2015年12月4日金曜日

百日咳」 百日咳は、マドリードの赤ちゃん月と10日に死亡します 医療情報源は、ワクチンが妊娠予防接種するために、2つの反応する月と地域社会の百日咳を与えることができないことを指摘 F.ハビエル・バローゾマドリード3 DIC 2015 - 午後7時35分CET 報告Filed下:小児疾患百日咳マドリード保健医療政策の病気健康健康医学スペイン

EL PAIS > ESPAÑA > SALUD > TOSFERINA

tosferina »
Muere por tosferina un bebé de un mes y diez días en Madrid
Fuentes médicas recuerdan que la vacuna no puede suministrarse hasta los dos meses

    Las comunidades reaccionan y vacunarán de tos ferina a las gestantes

F. Javier Barroso Madrid 3 DIC 2015 - 19:35 CET

    Recomendar en Facebook 1
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 0
    Enviar a Google + 0
    Comentarios 1

Archivado en:

    Tos ferina Enfermedades infantiles Comunidad de Madrid Salud pública Política sanitaria Enfermedades Sanidad Medicina España Salud

++++++++++++++++++++++++++++++++++

whooping cough "
Pertussis dies a baby a month and ten days in Madrid
Medical sources point out that the vaccine can not be given two months to react and communities pertussis to vaccinate pregnant
F. Javier Barroso Madrid 3 DIC 2015 - 19:35 CET
Filed under: Childhood diseases whooping cough Madrid Public Health Health Policy Diseases Health Health Medicine Spain


 Medical sources have pointed out that the vaccine will not be supplied to infants until they are two months and that the death of Madrid is, for the moment, an isolated case. Infants under 4 months are the most vulnerable group.
Has just Thursday the Ministry of Health started to vaccinate against whooping cough to pregnant women in their 36th week of gestation, and those of more than 28 weeks gestation with high risk pregnancy and your gynecologist indication.
The Community of Madrid has advanced immunization, scheduled for January 2016, following the efforts of the Ministry of Health together with the Ministry of Health, Social Services and Equality to provide vaccines, given the situation of international shortages, according to a statement from the Ministry of Health.
The regional government has regretted "deeply" the death of the baby and offered all the support needed by their family through the service Patient Hospital La Paz.


 百日咳
百日咳は、マドリードの赤ちゃん月と10死亡します
医療情報源は、ワクチンが妊娠予防接種するために、2つの反応する月と地域社会百日咳与えることができないことを指摘
F.ハビエル・バローゾマドリード3 DIC 2015 - 午後7時35分CET
報告Filed小児疾患百日咳マドリード保健医療政策病気健康健康医学スペイン


 医療情報源は、彼らは2ヶ月になるまでワクチンは乳幼児に供給されないことを指摘し、マドリードの死は、瞬間のために、孤立したケースで​​あるしています。 4ヶ月未満の乳児には、最も脆弱なグループです。
保健省は、妊娠の彼らの第36週の妊婦に、百日咳に対してワクチン接種を開始した、とハイリスク妊娠とあなたの婦人科医の指示で28以上の週の妊娠のものだけ木曜日持っています。
マドリードのコミュニティによると、国際的な不足の状況を考えると、ワクチンを提供するために、保健省、社会福祉と平等と一緒に保健省の取り組みを以下の、2016年1月に予定免疫を、進んでいます保健省からの声明。
地方政府は「深く」赤ちゃんの死を後悔し、サービス患者病院ラパスを介して自分の家族が必要とするすべてのサポートを提供してきました。


 Pertussis "
Pertussis stirbt ein Kind einen Monat und zehn Tage in Madrid
Medizinische Quellen weisen darauf hin, dass der Impfstoff nicht zwei Monate, um zu reagieren und Gemeinden gegeben werden pertussis, schwanger zu impfen
F. Javier Barroso Madrid 3 DIC 2015 - 19.35 CET
Abgelegt unter: Kinderkrankheiten Keuchhusten Madrid Volksgesundheit Gesundheitspolitik Krankheiten Gesundheit Gesundheit Medizin Spanien


