverzichtbaren PPE Anzüge (ja, Astronautenanzüge), um nicht nur körperlich, sondern auch emotional Hohl links in den Patienten zu isolieren. In der Tat muss, was sich krank fühlen und erhalten Beratung aus einer fernen Stimme in dieser Uniform? Was muss es sich an, in einem abgelegenen warten auf die Ergebnisse sein, wenn es positive Ebola?
In diesem Moment, als ich diese Zeilen schreibe, bin ich mir bewusst, dass der Countdown beginnt wieder im Land. Gute Nachrichten. In diesem Moment gibt es 37 Tage, 6 Stunden, 37 Minuten und 14 Sekunden für Sierra Leone ist frei erklärt Ebola. Es ist wie das Gefühl, dass die Tage werden als eine weniger gezählt, um Sierra Leone virenfrei zu erklären. Wie sie sagen, sind wir auf gutem Weg, die letzten zweiten Krieg, der noch mehr perverse betrachtet wird zu besiegen, weil dieser Feind ist unsichtbar und unberechenbar.
Airam Vadillo ist MDM Psychologe in Sierra Leone.
登録:
投稿 (Atom)