 Medizinische Quellen haben darauf hingewiesen, dass der Impfstoff nicht an Säuglinge zugeführt werden, bis sie zwei Monate, dass der Tod von Madrid ist, für den Augenblick, Einzelfall. Kleinkinder unter 4 Monate sind die am meisten gefährdeten Gruppen.
Hat gerade Donnerstag das Gesundheitsministerium begann, gegen Keuchhusten, um schwangeren Frauen in ihrer 36. Schwangerschaftswoche zu impfen, und solche von mehr als 28 Wochen Schwangerschaft mit hohem Risiko der Schwangerschaft und Ihren Gynäkologen Anzeige.
Die Gemeinschaft von Madrid hat fortgeschrittenen Immunisierung, für Januar 2016 geplant ist, nach den Bemühungen des Gesundheitsministeriums zusammen mit dem Ministerium für Gesundheit, Soziales und Gleichstellung, um Impfstoffe bieten, angesichts der Situation der internationalen Kräftemangel, nach einem Erklärung des Ministeriums für Gesundheit.
Die Landesregierung hat "zutiefst" den Tod des Babys bereut und bot alle von ihrer Familie durch den Dienst Patient Krankenhaus La Paz benötigte Unterstützung.


 коклюша "
Коклюш умирает ребенок месяц и десять дней в Мадриде
Медицинские источники указывают, что вакцина не может быть дано два месяца, чтобы отреагировать и сообществ коклюша вакцинации беременной, чтобы
Ф. Хавьер Баррозу Мадрид 3 DIC 2015 - 19:35 CET
Рубрики: Детские болезни коклюш Болезни Мадрид политики здравоохранения Здравоохранение Здоровье Медицина Испания


 Медицинские источники отмечают, что вакцина не будет поставляться на детей, пока они не два месяца, а то, что смерть Мадриде, на данный момент, единственный случай. Дети до 4-х месяцев являются наиболее уязвимой группой.
Только в четверг Министерство здравоохранения приступило к вакцинации против коклюша беременным женщинам в их 36-й недели беременности, и те из более чем 28 недель беременности с беременностью высокого риска и вашим гинекологом индикации.
Сообщество Мадрид передовые иммунизации, запланированный на января 2016 года следующий усилиям Министерства здравоохранения совместно с Министерством здравоохранения, социальных служб и равенства, чтобы обеспечить вакцины, учитывая положение международных нехватки, в соответствии с Заявление Министерства здравоохранения.
Региональное правительство пожалел "глубоко" смерть ребенка и предложил все необходимую поддержку их семьи через сервис стационар Ла-Пас.


 coqueluche "
Coqueluche meurt un bébé d'un mois et dix jours à Madrid
Des sources médicales indiquent que le vaccin ne peut être donné deux mois pour réagir et communautés pertussis pour vacciner enceinte
F. Javier Barroso Madrid 3 DIC 2015 - 19:35 CET
Filed under: maladies infantiles coqueluche maladies Madrid politique de la santé de la santé publique Santé Médecine Espagne


 Des sources médicales ont indiqué que le vaccin ne sera pas fourni aux nourrissons jusqu'à ce qu'ils soient deux mois et que la mort de Madrid est, pour le moment, un cas isolé. Les nourrissons de moins de 4 mois sont le groupe le plus vulnérable.
Vient de jeudi, le ministère de la Santé a commencé à vacciner contre la coqueluche aux femmes enceintes dans leur 36e semaine de gestation, et ceux de plus de 28 semaines de gestation à la grossesse à haut risque et de votre gynécologue indication.
La Communauté de Madrid a avancé la vaccination, prévue pour Janvier 2016, à la suite des efforts déployés par le Ministère de la Santé en collaboration avec le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'égalité de fournir des vaccins, étant donné la situation de pénurie internationales, selon un communiqué du ministère de la Santé.
Le gouvernement régional a regretté "profondément" la mort du bébé et a offert tout le soutien nécessaire par leur famille à travers le patient de service Hôpital La Paz.


 百日咳
百日咳死了一个婴儿一个月零十天在马德里
医疗人士指出,该疫苗不能在两个月内作出反应和社区百日咳接种怀孕
F.哈维尔·巴罗佐马德里3 DIC2015 - 19时35 CET
提起下儿童疾病百日咳马德里公共卫生卫生政策疾病健康健康医学西班牙


 医疗人士指出,该疫苗将不会被提供给婴儿,直到他们两个月马德里的死亡是,就目前而言,一个孤立的事件。 4个月以下的婴儿是最脆弱的群体。
刚刚周四卫生部开始对百日咳疫苗接种的孕妇在怀孕的第36周,而那些超过28周妊娠高危妊娠,你的妇科医生指示。
马德里大区拥有先进的免疫接种,计划2016年一月份,继卫生部与卫生,社会服务和平等部提供的疫苗一起,给国际短缺的局面的努力,根据声明由卫生部。
自治区政府一直后悔当初的宝贝“深深的”死亡,并提供所有通过服务病人的医院拉巴斯需要家人的支持。

0 件のコメント:

コメントを投稿